Tale misura aveva dato luogo, nel luglio del 1994, alla procedura prevista all'articolo 93, paragrafo 2 del trattato (GU L 335 del 23.12.1994, pag. 82), poiché i tassi d'interesse agevolati di cui beneficiano i produttori di carni suine in relazione agli anticipi versati da STABIPORC sulla base di fondi privati sono connessi alla garanzia dello Stato concessa dall'ufficio nazionale interprofessionale per le carni, l'allevamento e l'avicoltura (OFIVAL).
The procedure provided for in Article 93(2) of the Treaty was initiated in July 1994 (OJ No L 335, 23.12.1994, p.82) with regard to this aid scheme because the interest-rate reductions from which the pig producers benefit when advanced funds by STABIPORC from private resources are based on the existence of a state guarantee from the Office national interprofessionel des viandes, de l'élevage et de l'aviculture (OFIVAL - National Bureau for the Meat, Livestock and Poultry Trade) backing these resources.