46. ritiene che produrre con metodi tradizionali un vino di qualità ed etichettarlo specificatamente, senza procedere parallelamente ad un'adeguata promozione dello stesso sul mercato mondiale, non sia sufficiente ad assicurare il mantenimento o l'eventuale crescita della domanda; a tal fine, ritiene indispensabile la predisposizione di azioni specifiche, adeguatamente finanziate, volte ad accrescere la capacità di comunicare al mercato mondiale la qualità del vino europeo;
46. Considers that to produce a quality wine by traditional methods and to label it specifically, without at the same time promoting it properly on the world market, is insufficient to ensure that demand is maintained or possibly increased; considers it essential to this end to devise specific, properly financed measures aimed at enhancing the ability to communicate the quality of European wine to the world market;