8. Opina que las operaciones de concentración preceden a menudo a las reestructuraciones; pide a la Comisión que revise los procedimientos en materia de concentración, basados exclusivamente en el principio de la libre competencia, a fin de tener en cuenta las cuestiones relacionadas con el empleo y la ordenación del territorio y que condicione su acuerdo sobre un proy
ecto de fusión a la defensa del empleo y al respeto de los derechos de los asalariados; pide, sobre todo, que los asalariados y sus organizaciones sindicales puedan tener, obligatoriamente, un derecho de acceso a los expedientes y de audiencia, y que la Comisión esté obli
...[+++]gada a responder a las opiniones y propuestas formuladas por los asalariados y sus organizaciones sindicales; 8. is van mening dat concentraties vaak voorafgaan aan herstructureringen; verzoekt de Commissie om herziening van de procedures voor concentraties, die uitsluitend gebaseerd zijn op het beginsel van de vrije mededinging, zodat beter rekening wordt gehouden met kwesties van werkgelegenheid en ruimtelijke ordening en haar goedkeuring afhankelijk te stellen van een
fusieplan dat streeft naar het behoud van de werkgelegenheid en de inachtneming van de rechten van de werknemers; dringt er met name op aan dat de werknemers en hun vakorganisaties toegang krijgen tot de dossiers, het recht hebben gehoord te worden, en de Commissie verplicht w
...[+++]ordt te antwoorden op opvattingen en voorstellen van de kant van werknemers en hun vakorganisaties;