I fondi sottopongono alla Commissione, tramite le autorità competenti, il meccanismo di regolazione e in particolare le soglie di cui al paragrafo 1, il cui livello è fissato tenendo conto del prezzo di mercato per i suini macellati della qualità tipo o del prezzo di mercato per le scrofe (nel caso degli allevatori specializzati nella riproduzione di giovani specie) nello Stato membro considerato, dei costi di produzione in tale paese, della situazione finanziaria della cassa del fondo e della situazione del mercato comunitario delle carni suine.
The funds shall forward to the Commission, through the competent authorities, the regulatory mechanism and in particular the thresholds referred to in paragraph 1, the level of which shall be set taking into account the market price for standard quality slaughtered pigs or for sows (in the case of specialist breeder farmers) in the Member State concerned, the production costs in that country, the financial situation of the fund and the situation of the Community market in pigmeat.