Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atentado a los derechos humanos
Denuncia de las violaciones de derechos humanos
Derechos del hombre
Derechos humanos
Flagrante violación de los derechos humanos
Investigar violaciones de derechos humanos
Presuntas violaciones de derechos humanos
Protección de los derechos humanos
Violación de los derechos humanos
Violación manifiesta de los derechos humanos

Vertaling van "investigar violaciones de derechos humanos " (Spaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
investigar violaciones de derechos humanos

schendingen van de mensenrechten onderzoeken


denuncia de las violaciones de derechos humanos

onthulling van mensenrechtenschendingen


presuntas violaciones de derechos humanos

vermeende schendingen van de rechten van de mens


derechos humanos [ atentado a los derechos humanos | derechos del hombre | protección de los derechos humanos | violación de los derechos humanos ]

rechten van de mens [ aantasting van de rechten van de mens | bescherming van de rechten van de mens | mensenrechten | schending van de rechten van de mens ]


flagrante violación de los derechos humanos | violación manifiesta de los derechos humanos

grove schendingen van de mensenrechten


apoyar a las víctimas de violaciones de los derechos humanos

ondersteuning bieden aan slachtoffers van mensenrechtenschendingen | slachtoffers van mensenrechtenschendingen ondersteunen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La UE acoge con agrado la adopción, el 29 de abril, por la sesión especial del Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas, de la resolución sobre la situación en Siria, que prevé el envío por la Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos de una misión de encuesta para investigar todas las violaciones de derechos humanos reconocidos internacionalmente y determinar los hechos.

De EU verheugt zich erover dat de VN-Mensenrechtenraad in zijn bijzondere zitting van 29 april de resolutie over de situatie in Syrië heeft aangenomen en de VN‑Commissaris voor de rechten van de mens een missie heeft gestuurd om onderzoek te doen naar alle schendingen van de internationale mensenrechten, en deze met feiten te staven.


Subraya que la protección y la promoción efectivas de los derechos humanos y de las libertades fundamentales constituyen el fundamento de la democracia y del Estado de Derecho en la UE, así como una condición esencial para la consolidación del espacio europeo de libertad, seguridad y justicia, e implican acciones en varios niveles (internacional, europeo, nacional, regional y local); hace hincapié, por otra parte, en el papel que pueden desempeñar las autoridades regionales y locales en la aplicación concreta y en la promoción de estos derechos; pide, por consiguiente, a todas las instituciones ...[+++]

benadrukt dat de effectieve bescherming en de bevordering van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden de kern vormen van de democratie en de rechtsstaat in de EU en een noodzakelijke voorwaarde zijn voor de consolidering van de Europese ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, en dat er maatregelen op verscheidene niveaus (internationaal, Europees, nationaal, regionaal en lokaal) voor nodig zijn; benadrukt bovendien de rol die regionale en lokale autoriteiten kunnen spelen bij de concrete tenuitvoerlegging en de bevordering van deze rechten; roept daarom alle EU-instellingen en de regeringen en parlementen van de lidstaten op vo ...[+++]


El Consejo también se muestra sumamente preocupado por las noticias que hablan de repetidas violaciones de derechos humanos en el país (entre ellos, las amenazas proferidas a los defensores de derechos humanos, las detenciones arbitrarias y la represión de manifestantes pacíficos) y recuerda al Gobierno de facto las obligaciones que le incumben en virtud del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, la Carta de la OEA y la Convención Americana sobre Derechos Humanos ...[+++]

De Raad spreekt zijn grote bezorgdheid uit over de meldingen van mensenrechten­schendingen in het land (met inbegrip van bedreigingen aan het adres van mensenrechten­verdedigers, willekeurige gevangennemingen en hardhandig optreden tegen vreedzame demonstranten) en herinnert de 'de facto'-regering aan haar verplichtingen uit hoofde van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, het Handvest van de OAS en het Amerikaans Verdrag inzake de rechten van de mens.


Considera que velar por una protección eficaz de la democracia y de los derechos humanos en las fronteras exteriores de la UE debería ser una prioridad máxima en los esfuerzos de la UE por integrar los derechos humanos; pide al Consejo y a la Comisión que sigan consolidando sus esfuerzos en este sentido dentro de la PEV, la asociación estratégica con Rusia y las relaciones con Turquía y los países de los Balcanes Occidentales y que, a tal fin, hagan también pleno uso de los marcos regionales ...[+++]

is van mening dat het waarborgen van effectieve democratie en bescherming van de mensenrechten aan de buitengrenzen van de EU een van de voornaamste prioriteiten zou moeten zijn van de inspanningen van de EU om mensenrechten in het beleid te integreren; verzoekt de Raad en de Commissie hun integratie-inspanningen verder te versterken in het ENB, het strategische partnerschap met Rusland en de betrekkingen met Turkije en de landen van de westelijke Balkan, en bovendien daartoe optimaal gebruik te maken van de bestaande regionale samenwerkingskaders in die regio's; wijst nogmaals op de specifieke noodzaak van het aanpakken van schendinge ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Manifiesta su gran preocupación por el hecho de que, en 2007, las autoridades iraníes han intensificado su acoso sobre los defensores y abogados de los derechos humanos independientes, tratando de impedir que publiquen y denuncien las violaciones de derechos humanos; lamenta que el Gobierno iraní haya clausurado las ONG que incitan a la participación de la sociedad civil y a una mayor concienciación sobre las violaciones de los derechos humanos, incluidas aquéllas que proporcionan ayuda juríd ...[+++]

maakt zich ernstig zorgen over het feit dat de Iraanse autoriteiten in 2007 hun intimidatie van onafhankelijke mensenrechtenverdedigers en juristen hebben geïntensiveerd in een poging te voorkomen dat deze personen schendingen van de mensenrechten in de openbaarheid zouden brengen of zouden aanklagen; betreurt het dat de Iraanse regering NGO's die maatschappelijke participatie aanmoedigen en aandacht vragen voor schendingen van de mensenrechten, waaronder de organisaties die juridische en maatschappelijke hulp verlenen aan vrouwelijke slachtoffers van geweld, de toegang tot het land hebben ontzegd;


Subraya que deben intensificarse los esfuerzos para eliminar todas las formas de mutilación genital femenina, tanto sobre el terreno como en el proceso de elaboración de las políticas, con el fin de sacar a la luz que esta mutilación es tanto una discriminación por razón de género como una violación del derecho humano a la integridad física;

benadrukt dat de inspanningen om een einde te maken aan alle vormen van genitale verminking van vrouwen, moeten worden geïntensiveerd, zowel op het niveau van basisgemeenschappen als op beleidsniveau, zodat benadrukt wordt dat vrouwelijk genitale verminking zowel een genderkwestie is als een schending van de mensenrechten met betrekking tot de lichamelijke integriteit;


Tanto la Alta Comisionada como su personal están trabajando sin descanso para promover y defender todos los derechos humanos y para evitar que ocurran o continúen las violaciones de derechos humanos en todo el mundo.

De Hoge Commissaris en haar medewerkers zetten zich onverdroten in om alle mensenrechten te bevorderen en te beschermen en om in de hele wereld te voorkomen dat mensenrechtenschendingen zich voordoen of blijven voordoen.


Tendremos que hacer un buen uso de todos los instrumentos que nos proporcione a fin de traducir las normas sobre derechos humanos en mejoras tangibles de las situaciones concretas y evitar que se produzcan violaciones de derechos humanos.

Wij zullen goed gebruik moeten maken van alle instrumenten die hij biedt teneinde mensenrechtennormen om te zetten in tastbare verbeteringen van de mensenrechtensituatie op het terrein en te voorkomen dat er mensenrechten worden geschonden.


(4) La trata de seres humanos definida en la Decisión marco 2002/629/JAI del Consejo, de 19 de julio de 2002, relativa a la lucha contra la trata de seres humanos(1) es un delito grave que supone la violación de derechos humanos fundamentales y de la dignidad humana que requiere un planteamiento multidisciplinar que abarque toda la cadena de la misma, incluidos igualmente los países de origen, tránsito y destino.

(4) Mensenhandel, zoals gedefinieerd in Kaderbesluit 2002/629/JBZ van de Raad van 19 juli 2002 inzake bestrijding van mensenhandel(1), is een ernstig misdrijf, dat schendingen van de fundamentele mensenrechten en de menselijke waardigheid inhoudt en een multidisciplinaire benadering vereist waarbij het gehele traject van de mensenhandel wordt aangepakt, in het land van herkomst, het land van doorreis en het land van bestemming.


La Unión Europea condena enérgicamente las graves y persistentes violaciones y actos contrarios a los derechos humanos, así como los actos de terrorismo y las infracciones del derecho internacional humanitario cometidos por todos los grupos armados, y recalca la necesidad de proceder judicialmente contra los responsables de las violaciones de derechos humanos.

De Europese Unie keurt de voortdurende ernstige schendingen van de mensenrechten alsmede terroristische daden en schendingen van het internationaal humanitair recht door alle gewapende groepen streng af en benadrukt de noodzaak om diegene die verantwoordelijken zijn voor schendingen van de mensenrechten te berechten.




datacenter (9): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'investigar violaciones de derechos humanos' ->

Date index: 2023-07-01
w