D. considerando che decenni di povertà, degrado ambientale, vulnerabilità di fronte alle molteplici calamità naturali, violenza, instabilità politica e dittatura hanno fatto di questo paese il più povero del continente americano in cui, prima della catastrofe, la maggior parte dei dodici milioni di abitanti sopravviveva con meno di due dollari al giorno; e che i danni provocati dal sisma hanno aggravato ulteriormente l'incapacità dello Stato di fornire servizi pubblici di base e di rispondere quindi attivamente agli sforzi di soccorso e ricostruzione,
D. whereas decades of poverty, environmental deterioration, vulnerability to various natural disasters, violence, political instability and dictatorship have left Haiti the most impoverished country in the Americas, with most of its population of 12 million surviving on less than USD 2 per day before the disaster, and whereas the earthquake damage has further undermined the state's ability to provide basic public services and thus to play an active role in the relief and reconstruction efforts,