Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asegurar el cumplimiento de requisitos legales
Garantizar el cumplimiento de las sentencias
Garantizar el cumplimiento de requisitos legales
Garantizar el respeto de requisitos legales
Garantizar la aplicación de requisitos legales
Garantizar la ejecución de las sentencias

Vertaling van "Garantizar el cumplimiento de las sentencias " (Spaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
garantizar el cumplimiento de las sentencias | garantizar la ejecución de las sentencias

de uitvoering van vonnissen garanderen | de uitvoering van vonnissen verzekeren | de tenuitvoerlegging van vonnissen verzekeren | zorgen voor de uitvoering van vonnissen


asegurar el cumplimiento de requisitos legales | garantizar el respeto de requisitos legales | garantizar el cumplimiento de requisitos legales | garantizar la aplicación de requisitos legales

naleving met wetgeving waarborgen | wettelijke vereisten naleven | naleving garanderen | naleving met wettelijke vereisten garanderen


garantizar el respeto de normativas y legislación de mantenimiento | garantizar la aplicación de normativas y legislación de mantenimiento | asegurar el cumplimiento de normativas y legislación de mantenimiento | garantizar el cumplimiento de normativas y legislación de mantenimiento

zorgen dat de hygiëneregels worden nageleefd | zorgen dat er wordt voldaan aan de regels en wetgeving voor onderhoud | onderhoudsregels en -wetgeving naleven | zorgen dat de regels voor elektrische installaties worden nageleefd


orientaciones y decisiones necesarias para garantizar el cumplimiento de las funciones asignadas al SEBC

richtsnoeren en besluiten die nodig zijn voor het vervullen van de aan het ESCB opgedragen taken


sentencia ejecutiva que impone el cumplimiento de actos individuales

vonnis tot het verrichten van individuele handelingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Comisión pide hoy a estos Estados miembros que lo hagan sin demora mediante una carta de emplazamiento en virtud del artículo 260, apartado 2, del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea (TFUE). Las autoridades luxemburguesas, polacas y portuguesas disponen ahora de dos meses para notificar a la Comisión las medidas adoptadas para garantizar el cumplimiento de las sentencias respectivas.

Met een aanmaningsbrief uit hoofde van artikel 260, lid 2, van het Verdrag betreffende de werking van de EU (VWEU) verzoekt de Commissie deze lidstaten vandaag spoedig de desbetreffende maatregelen te nemen. De Luxemburgse, de Poolse en de Portugese autoriteiten hebben nu twee maanden de tijd om de Commissie in kennis te stellen van de maatregelen die zij hebben genomen om ervoor te zorgen dat de desbetreffende arresten worden nageleefd.


La Comisión también seguirá trabajando estrechamente con las autoridades independientes de protección de datos a fin de garantizar un cumplimiento uniforme de la sentencia.

De Commissie zal ook nauw blijven samenwerken met de onafhankelijke gegevensbeschermingsautoriteiten, om een uniforme toepassing van het arrest te garanderen.


Kosovo debe adoptar medidas adicionales para reducir el atraso total en los asuntos, incluido el cumplimiento de las sentencias judiciales, y debe garantizar que los juicios se celebren en los locales adecuados y de conformidad con los procedimientos judiciales.

Kosovo moet verdere maatregelen treffen om de gerechtelijke achterstand te verminderen, ook inzake de handhaving van vonnissen, en moet ervoor zorgen dat de processen in de geschikte lokalen worden gevoerd en in overeenstemming zijn met de gerechtelijke procedures.


La Comisión tiene que proseguir el procedimiento de infracción contra Italia para garantizar el cumplimiento de la sentencia del Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas, y también porque la disponibilidad de información sobre la ubicación de las personas que efectúan llamadas es una herramienta de emergencia que puede contribuir a salvar vidas».

De Commissie moet de inbreukprocedure tegen Italië inleiden om ervoor te zorgen dat het arrest van het Europees Hof van Justitie wordt nageleefd en omdat de beschikbaarheid van locatiegegevens van de beller een hulpmiddel in noodsituaties is waarmee mensenlevens kunnen worden gered".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Creo que estas directrices serán útiles para el sector y les ayudará en la adaptación de sus contratos y primas para poder garantizar el cumplimiento pleno y oportuno de la sentencia.

Voor de sector zijn deze richtsnoeren een hulp bij het aanpassen van contracten en premies, die daardoor tijdig in overeenstemming met de uitspraak zullen zijn.


El objetivo de esta Comunicación es crear una política europea de información destinada a las autoridades encargadas de garantizar el cumplimiento de la ley, que contribuya a la realización de los objetivos del artículo 29 TUE al facilitar mejor información a través de canales seguros para la actual cooperación entre las autoridades encargadas de garantizar el cumplimiento de la ley, y sentar la base para la creación de ...[+++]

Het doel van deze mededeling is de vaststelling van een EU-informatiebeleid voor rechtshandhaving dat een bijdrage zal leveren aan de realisatie van de doelstellingen van artikel 29 van het VEU doordat in het kader van de bestaande samenwerking op het gebied van rechtshandhaving betere informatie langs veilige kanalen wordt verstrekt en de basis wordt gelegd voor een effectieve op inlichtingen gebaseerde rechtshandhaving op lokaal, nationaal en Europees niveau, met als steunpilaar de noodzakelijke versterking van vertrouwen.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52004DC0429 - EN - Comunicación de la Comisión al Consejo y al Parlamento Europeo - Sobre la mejora del acceso a la información por parte de las autoridades encargadas de garantizar el cumplimiento de la ley (Política de información de la UE)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52004DC0429 - EN - Mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement - Over een betere toegang tot informatie voor de rechtshandhavingsinstanties (EU-informatiebeleid)


Según el Tratado, los Estados miembros deben adoptar todas las medidas apropiadas para garantizar el cumplimiento de sus obligaciones y la Comisión tiene el deber de exigir el cumplimiento de las sentencias.

Ingevolge artikel 10 van het Verdrag dienen de lidstaten alle passende maatregelen te nemen om de nakoming van de uit het Verdrag voortvloeiende verplichtingen te verzekeren en de Commissie heeft de plicht de lidstaten te vragen zich naar deze uitspraken te voegen.


El traslado puede llevarse a cabo, según el Convenio, solamente en las condiciones siguientes (artículo 3): a) el condenado deberá ser nacional del Estado de cumplimiento; b) la sentencia deberá ser firme; c) la duración de la condena que el condenado tendrá que cumplir aún deberá ser al menos de seis meses el día de la recepción de la petición o indeterminada; d) el condenado, o su representante, cuando por razón de su edad o de su estado físico-mental uno de los dos Estados así lo estimare necesario, deberá consentir el traslado; e) los actos u omisiones que hayan dado lugar a la condena deberán constituir una infracción penal con ...[+++]

Een overbrenging kan op grond van het verdrag alleen plaatsvinden op de volgende voorwaarden (artikel 3): a) indien de gevonniste persoon een onderdaan is van de staat van tenuitvoerlegging; b) indien het vonnis onherroepelijk is; c) indien de gevonniste persoon, op het tijdstip van ontvangst van het verzoek tot overbrenging, nog ten minste zes maanden van de veroordeling moet ondergaan of indien de duur der veroordeling onbeperkt is; d) indien door de gevonniste persoon of, wanneer gelet op zijn leeftijd of lichamelijke of geestelijke toestand, één der beide staten zulks nodig acht, door de wettelijke vertegenwoordiger van de gevonni ...[+++]


En sus sentencias en los asuntos 408/92 Smith y 28/93 Van den Akker, el Tribunal considera que el artículo 119 del Tratado debe interpretarse en el sentido de que excluye que un empresario establezca la misma edad de jubilación incrementando la edad establecida para las mujeres hasta igualarla a la de los hombres en relación con los periodos de servicio completados entre el 17 de mayo de 1990 (fecha de la sentencia Barber) y la fecha en la que entran en vigor las nuevas medidas, a fin de dar cumplimiento a la sentencia Barber.

Zo wordt bijvoorbeeld artikel 119 niet van toepassing geacht op regelingen waarbij altijd personen van een bepaald geslacht aangesloten zijn geweest en wordt gesteld dat werknemers en hun rechtverkrijgenden zich kunnen beroepen op dit artikel tegenover trustees (organisaties die bedrijfsregelingen beheren) opdat deze het beginsel van gelijke behandeling in acht nemen (de plichten van de werkgever worden overgedragen op de trustees). In zijn arresten in zaak C-408/92 Smith en in zaak C-28/93 Van den Akker bepaalt het Hof van Justitie dat artikel 119 van het EG-Verdrag aldus moet worden geïnterpreteerd, dat het een werkgever niet toegestaan is om, teneinde aan het arrest-Barber te voldoen, voor tijdvakken van arbeid tussen 17 mei 1990 (datum ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : Garantizar el cumplimiento de las sentencias     


datacenter (9): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'Garantizar el cumplimiento de las sentencias' ->

Date index: 2022-02-07
w