Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analizar la calidad de la asistencia
Asistencia a ancianos
Asistencia a la vejez
Asistencia a las personas de edad avanzada
Asistencia consular recíproca
Asistencia facultativa
Asistencia mutua
Asistencia médica
Asistencia recíproca
Cláusula de defensa mutua
Cláusula de defensa recíproca
Cláusula de solidaridad mutua
Correlación
Cuidado de la salud
Cuidados médicos
Cura médica
Deber de asistencia mutua
Deber de asistencia recíproca
Determinar la calidad de la asistencia
Estructura reticular reciproca
Evaluar la calidad de la asistencia
Examinar la calidad de la asistencia
Red reciproca
Relación recíproca o mútua

Vertaling van "asistencia recíproca " (Spaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
asistencia mutua [ asistencia recíproca | cláusula de defensa mutua | cláusula de defensa recíproca | cláusula de solidaridad mutua | deber de asistencia mutua | deber de asistencia recíproca ]

wederzijdse bijstand [ clausule inzake wederzijdse defensie | wederzijdse solidariteit ]


Acuerdo europeo de asistencia recíproca en materia de tratamientos especiales y establecimientos termales

Europese Overeenkomst betreffende onderlinge medische hulp op het gebied van speciale behandelingen en thermo-klimatische kuren


asistencia consular recíproca

gemeenschappelijke consulaire steunpunten


evaluar la calidad de la asistencia | examinar la calidad de la asistencia | analizar la calidad de la asistencia | determinar la calidad de la asistencia

kwaliteit van verzorging analyseren | zorgkwaliteit analyseren


emplear servicios de asistencia de enfermería de larga duración | usar servicios de asistencia de enfermería de larga duración | aplicar servicios de asistencia de enfermería de larga duración | utilizar servicios de asistencia de enfermería de larga duración

verpleegkundige verzorging toepassen bij langdurige zorg


ayudar a la mejora de la asistencia de enfermería especializada | colaborar en la mejora de la asistencia de enfermería especializada | contribuir a la mejora de la asistencia de enfermería especializada | contribuir a mejorar la asistencia de enfermería especializada

bijdragen aan ontwikkelingen in gespecialiseerde verpleging


estructura reticular reciproca | red reciproca

reciprook rooster


cuidado de la salud [ asistencia facultativa | asistencia médica | cuidados médicos | cura médica ]

gezondheidsverzorging [ medische verzorging ]


asistencia a las personas de edad avanzada [ asistencia a ancianos | asistencia a la vejez ]

zorg voor ouderen [ zorg voor bejaarden ]


correlación | relación recíproca o mútua

correlatie | onderlinge samenhang
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dicho esto, se desprende claramente del tenor de los artículos 4 y 5 de la Directiva 2008/55, las disposiciones en materia de asistencia recíproca en vigor en aquel momento, que las autoridades griegas no estaban obligadas a solicitar la ayuda de las autoridades irlandesas para obtener más información de la que constaba en sus archivos en relación con la dirección del demandante ni a solicitar a las autoridades irlandesas la notificación de la orden de evaluación de 2009 al demandante Ambas funciones se expresaban en los artículos 4 y 5 de la Directiva 2008/55 como «a petición de la autoridad requirente», y el carácter discrecional de es ...[+++]

Verder blijkt uit de tekst van de artikelen 4 en 5 van richtlijn 2008/55, de bepalingen inzake wederzijdse bijstand die op het relevante tijdstip van kracht waren, dat de Griekse autoriteiten niet verplicht waren de bijstand van de Ierse autoriteiten te vragen om meer inlichtingen over het adres van verzoeker te verkrijgen dan zij in hun dossier hadden, of de Ierse autoriteiten te vragen de Assessment Act2009 aan verzoeker te notificeren Deze twee functies zijn volgens de artikelen 4 en 5 van richtlijn 2008/55 „op verzoek van de verzoekende autoriteit”, en het discretionaire karakter van deze functies is behouden gebleven in richtlijn 20 ...[+++]


Todas las autoridades de control deben estar dotadas de los recursos financieros y humanos, los locales y las infraestructuras que sean necesarios para la realización eficaz de sus funciones, en particular las relacionadas con la asistencia recíproca y la cooperación con otras autoridades de control de la Unión.

Iedere toezichthoudende autoriteit dient te beschikken over de financiële en personele middelen, dienstruimten en infrastructuur die noodzakelijk zijn om haar taken, waaronder die in het kader van wederzijdse bijstand en samenwerking met andere toezichthoudende autoriteiten in de Unie, effectief uit te voeren.


Todas las autoridades de control deben estar dotadas de los recursos financieros y humanos adecuados, los locales y las infraestructuras que sean necesarios para la realización eficaz de sus tareas, en particular las relacionadas con la asistencia recíproca y la cooperación con otras autoridades de control de la Unión.

Iedere toezichthoudende autoriteit dient te beschikken over passende financiële en personele middelen en de huisvesting en infrastructuur die noodzakelijk zijn om haar taken, waaronder die in het kader van wederzijdse bijstand en samenwerking met andere toezichthoudende autoriteiten in de Unie, effectief uit te voeren.


Todas las autoridades de control deben estar dotadas de los recursos financieros y humanos adecuados, los locales y las infraestructuras, incluidas capacidades técnicas, conocimientos y cualificaciones, que sean necesarios para la realización eficaz de sus tareas, en particular las relacionadas con la asistencia recíproca y la cooperación con otras autoridades de control de la Unión.

Iedere toezichthoudende autoriteit dient te beschikken over passende financiële en personele middelen en de huisvesting en infrastructuur, waaronder technische mogelijkheden, ervaring en vaardigheden, die noodzakelijk zijn om haar taken, waaronder die in het kader van wederzijdse bijstand en samenwerking met andere toezichthoudende autoriteiten in de Unie, effectief uit te voeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(94) Todas las autoridades de control deben estar dotadas de los recursos financieros y humanos adecuados, los locales y las infraestructuras que sean necesarios para la realización eficaz de sus tareas, en particular las relacionadas con la asistencia recíproca y la cooperación con otras autoridades de control de la Unión.

(94) Iedere toezichthoudende autoriteit dient te beschikken over passende financiële en personele middelen en de huisvesting en infrastructuur die noodzakelijk zijn om haar taken, waaronder die in het kader van wederzijdse bijstand en samenwerking met andere toezichthoudende autoriteiten in de Unie, effectief uit te voeren.


1. Los Estados miembros se prestarán asistencia recíproca y tomarán medidas para cooperar de forma eficaz entre sí, con el fin de garantizar el intercambio de información sobre las cuestiones mencionadas en los artículos 42, 43, 44, 57, 59, 60 62, 64 y 69.

1. De lidstaten verlenen elkaar wederzijdse bijstand en nemen maatregelen met het oog op daadwerkelijke onderlinge samenwerking teneinde uitwisseling van informatie over de in de artikelen 42, 43, 44, 57, 59, 60, 62, 64 en 69 bedoelde onderwerpen te verzekeren.


1. Los Estados miembros se prestarán asistencia recíproca y tomarán medidas para cooperar de forma eficaz entre sí, con el fin de garantizar el intercambio de información sobre las cuestiones mencionadas en los artículos 62, 81 y 84.

1. De lidstaten verlenen elkaar wederzijdse bijstand en nemen maatregelen met het oog op daadwerkelijke onderlinge samenwerking teneinde uitwisseling van informatie over de in de artikelen 62, 81 en 84 bedoelde onderwerpen te verzekeren.


Los esfuerzos de la Comunidad por llevar a la práctica la Resolución del Consejo y de los Representantes de los Estados miembros reunidos en el seno del Consejo, de 8 de julio de 1991, sobre la mejora de la asistencia recíproca entre Estados miembros en caso de catástrofes naturales o tecnológicas han contribuido a la protección de las personas, el medio ambiente y los bienes.

De maatregelen van de Gemeenschap ter uitvoering van de resolutie van de Raad van 8 juli 1991 betreffende de verbetering van de onderlinge hulp tussen de lidstaten bij natuurrampen en technische rampen hebben bijgedragen tot de bescherming van personen, het milieu en goederen.


(1) Si bien los esfuerzos de la Comunidad por llevar a la práctica la Resolución del Consejo y de los Representantes de los Estados miembros reunidos en el seno del Consejo, de 8 de julio de 1991, sobre la mejora de la asistencia recíproca entre Estados miembros en caso de catástrofes naturales o tecnológicas(5) han contribuido a la protección de las personas, el medio ambiente y los bienes, se hace necesario garantizar una protección más eficaz en la eventualidad de situaciones de emergencia de carácter natural, tecnológico, radiológico y medioambiental, incluida la contaminación marina accidental, que pudieran tener lugar tanto dentro ...[+++]

(1) De maatregelen van de Gemeenschap ter uitvoering van de resolutie van de Raad van 8 juli 1991 betreffende de verbetering van de onderlinge hulp tussen de lidstaten bij natuurrampen en technische rampen(5) hebben weliswaar bijgedragen tot de bescherming van personen, het milieu en goederen, maar nu moet worden gezorgd voor een nog betere bescherming bij noodsituaties van natuurlijke, technologische, radiologische en ecologische aard, met inbegrip van accidentele verontreiniging van de zee, die zich binnen en buiten de Europese Unie voordoen, en moeten de bepalingen van de resolutie worden aangescherpt.


(2) El Convenio de la Comisión Económica para Europa de las Naciones Unidas sobre los efectos transfronterizos de los accidentes industriales, que contiene disposiciones sobre temas tales como la prevención, la preparación ante situaciones de emergencia, la información y participación públicas, los sistemas de notificación de accidentes industriales, la respuesta y la asistencia recíproca, entró en vigor el 19 de abril de 2000.

(2) Het Verdrag inzake de grensoverschrijdende gevolgen van industriële ongevallen van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties, dat onder andere bepalingen inzake preventie, voorbereiding op noodsituaties, voorlichting en deelneming van het publiek, meldsystemen voor industriële ongevallen, bestrijding en wederzijdse bijstand bevat, is op 19 april 2000 in werking getreden.


w