Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asesorar sobre un procedimiento de quiebra
Procedimiento concursal
Procedimiento de quiebra

Vertaling van "Asesorar sobre un procedimiento de quiebra " (Spaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
asesorar sobre un procedimiento de quiebra

adviseren over faillissementsprocedures | advies geven over faillissementsprocedures | raad geven over faillissementsprocedures


orientar sobre los procedimientos para solicitar licencias | aconsejar sobre los procedimientos para solicitar licencias | asesorar sobre los procedimientos para solicitar licencias

adviseren over vergunningsprocedures | advies geven over vergunningsprocedures | raad geven over vergunningsprocedures


orientar sobre los procedimientos de los servicios sociales | aconsejar sobre los procedimientos de los servicios sociales | asesorar sobre los procedimientos de los servicios sociales

adviseren over procedures voor sociale dienstverlening | raad geven over procedures voor sociale dienstverlening | advies geven over socialedienstverleningsprocedures | raad geven over socialedienstverleningsprocedures


procedimiento concursal | procedimiento de quiebra

faillissementsprocedure


procedimiento de quiebra

rechtsvordering wegens insolventie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Además, las autoridades francesas han explicado que los productores en procedimiento de quiebra o de liquidación judicial están excluidos del beneficio de la ayuda, al igual que las empresas que, sin ser objeto de tal procedimiento, cumplen los demás criterios de definición de empresa en crisis (dificultades de tesorería, volumen de negocios en fuerte descenso, aumento de las pérdidas, endeudamiento creciente, disminución del activo).

Bovendien hebben de Franse autoriteiten uitgelegd dat producenten die zich in een procedure voor voldoening der crediteuren of een procedure voor ontbinding onder rechterlijk toezicht bevinden, geen aanspraak op de steun kunnen maken, evenals ondernemingen die zonder in een dergelijke procedure verwikkeld te zijn, voldoen aan andere criteria volgens welke zij in moeilijkheden verkeren (problemen met geldelijke middelen, sterk dalende omzet, toenemende verliezen, groter wordende schuld, afnemend vermogen).


4. Hasta la entrada en vigor entre los Estados miembros de disposiciones comunes en materia de quiebras, la oponibilidad frente a terceros de un procedimiento de quiebra o de procedimientos análogos se regirá por el Derecho del Estado miembro donde haya sido incoado en primer lugar tal procedimiento a tenor de la ley nacional o de los convenios aplicables al respecto.

4. Totdat gemeenschappelijke bepalingen inzake faillissement voor de lidstaten in werking treden, wordt de werking jegens derden van een faillissements- of soortgelijke procedure beheerst door het recht van de lidstaat waar de procedure het eerst is ingeleid overeenkomstig het nationale recht of verdragen ter zake.


5. A petición del Estado miembro interesado, los productos textiles que obren en poder de las autoridades competentes de dicho Estado miembro, en particular, en el contexto de procedimientos de quiebra o similares, y para los que ya no se disponga de una autorización de importación válida podrán despacharse a libre práctica de acuerdo con el procedimiento de examen al que se refiere el artículo 30, apartado 3.

5. Op verzoek van de betrokken lidstaat mogen textielproducten die met name in het kader van een faillissementsprocedure of een soortgelijke procedure in het bezit zijn van de bevoegde autoriteiten van die lidstaat en waarvoor geen geldige invoervergunning kan worden overgelegd, overeenkomstig de in artikel 30, lid 3 bedoelde onderzoeksprocedure in het vrije verkeer worden gebracht.


3. Cuando el instrumento de venta de actividades, el instrumento de la entidad puente o el instrumento de segregación de activos se apliquen a una entidad contemplada en el artículo 2, dicha entidad se considerará sujeta a los procedimientos de quiebra u otros procedimientos concursales análogos a efectos de lo dispuesto en el artículo 5, apartado 1, de la Directiva 2001/23/CE[22].

3. Indien het instrument van verkoop van de onderneming, het instrument van de overbruggingsinstelling of het instrument van afsplitsing van activa op een in artikel 2 bedoelde entiteit wordt toegepast, wordt die entiteit voor de toepassing van artikel 5, lid 1, van Richtlijn 2001/23/EG[22] beschouwd als zijnde verwikkeld in een faillissementsprocedure of in een soortgelijke insolventieprocedure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Cuando el instrumento de venta de actividades, el instrumento de la entidad puente o el instrumento de segregación de activos se apliquen a una entidad contemplada en el artículo 2, dicha entidad se considerará sujeta a los procedimientos de quiebra u otros procedimientos de insolvencia análogos a efectos de lo dispuesto en el artículo 5, apartado 1, de la Directiva 2001/23/CE .

3. Indien het instrument van verkoop van de onderneming, het instrument van de overbruggingsinstelling of het instrument van afsplitsing van activa op een in artikel 2 bedoelde entiteit wordt toegepast, wordt die entiteit voor de toepassing van artikel 5, lid 1, van Richtlijn 2001/23/EG beschouwd als zijnde verwikkeld in een faillissementsprocedure of in een soortgelijke insolventieprocedure.


Este artículo establece el régimen de la patente en los procedimientos de quiebra o análogos. En el apartado 1 se establece que la patente reciba un trato único, pues, a tenor del mismo, las patentes comunitarias sólo podrán incluirse en un procedimiento de quiebra o en un procedimiento análogo en el Estado miembro en cuyo territorio esté situado el centro de intereses principales del deudor.

Dit artikel regelt de behandeling van het octrooi bij een faillissements- of een soortgelijke procedure. Lid 1 bepaalt met het oog op een eenvormige behandeling van het octrooi dat een Gemeenschapsoctrooi alleen in een faillissements- of een soortgelijke procedure kan worden betrokken in de lidstaat waar de grootste belangen van de debiteur zich bevinden.


Los pasajeros, por tanto, deben hacer sus reclamaciones en procedimientos de quiebra.

Het enige wat een passagier rest is zijn of haar vordering in te dienen bij de curator.


4. Hasta la entrada en vigor entre los Estados miembros de disposiciones comunes en materia de quiebras, la oponibilidad frente a terceros de un procedimiento de quiebra o de procedimientos análogos se regirá por el derecho del Estado miembro donde haya sido incoado en primer lugar tal procedimiento a tenor de la ley nacional o de los convenios aplicables al respecto.

4. Totdat gemeenschappelijke bepalingen inzake faillissement voor de lidstaten in werking treden, wordt de werking jegens derden van een faillissements- of soortgelijke procedure beheerst door het recht van de lidstaat waar de procedure het eerst is ingeleid overeenkomstig het nationale recht of verdragen ter zake.


A la pregunta de Ulstein de cómo la orden de recuperación de las ayudas de Estado afectaría a la venta de activos en un procedimiento de quiebra, en el caso de que la orden de recuperación efectivamente llevara a la quiebra, los servicios de la Comisión respondieron explicando la práctica establecida de la Comisión y la jurisprudencia de los tribunales europeos sobre el tratamiento de las órdenes de recuperación de las ayudas de Es ...[+++]

De vraag van Ulstein hoe de eis tot terugbetaling van de staatssteun van invloed zou zijn op de verkoop van bedrijfsmiddelen in een faillissementsprocedure, als de terugvordering tot faillissement zou leiden, hebben de diensten van de Commissie beantwoord door middel van een uitleg van de vaste werkwijze van de Commissie en de jurisprudentie van de Europese rechtbanken op het gebied van de behandeling van eisen tot terugbetaling van staatssteun in faillissementsprocedures.


que estén incursos en un procedimiento de quiebra, liquidación, intervención judicial o concurso de acreedores, cese de actividad o en cualquier otra situación similar resultante de un procedimiento de la misma naturaleza vigente en las legislaciones y normativas nacionales;

in staat van faillissement, vereffening, akkoord of surséance van betaling verkeren of wier faillissement is aangevraagd of tegen wie een procedure van vereffening, akkoord of surséance van betaling loopt, dan wel die hun werkzaamheden hebben gestaakt of in een overeenkomstige toestand verkeren als gevolg van een soortgelijke procedure krachtens de nationale wet- en regelgeving;




datacenter (9): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'Asesorar sobre un procedimiento de quiebra' ->

Date index: 2022-12-07
w