Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Decisión de ejecución
Decisión de ejecución de la Comisión
Decisión de ejecución del Consejo
Directiva de ejecución
Directiva de ejecución de la Comisión
Directiva de ejecución del Consejo
Ejecución extrajudicial
Ejecución sumaria
Reglamento de ejecución
Reglamento de ejecución de la Comisión
Reglamento de ejecución del Consejo

Vertaling van "Ejecución sumaria " (Spaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


ejecución extrajudicial | ejecución sumaria | ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias

buitengerechtelijke executie | politieke moord | standrechtelijke executie


Principios de las Naciones Unidas relativos a una eficaz prevención e investigación de las ejecuciones extralegales, arbitrarias o sumarias

VN-beginselen inzake het daadwerkelijk voorkomen en onderzoeken van buitengerechtelijke, willekeurige en standrechtelijke executies


reglamento de ejecución [ reglamento de ejecución de la Comisión | reglamento de ejecución del Consejo ]

uitvoeringsverordening [ uitvoeringsverordening van de Commissie | uitvoeringsverordening van de Raad ]


directiva de ejecución [ directiva de ejecución de la Comisión | directiva de ejecución del Consejo ]

uitvoeringsrichtlijn [ uitvoeringsrichtlijn van de Commissie | uitvoeringsrichtlijn van de Raad ]


considerar las diferencias horarias en la ejecución del trabajo | contar con las diferencias horarias en la ejecución de las tareas | tener en cuenta las diferencias horarias en la ejecución del trabajo

rekening houden met tijdszones bij de uitvoering van werk


decisión de ejecución [ decisión de ejecución de la Comisión | decisión de ejecución del Consejo ]

uitvoeringsbesluit [ uitvoeringsbesluit van de Commissie | uitvoeringsbesluit van de Raad ]


ayudar a los pilotos en la ejecución de aterrizajes de emergencia | asistir a los pilotos en la ejecución de aterrizajes de emergencia | colaborar con los pilotos en la ejecución de aterrizajes de emergencia

piloten helpen bij de uitvoering van noodlandingen


valorar la ejecución de los procedimientos de seguridad | determinar la ejecución de los procedimientos de seguridad | evaluar la ejecución de los procedimientos de seguridad

implementatie van veiligheidsprocedures beoordelen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nourredine Adam utilizó el CEDAD como su policía política personal, llevando a cabo numerosas detenciones arbitrarias, actos de tortura y ejecuciones sumarias.

Nourredine Adam gebruikte het CEDAD als zijn eigen politieke politie; deze heeft zich schuldig gemaakt aan talrijke willekeurige arrestaties, folteringen en standrechtelijke executies.


Vistos los Informes de la relatora especial de las Naciones Unidas sobre el derecho a la alimentación, Hilal Elver (de 29 de diciembre de 2015 — A/HRC/31/51/Add.1), de la relatora especial de las Naciones Unidas sobre la trata de personas, Joy Ngosi Ezeilo (de 19 de abril de 2013 — A/HRC/23/48/Add.3), y del relator especial de las Naciones Unidas sobre ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias, Philip Alston (de 29 de abril de 2009 — A/HRC/11/2/Add.8),

gezien de verslagen van de speciale VN-rapporteur voor het recht op voedsel, Hilal Elver, (29 december 2015 — A/HRC/31/51/Add.1), van de speciale VN-rapporteur voor de mensenhandel, Joy Ngosi Ezeilo (19 april 2013 — A/HRC/23/48/Add.3) en van de speciale VN-rapporteur voor buitengerechtelijke, standrechtelijke of willekeurige executies, Philip Alston (29 april 2009 — A/HRC/11/2/Add.8),


1. Condena sin paliativos el uso de la violencia indiscriminada por parte de las autoridades sirias contra la población civil, en particular las ejecuciones selectivas de niños y mujeres, y las ejecuciones masivas en pueblos; expresa su profunda preocupación por la gravedad de las violaciones de los derechos humanos y por posibles crímenes contra la humanidad autorizados y/o cometidos por las autoridades sirias, el ejército sirio, las fuerzas de seguridad y las milicias asociadas; condena las ejecuciones sumarias extrajudiciales y t ...[+++]

1. veroordeelt met klem het blinde geweld van de Syrische autoriteiten tegen de Syrische burgerbevolking, en met name het gericht doden van kinderen en vrouwen en de massale executies in dorpen; is ten zeerste bezorgd over de ernst van de mensenrechtenschendingen en de mogelijke misdaden tegen de menselijkheid die zijn toegestaan en/of begaan door de Syrische autoriteiten, het Syrische leger, veiligheidstroepen en aangesloten milities; veroordeelt de standrechtelijke executies en alle andere vormen van mensenrechtenschendingen door groeperingen en troepen die tegen het regime van president Assad gekant zijn;


G. Considerando que los relatores especiales de las Naciones Unidas sobre la situación de los derechos humanos en Irán, sobre las ejecuciones sumarias, sobre la tortura y sobre la libertad de expresión se han congratulado de las decisiones del Parlamento y del poder judicial iraníes de investigar la muerte del Sr. Beheshti, y observando al mismo tiempo que se han denunciado varios casos en Irán en los que personas detenidas fallecieron durante su encarcelamiento presuntamente de resultas de malos tratos o torturas, falta de atención médica o negligencias;

G. overwegende dat de speciale rapporteurs van de VN over de mensenrechtensituatie in Iran, standrechtelijke executies, foltering en vrijheid van meningsuiting verheugd waren over het besluit van het Iraanse parlement en de Iraanse justitie om een onderzoek naar de dood van de heer Beheshti in te stellen, en ook hebben opgemerkt dat in Iran een aantal gevallen gemeld zijn van gedetineerden die naar verluidt in gevangenschap zijn overleden ten gevolge van mishandeling, foltering, gebrek aan medische behandeling of verwaarlozing;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Reitera su condena, con la máxima firmeza posible, del uso creciente de la violencia indiscriminada por parte del régimen del Presidente el Asad contra la población civil siria, en particular las ejecuciones selectivas de niños y mujeres, y las ejecuciones masivas en pueblos; expresa su profunda preocupación por la gravedad de las violaciones de los derechos humanos y por posibles crímenes contra la humanidad autorizados y/o cometidos por las autoridades sirias, el Ejército sirio, las fuerzas de seguridad y las milicias afines; condena las ejecuciones sumarias extrajudi ...[+++]

1. veroordeelt opnieuw in de meest krachtige bewoordingen het nog steeds toenemende gebruik van lukraak geweld door het regime van president Assad tegen de Syrische burgerbevolking, met name het gericht doden van kinderen en vrouwen en massale executies in dorpen; is ten zeerste bezorgd over de ernst van de mensenrechtenschendingen en de mogelijke misdaden tegen de menselijkheid die zijn toegestaan en/of begaan door de Syrische autoriteiten, het Syrische leger, veiligheidstroepen en aangesloten milities; veroordeelt de standrechtelijke executies en alle andere vormen van mensenrechtenschendingen door groeperingen en troepen die tegen h ...[+++]


1. Reitera su condena, con la máxima firmeza posible, del uso creciente de la violencia indiscriminada por parte del régimen del Presidente el Asad contra la población civil siria, en particular las ejecuciones selectivas de niños y mujeres, y las ejecuciones masivas en pueblos; expresa su profunda preocupación por la gravedad de las violaciones de los derechos humanos y por posibles crímenes contra la humanidad autorizados y/o cometidos por las autoridades sirias, el Ejército sirio, las fuerzas de seguridad y las milicias afines; condena las ejecuciones sumarias extrajudi ...[+++]

1. veroordeelt opnieuw in de meest krachtige bewoordingen het nog steeds toenemende gebruik van lukraak geweld door het regime van president Assad tegen de Syrische burgerbevolking, met name het gericht doden van kinderen en vrouwen en massale executies in dorpen; is ten zeerste bezorgd over de ernst van de mensenrechtenschendingen en de mogelijke misdaden tegen de menselijkheid die zijn toegestaan en/of begaan door de Syrische autoriteiten, het Syrische leger, veiligheidstroepen en aangesloten milities; veroordeelt de standrechtelijke executies en alle andere vormen van mensenrechtenschendingen door groeperingen en troepen die tegen h ...[+++]


1. Reitera su condena, con la máxima firmeza posible, del uso creciente de la violencia indiscriminada por parte del régimen del Presidente el Asad contra la población civil siria, en particular las ejecuciones selectivas de niños y mujeres, y las ejecuciones masivas en pueblos; expresa su profunda preocupación por la gravedad de las violaciones de los derechos humanos y por posibles crímenes contra la humanidad autorizados y/o cometidos por las autoridades sirias, el Ejército sirio, las fuerzas de seguridad y las milicias afines; condena las ejecuciones sumarias extrajudi ...[+++]

1. veroordeelt opnieuw in de meest krachtige bewoordingen het nog steeds toenemende gebruik van lukraak geweld door het regime van president Assad tegen de Syrische burgerbevolking, met name het gericht doden van kinderen en vrouwen en massale executies in dorpen; is ten zeerste bezorgd over de ernst van de mensenrechtenschendingen en de mogelijke misdaden tegen de menselijkheid die zijn toegestaan en/of begaan door de Syrische autoriteiten, het Syrische leger, veiligheidstroepen en aangesloten milities; veroordeelt de standrechtelijke executies en alle andere vormen van mensenrechtenschendingen door groeperingen en troepen die tegen h ...[+++]


las disposiciones de ejecución del programa nacional que contengan la identificación de las autoridades competentes, así como una descripción sumaria del sistema de gestión y control previsto.

de uitvoeringsbepalingen voor het nationale programma waarin ook de bevoegde instanties worden aangegeven en een samenvattende beschrijving van het beoogde beheer- en controlesysteem.


las disposiciones de ejecución del programa nacional que contengan la identificación de las autoridades competentes, así como una descripción sumaria del sistema de gestión y control previsto;

de uitvoeringsbepalingen voor het nationale programma waarin ook de bevoegde instanties worden aangegeven en een samenvattende beschrijving van het beoogde beheer- en controlesysteem;


Durante más de una década, el Consejo y los miembros de la comunidad internacional han condenado repetidamente los actos del régimen de Birmania/Myanmar materializados en la práctica de la tortura, ejecuciones sumarias y arbitrarias, trabajos forzosos, abusos contra mujeres, detenciones por motivos políticos, desplazamiento forzado de la población y restricciones en los derechos fundamentales de libertad de expresión, movimiento y reunión.

Sedert meer dan tien jaar hebben de Raad en leden van de internationale gemeenschap herhaaldelijk de praktijken van het regime van Birma/Myanmar veroordeeld, namelijk de folteringen, de standrechtelijke en willekeurige executies, de dwangarbeid, het vrouwenmisbruik, de politieke aanhoudingen, de gedwongen verplaatsingen van de bevolking en de beperkingen van fundamentele rechten als de vrijheid van meningsuiting, het vrije verkeer en de vrijheid van vergadering.


w