E. considerando che la situazione italiana è particolarmente allarmante, a causa del perdurante conflitto di interessi tra la proprietà dei media e il controllo politico degli stessi, sia pubblici che privati, nonché a causa
del controllo della ripartizione delle risorse pubblicitarie; considerando che il governo interferisce inoltre pesantemente nel servizio televisivo pubblico,
in particolare per quanto concerne la programmazione, le nomine di direttori e redattori e i contratti dei giornalisti, il che si traduce parimenti in una m
...[+++]ancanza di pluralismo, come osservato dal principale istituto di monitoraggio dei media in Italia, il quale ha indicato che, tra luglio e settembre, il tempo assegnato al secondo partito d'opposizione nei notiziari pubblici è stato tra lo 0,1 e lo 0,7%; considerando che il Presidente del Consiglio italiano ha anche chiesto che i portavoce della Commissione europea si astengano dal fornire informazioni,E. whereas the situation in Italy is particularly alarming, owing to the enduring conflict of interest between media ownership and political control of both private and public media, and control over how advertising resources are allocated; whereas the government also interferes heavily in the public television broadcasting service, particularly as regards the planning of programmes, the appointment of directors and editors, and journalists’ contracts, which also leads to a lack of pluralism, as stated by Italy’s main media monitoring inst
itute, which showed that the second main opposition party was allocated between 0.1% and 0.7% of ti
...[+++]me in public newscasts between July and September; whereas, the Italian Prime Minister has also requested that European Commission spokespersons refrain from giving any information,