Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biglietto
Documento di viaggio
Recapito di viaggio a vista
Titolo di trasporto
Titolo di viaggio
Titolo di viaggio a vista
Titolo di viaggio elettronico
Titolo di viaggio per rifugiati
Titolo di viaggio per stranieri

Vertaling van "titolo di viaggio elettronico " (Italiaans → Engels) :

TERMINOLOGIE
titolo di viaggio elettronico

traveller card | traveler card


titolo di viaggio per rifugiati

travel document for refugees | refugees travel document | convention travel document [ CTD ]


titolo di viaggio per stranieri

alien's travel document


documento di viaggio | titolo di viaggio

travel document


recapito di viaggio a vista | titolo di viaggio a vista

authority card | travel card


biglietto | titolo di trasporto | titolo di viaggio

ticket
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
presentare un titolo di viaggio valido come definito a norma del diritto nazionale e, se necessario, una domanda di visto o un visto valido oppure, se del caso, un permesso di soggiorno valido o un visto valido per soggiorno di lunga durata; gli Stati membri possono prescrivere che il periodo di validità del titolo di viaggio sia almeno pari alla durata del soggiorno previsto.

present a valid travel document, as determined by national law, and, if required, an application for a visa or a valid visa or, where applicable, a valid residence permit or a valid long-stay visa; Member States may require the period of validity of the travel document to cover at least the duration of the planned stay.


1. Un cittadino di paese terzo titolare di un'autorizzazione valida rilasciata dal primo Stato membro per motivi di studio nel quadro di un programma dell'Unione o multilaterale comprendente misure sulla mobilità o di un accordo tra due o più istituti di istruzione superiore, o per motivi di ricerca, può entrare e soggiornare al fine di svolgere parte degli studi o delle attività di ricerca in uno o in diversi secondi Stati membri sulla base di tale autorizzazione e di un titolo di viaggio valido alle condizioni stabilite agli articoli 28, 29 e 31 e alle condizioni di cui all'articolo 32.

1. A third-country national who holds a valid authorisation issued by the first Member State for the purpose of studies in the framework of a Union or multilateral programme that comprises mobility measures or of an agreement between two or more higher education institutions, or for the purpose of research may enter and stay in order to carry out part of the studies or research in one or several second Member States on the basis of that authorisation and a valid travel document under the conditions laid down in Articles 28, 29 and 31 and subject to Article 32.


a) presentare un titolo di viaggio valido a norma della legislazione nazionale.; Ggli Stati membri possono prescrivere che il periodo di validità del titolo di viaggio sia almeno pari alla durata del soggiorno previsto;

(a) present a valid travel document as determined by national legislation; Member States may require the period of validity of the travel document to cover at least the duration of the planned stay;


In caso di titoli di viaggio o abbonamenti il pagamento è pari alla percentuale del costo completo del titolo di viaggio o dell’abbonamento.

In case of travel passes or season tickets the payment shall be equal to its proportional part of the full cost of the pass or ticket.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In caso di titoli di viaggio o abbonamenti il pagamento è pari alla percentuale del costo completo del titolo di viaggio o dell’abbonamento.

In case of travel passes or season tickets the payment shall be equal to its proportional part of the full cost of the pass or ticket.


Per provare adeguatamente di essere in grado di rientrare nel paese di origine o di potersi spostare in un paese terzo, lo straniero deve esibire un titolo di viaggio pagato o mezzi sufficienti per coprire le spese di viaggio.

As an adequate proof that an alien may return to his home country or may travel to the third country, an alien has to submit either paid travel tickets or sufficient means to pay travel expenses.


Gli Stati membri possono prescrivere che il periodo di validità del titolo di viaggio sia almeno pari alla durata del soggiorno previsto.

Member States may require the period of validity of the travel document to cover at least the duration of the planned stay.


presentare un titolo di viaggio valido a norma della legislazione nazionale.

present a valid travel document as determined by national legislation.


presentare un titolo di viaggio valido a norma della legislazione nazionale.

present a valid travel document as determined by national legislation.


Gli Stati membri possono prescrivere che il periodo di validità del titolo di viaggio sia almeno pari alla durata del soggiorno previsto;

Member States may require the period of validity of the travel document to cover at least the duration of the planned stay;




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'titolo di viaggio elettronico' ->

Date index: 2024-04-09
w