(10) Sebbene spetti a ciascuno Stato membro decidere se fare uso o meno dell’energia nucleare, all’Unione incombe il ruolo di sviluppare, nell’interesse di tutti gli Stati membri, un quadro per sostenere la ricerca congiunta di avanguardia, la creazione di conoscenze e la manutenzione delle conoscenze sulle tecnologie di fissione nucleare, in particolare sui reattori di fissione di nuova generazione, con un accent
o particolare sulla sicurezza, sulla radioprotezione, senza escludere migliori condizioni di lavoro per coloro che sono a diretto contatto di materiali nuclea
ri e sono impegnati nello ...[+++] smantellamento di centrali nucleari, e sulla non proliferazione.
(10) While it is for each Member State to choose whether or not to make use of nuclear power, the role of the Union is to develop, in the interest of all its Member States, a framework to support joint cutting-edge research, knowledge creation and knowledge preservation on nuclear fission technologies, in particular new generation fission reactors, with special emphasis on safety, security, radiation protection, including improved working conditions for those engaged in working directly with nuclear materials, nuclear decommissioning and non-proliferation.