Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
LPGA
Legge federale sulla previdenza sociale generale
Legge federale sulle assicurazioni sociali generali
UFAP
UFAS
Ufficio federale delle assicurazioni private
Ufficio federale delle assicurazioni sociali

Vertaling van "ufficio federale delle assicurazioni sociali " (Italiaans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Ufficio federale delle assicurazioni sociali [ UFAS ]

Federal Social Insurance Office [ FSIO ]


Ufficio federale delle assicurazioni sociali | UFAS [Abbr.]

Federal Social Insurance Office | FSIO [Abbr.]


Ufficio federale delle assicurazioni private [ UFAP ]

Federal Office of Private Insurance [ FOPI ]


legge federale sulla previdenza sociale per il personale del commercio | legge federale sulle assicurazioni sociali per i lavoratori del commercio

Federal Act on Social Insurance for Persons engaged in Trade and Commerce


legge federale sulla previdenza sociale generale | legge federale sulle assicurazioni sociali generali

Federal Act on General Social Insurance


Legge federale del 6 ottobre 2000 sulla parte generale del diritto delle assicurazioni sociali [ LPGA ]

Federal Act of 6 October 2000 on General Aspects of Social Security Law [ GSSLA ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Al fine di acquisire periodi nell'assicurazione pensionistica, la frequenza di una scuola o di un istituto d’istruzione analogo di un altro Stato membro è considerata equivalente alla frequenza di una scuola o di istituto d’istruzione ai sensi degli articoli 227 par. 1 (1) e 228 par. 1 (3) dell’Allgemeines Sozialversicherungsgesetz (ASVG) (legge federale sulle assicurazioni sociali), dell’articolo 116 par. 7 del Gewerbliches Sozialversicherungsgesetz (GSVG) (legge feder ...[+++]

1. For the purpose of acquiring periods in the pension insurance, attendance at a school or comparable educational establishment in another Member State shall be regarded as equivalent to attendance at a school or educational establishment pursuant to Articles 227(1)(1) and 228(1)(3) of the Allgemeines Sozialversicherungsgesetz (ASVG) (general social security act), Article 116(7) of the Gewerbliches Sozialversicherungsgesetz (GSVG) (Federal Act on Social Insurance for Persons engaged in Trade and Commerce) and Article 107(7) of the Ba ...[+++]


1. Al fine di acquisire periodi nell'assicurazione pensionistica, la frequenza di una scuola o di un istituto d'istruzione analogo di un altro Stato membro è considerata equivalente alla frequenza di una scuola o di istituto d'istruzione ai sensi degli articoli 227 paragrafo 1 (1) e 228 paragrafo 1 (3) dell'Allgemeines Sozialversicherungsgesetz (ASVG) (legge generale sulla sicurezza sociale), dell'articolo 116 paragrafo 7 del Gewerbliches Sozialversicherungsgesetz (GSVG) (legge federale sulle assicurazioni per i lavori del commercio ) ...[+++]

1. For the purpose of acquiring periods in the pension insurance, attendance at a school or comparable educational establishment in another Member State shall be regarded as equivalent to attendance at a school or educational establishment pursuant to Articles 227(1)(1) and 228(1)(3) of the Allgemeines Sozialversicherungsgesetz (ASVG) (law on general social security ║), Article 116(7) of the Gewerbliches Sozialversicherungsgesetz (GSVG) (Federal law on social insurance for persons engaged in trade and commerce) and Article 107(7) of the Bauern-Sozialversicherungsgesetz (BSVG) (law on social ...[+++]


1. Al fine di acquisire periodi nell'assicurazione pensionistica, la frequenza di una scuola o di un istituto d'istruzione analogo di un altro Stato membro è considerata equivalente alla frequenza di una scuola o di istituto d'istruzione ai sensi degli articoli 227 paragrafo 1 (1) e 228 paragrafo 1 (3) dell'Allgemeines Sozialversicherungsgesetz (ASVG) (legge generale sulla sicurezza sociale), dell'articolo 116 paragrafo 7 del Gewerbliches Sozialversicherungsgesetz (GSVG) (legge federale sulle assicurazioni per i lavori del commercio ) ...[+++]

1. For the purpose of acquiring periods in the pension insurance, attendance at a school or comparable educational establishment in another Member State shall be regarded as equivalent to attendance at a school or educational establishment pursuant to Articles 227(1)(1) and 228(1)(3) of the Allgemeines Sozialversicherungsgesetz (ASVG) (law on general social security ║), Article 116(7) of the Gewerbliches Sozialversicherungsgesetz (GSVG) (Federal law on social insurance for persons engaged in trade and commerce) and Article 107(7) of the Bauern-Sozialversicherungsgesetz (BSVG) (law on social ...[+++]


Zakład Ubezpieczeń Społecznych (ZUS - Istituto delle assicurazioni sociali) - I Oddział w Warszawie — Centralne Biuro Obsługi Umów Międzynarodowych (Ufficio I di Varsavia — Ufficio centrale degli accordi internazionali) — per i lavoratori che hanno maturato periodi assicurativi all'estero, compresi i periodi maturati di recente in Belgio, Francia, Paesi Bassi, Lussemburgo, Irlanda o Regno Unito».

Zakład Ubezpieczeń Społecznych (Social Insurance Institution - ZUS) - I Oddział w Warszawie — Centralne Biuro Obsługi Umów Międzynarodowych (I Branch In Warsaw - Central Bureau for International Agreements) - for persons who have completed foreign periods of insurance, including periods completed lately in Belgium, France, the Netherlands, Luxembourg, Ireland or the United Kingdom’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
l'ufficio distrettuale della Banca delle assicurazioni sociali (Districtskantoor van de Sociale Verzekeringsbank) nel cui distretto risiede.

the local office of the Social Insurance Institution (Districtskantoor van de Sociale Verzekeringsbank) in whose district he resides.


Zakład Ubezpieczeń Społecznych (Istituto delle assicurazioni sociali — ZUS) — I Oddział w Warszawie — Centralne Biuro Obsługi Umów Międzynarodowych (Prima succursale di Varsavia — Ufficio centrale per gli accordi internazionali) — per lavoratori che hanno maturato periodi assicurativi all’estero, compresi periodi maturati di recente in Belgio, Francia, Paesi Bassi, Lussemburgo, Irlanda o Regno Unito».

Zakład Ubezpieczeń Społecznych (Social Insurance Institution — ZUS) — I Oddział w Warszawie — Centralne Biuro Obsługi Umów Międzynarodowych (I Branch in Warsaw — Central Bureau for International Agreements) — for persons who have completed foreign periods of insurance, including periods completed lately in: Belgium, France, the Netherlands, Luxembourg, Ireland or the United Kingdom’.


Zakład Ubezpieczeń Społecznych (Istituto delle assicurazioni sociali — ZUS) — I Oddział w Warszawie — Centralne Biuro Obsługi Umów Międzynarodowych (Prima succursale di Varsavia — Ufficio centrale per gli accordi internazionali) — per lavoratori che hanno maturato periodi assicurativi in Polonia e all’estero, inclusi periodi maturati di recente in Belgio, Francia, Paesi Bassi, Lussemburgo, Irlanda o Regno Unito.

Zakład Ubezpieczeń Społecznych (Social Insurance Institution — ZUS) — I Oddział w Warszawie — Centralne Biuro Obsługi Umów Międzynarodowych (I Branch in Warsaw — Central Bureau for International Agreements) — for persons who have completed Polish and foreign periods of insurance, including periods completed lately in: Belgium, France, the Netherlands, Luxembourg, Ireland or the United Kingdom.


Zakład Ubezpieczeń Społecznych (Istituto delle assicurazioni sociali — ZUS) — I Oddział w Warszawie — Centralne Biuro Obsługi Umów Międzynarodowych (Prima succursale di Varsavia — ufficio centrale per gli accordi internazionali) — per lavoratori che hanno maturato:

Zakład Ubezpieczeń Społecznych (Social Insurance Institution — ZUS) — I Oddział w Warszawie — Centralne Biuro Obsługi Umów Międzynarodowych (I Branch in Warsaw — Central Bureau for International Agreements) — for persons who have completed:


L'integrazione compensativa (legge federale del 9 settembre 1955 sull'assicurazione sociale generale – ASVG, legge federale dell'11 ottobre 1978 sulle assicurazioni sociali per i lavoratori del commercio – GSVG e legge federale dell'11 ottobre 1978 sull'assicurazione sociale per gli agricoltori – BSVG).

Compensatory supplement (Federal Act of 9 September 1955 on General Social Insurance - ASVG, Federal Act of 11 October 1978 on Social Insurance for Persons engaged in Trade and Commerce - GSVG and Federal Act of 11 October 1978 on Social Insurance for Farmers – BSVG).


L'integrazione compensativa (legge federale del 9 settembre 1955 sull'assicurazione sociale generale – ASVG, legge federale dell'11 ottobre 1978 sulle assicurazioni sociali per i lavoratori del commercio – GSVG e legge federale dell'11 ottobre 1978 sull'assicurazione sociale per gli agricoltori – BSVG).

Compensatory supplement (Federal Act of 9 September 1955 on General Social Insurance - ASVG, Federal Act of 11 October 1978 on Social Insurance for Persons engaged in Trade and Commerce - GSVG and Federal Act of 11 October 1978 on Social Insurance for Farmers – BSVG).




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'ufficio federale delle assicurazioni sociali' ->

Date index: 2024-03-21
w