B. Subrayando que, mientras existan discriminaciones por motivos raciales, no se respetarán los derechos humanos y que, por consiguiente, el Tratado de Amsterdam marcó un hito fundamental al poner fin a la controversia sobre la competencia de las instituciones de la UE respecto de la aplicación de políticas contra el racismo mediante el nuevo artículo 29 del TUE y el nuevo artículo 13 del Tratado CE, que establecen, por primera vez, que además de constit
uir expresamente la lucha contra el racismo y la xenofobia un objetivo de la Unión Europea, la discriminación por motivos raciales infringe un derecho fundamental amparado por el Derecho
...[+++] comunitario,B. staande houdend dat er geen sprake kan zijn van eerbiediging van de mensenrechten zolang er discriminatie bestaat op grond van ras; erop wijzend dat het Verdrag van Amsterdam in dit verband een belangrijke mijlpaal betekent, omdat het een einde heeft gemaakt aan het geschil over de bevoegdheden van de EU-instellingen met betrekking tot de tenuitvoer
legging van een antiracismebeleid, doordat voor het eerst in het nieuwe artikel 29 VEU en het nieuwe artikel 13 EGV is vastgelegd dat bestrijding van racisme en vreemdelingenhaat niet alleen een uitdrukkelijke doelstelling van de Europese Unie is, maar dat rassendiscriminatie een schendin
...[+++]g inhoudt van een fundamenteel recht krachtens de EU-wetgeving,