1. sottolinea che la ripresa economica è caratterizzata da una crescita annua del PIL reale pari al 2,5% e da un contributo della domanda interna pari al 2,1% nel secondo trimestre 2006; rileva che la recente crescita economica è sostenuta da riforme nazional
i e da programmi di investimento nei mercati del lavoro, finanziario e dei prodotti; è dell'avviso che un aumento dei tassi di interesse dovrebbe essere attuato con cautela per non mettere a repentaglio la crescita economica; richiama l'attenzione sui rischi conness
i con l'aumento del tasso di cambio ...[+++] dell'euro e del prezzo del petrolio, fattori che hanno contribuito al basso livello di crescita nel 2005; esprime apprezzamento per la politica della BCE di concentrarsi sul suo obiettivo più importante, mantenendo la stabilità dei prezzi; è di conseguenza dell'avviso che la BCE ha reagito correttamente agli sviluppi economici e finanziari nel 2005 aumentando il suo tasso di interesse dopo i picchi inflazionistici del 2,6% nel settembre 2005; 1. Emphasises that against the background of economic recovery , with an annual growth in real GDP of 2,5% and a contribution of domestic demand of 2,1% in the second quarter of 2006, recent economic growth is supported by n
ational reforms and investment programmes in the labour, financial and product markets; considers that any raising of interest rates should be undertaken with caution in order not to endanger economic growth; draws attention to the risks linked to the increase in the euro exchange rate and the oil price, factors which contributed to the weak level of growth in 2005; praises the ECB's policy of concentrating on its
...[+++]most important objective, preserving price stability; considers, accordingly, that the ECB responded correctly to economic and financial developments in 2005 by raising its interest rate after peaks in inflation to 2.6% in September 2005;