19. ritiene che l'effettivo inserimento delle organizzazioni della società civile (associazioni di difesa dei diritti dell'uomo, di giovani, di donne, di abitanti delle zone rurali, ONG, partner economici e sociali, chiese, organizzazioni religiose e filosofiche ecc.), del settore privato, delle università e degli istituti di istruzione e di formazione nonché delle collettività decentrate e locali debba costituire una condizione imperativa di Lomé V;
19. Considers that the effective inclusion of organizations of civil society (associations for the defence of human rights, young people, women, the rural population, NGOs, trade unions, economic and social partners, churches, religious and philosophical organizations, etc.), the private sector, universities and teaching and training establishments, decentralized and local communities, must be a prerequisite of Lomé V;