Di conseguenza, il punto di partenza della normativa per il settore lattiero-caseario non deve essere più l'obbligo di sottostare a un prelievo supplementare quando viene superato il quantitativo di riferimento nazionale, bensì la fissazione di quote nazionali che, una volta superate, danno luogo alla riscossione di un prelievo di eccedenza .
Accordingly, the point of departure of the dairy rules should no longer be the obligation to pay an additional levy where the national reference quantity is exceeded but the fixation of national quotas which in case they are overrun give rise to collecting a surplus levy.