Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asistir en disputas
Asistir en litigios
Conservar la configuración del protocolo de internet
Mantener la configuración del protocolo de internet
Ofrecer asistencia en litigios
Orden protocolario
Privilegios de la Comunidad
Privilegios e inmunidades de la UE
Privilegios e inmunidades de la Unión Europea
Proporcionar asistencia en litigios
Proteger la configuración del protocolo de internet
Protocolo
Protocolo
Protocolo CE
Protocolo adicional
Protocolo de la UE
Protocolo de la Unión Europea
Protocolo de privilegios e inmunidades
Protocolo de un acuerdo
Protocolo de un tratado
Protocolo sobre los litigios
Respetar la configuración del protocolo de internet

Vertaling van "protocolo sobre los litigios " (Spaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Protocolo sobre los litigios | Protocolo sobre resolución de los litigios en materia de violación y de validez de patentes comunitarias

Geschillenprotocol | Protocol betreffende de beslechting van geschillen inzake inbreuken op en de geldigheid van Gemeenschapsoctrooien (Geschillenprotocol)


asistir en disputas | proporcionar asistencia en litigios | asistir en litigios | ofrecer asistencia en litigios

bijstand bieden bij rechtszaken | samenwerken bij geschillen | bij geschillen assisteren | bijstand verlenen bij zaken voor het gerecht


protocolo (UE) [ privilegios de la Comunidad | privilegios e inmunidades de la UE | privilegios e inmunidades de la Unión Europea | Protocolo CE | Protocolo de la UE | Protocolo de la Unión Europea | protocolo de privilegios e inmunidades ]

protocol (EU) [ EG-protocol | EU-protocol | Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van de Europese Unie | protocol van de Europese Unie | voorrecht van de Gemeenschap ]


Dirección 4 - Asuntos Institucionales, Estatuto y Litigios | Dirección 4 - Asuntos Institucionales, Presupuesto y Estatuto | Dirección de Asuntos Institucionales, Estatuto y Litigios | Dirección de Asuntos Institucionales, Presupuesto y Estatuto

directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Begroting/Statuut | directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Begroting/Statuut/Geschillen | directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Statuut/Geschillen | directoraat Institutionele Vraagstukken, Begroting en Statuut | directoraat Institutionele Vraagstukken, Statuut en Geschillen


Comité de aplicación de la Directiva destinada a mejorar el acceso a la justicia en los litigios transfronterizos mediante el establecimiento de reglas mínimas comunes relativas a la justicia gratuita para dichos litigios.

Comité voor de uitvoering van de richtlijn tot verbetering van de toegang tot de rechter bij grensoverschrijdende geschillen, door middel van gemeenschappelijke minimumvoorschriften betreffende rechtsbijstand bij die geschillen


proteger la configuración del protocolo de internet | respetar la configuración del protocolo de internet | conservar la configuración del protocolo de internet | mantener la configuración del protocolo de internet

configuratie van internetprotocol functioneel houden | IP-configuratie onderhouden | internetprotocolconfiguratie onderhouden | internetprotocolconfiguratie toepassen


adoptar protocolos normalizados de alimentación y nutrición de los animales | emplear protocolos normalizados de alimentación y nutrición de los animales | aplicar protocolos normalizados de alimentación y nutrición de los animales | ejecutar protocolos normalizados de alimentación y nutrición de los animales

standaard voedings- en voedselprotocollen toepassen


protocolo de un tratado [ protocolo adicional | protocolo de un acuerdo ]

overeenkomstprotocol


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
18. Aboga por la promoción de nuevos mecanismos para la resolución eficaz de los litigios; pide, en particular, la rápida transposición de la Directiva sobre resolución alternativa de litigios y del Reglamento sobre resolución de litigios en línea, ambos de reciente aprobación, que garantizarán un acceso mejorado y universal a escala europea a los organismos de resolución de litigios; insta, en lo que respecta a los asuntos relacionados con la energía, a que se asegure de forma simple y económica la rápida resolución de los litigios ...[+++]

18. dringt aan op nieuwe mechanismen voor een doeltreffende oplossing van conflicten; dringt in het bijzonder aan op de snelle omzetting van de richtlijn inzake alternatieve geschillenbeslechting, die onlangs is goedgekeurd samen met de verordening inzake online geschillenbeslechting, die beide zijn bedoeld om verbeterde universele EU-brede toegang tot instanties voor geschillenbeslechting; dringt er verband met energiegerelateerde aangelegenheden op aan dat geschillen op een snelle, eenvoudige en goedkopen manier kunnen worden opgelost zodat het evenwicht in de onderhandelingsposities van eindgebruikers en leveranciers wordt hersteld; ...[+++]


El presente Reglamento se aplicará a la resolución extrajudicial de litigios contractuales derivados de operaciones transfronterizas, en línea, de venta de mercancías o prestación de servicios entre consumidores y comerciantes mediante la intervención de una entidad de resolución alternativa de litigios con arreglo a la Directiva [se ruega a la Oficina de Publicaciones que añada el número de la Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo relativa a la resolución alternativa de litigios en materia de consumo, por la que se modifica el Reglamento (CE) nº 2006/2004 y la Directiva 2009/22/CE (Directiva ...[+++]

Deze verordening is van toepassing op de buitengerechtelijke beslechting van contractuele geschillen tussen consumenten en ondernemers die voortvloeien uit de grensoverschrijdende verkoop van goederen of verrichting van diensten via internet, door tussenkomst van een entiteit voor alternatieve geschillenbeslechting overeenkomstig Richtlijn [Publicatiebureau: voeg nummer in van Richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende alternatieve beslechting van consumentengeschillen en tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2006/2004 en Richtlijn 2009/22/EG (Richtlijn ADR consumenten)], waarbij gebruik wordt gemaakt van een Europees p ...[+++]


4. Se registrarán electrónicamente en la plataforma RLL aquellas entidades de resolución alternativa de litigios notificadas a la Comisión con arreglo al artículo 17, apartado 2, de la Directiva .././UE [se ruega a la Oficina de Publicaciones que añada el número de la Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo relativa a la resolución alternativa de litigios en materia de consumo, por la que se modifica el Reglamento (CE) nº 2006/2004 y la Directiva 2009/22/CE (Directiva sobre RAL en materia de consumo)] que, de acuerdo con la inf ...[+++]

4. Entiteiten voor alternatieve geschillenbeslechting die overeenkomstig artikel 17, lid 2, van Richtlijn .././EU [Publicatiebureau: voeg nummer in van Richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende alternatieve beslechting van consumentengeschillen en tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2006/2004 en Richtlijn 2009/22/EG (Richtlijn ADR consumenten)] bij de Commissie zijn aangemeld en die, volgens de voor de vaststelling van de bevoegdheid daarvan noodzakelijke gegevens die zijn meegedeeld op grond van artikel 16, lid 1, onder g), van Richtlijn .././EU [Publicatiebureau: voeg nummer in van Richtlijn van het Europees Parlem ...[+++]


los procedimientos ante entidades de resolución de litigios en que las personas físicas encargadas de resolver el litigio están empleadas exclusivamente por el comerciante; los procedimientos ante sistemas de tratamiento de reclamaciones de los consumidores gestionados por el comerciante; la negociación directa entre el consumidor y el comerciante, con o sin representación; y los intentos realizados por un juez para solucionar un litigio en el marco de un procedimiento judicial relativo a dicho litigio;

Procedures voor geschillenbeslechtingsentiteiten waarbij de met de geschillenbeslechting belaste natuurlijke personen exclusief in dienst van de ondernemer zijn, procedures in het kader van ondernemingsstelsels voor de afhandeling van consumentenklachten, rechtstreekse onderhandelingen tussen de consument en de ondernemer, al dan niet vertegenwoordigd, en pogingen ondernomen door een rechter om een geschil te beslechten in het kader van een gerechtelijke procedure met betrekking tot dat geschil, worden niet aangemerkt als ADR-procedures;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
El Convenio sobre la Patente Comunitaria, firmado el 15 de diciembre de 1975 en Luxemburgo, tenía como objetivo establecer una única patente comunitaria, y el posterior Acuerdo de 15 de diciembre de 1989 sobre patentes comunitarias contenía un Protocolo sobre resolución de litigios en materia de violación y validez de patentes comunitarias.

De lidstaten hebben in het verleden al veel gedaan om deze situatie in communautair verband te verbeteren. Het Gemeenschapsoctrooiverdrag, dat bedoeld was om een enkel Gemeenschapsoctrooi te creëren, werd op 15 december 1975 in Luxemburg ondertekend. Op 15 december 1989 volgde de overeenkomst betreffende het Gemeenschapsoctrooi, dat een protocol inzake de beslechting van geschillen over inbreuken op en de geldigheid van Gemeenschapsoctrooien bevatte.


Este convenio se modificó por el Acuerdo sobre patentes comunitarias, celebrado en Luxemburgo el 15 de diciembre de 1989, que contiene entre otros documentos un Protocolo sobre resolución de los litigios en materia de violación y de validez de patentes comunitarias.

Dit verdrag is gewijzigd door een Akkoord betreffende Gemeenschapsoctrooien dat op 15 december 1989 in Luxemburg werd ondertekend en dat onder andere een Protocol betreffende de beslechting van geschillen inzake inbreuken op en de geldigheid van Gemeenschapsoctrooien omvat.


En el artículo 34 del Protocolo de litigios del Convenio de Luxemburgo se contiene un precepto similar.

Een soortgelijke bepaling is opgenomen in artikel 34 van het Geschillenprotocol van het Verdrag van Luxemburg.


Cabe señalar que el artículo 4 del Protocolo establece que los litigios entre Islandia y Noruega, por una parte, y Dinamarca, por otra, relativos a la aplicación e interpretación del mismo, serán resueltos por un comité mixto (artículo4 del Protocolo).

Er zij opgemerkt dat in dit protocol wordt bepaald dat geschillen tussen IJsland of Noorwegen enerzijds en Denemarken anderzijds met betrekking tot de toepassing of de interpretatie van het protocol zullen worden beslecht door een gemengd comité (artikel 4 van het protocol).


1. Los litigios entre Estados miembros mencionados en el artículo 35 TUE, apartado 7, en su versión vigente antes de la entrada en vigor del Tratado de Lisboa, tal como ha sido mantenido en vigor por el Protocolo no 36 anejo a los Tratados, serán sometidos al Tribunal mediante una petición presentada por una de las partes del litigio.

1. Een geschil tussen lidstaten als bedoeld in artikel 35, lid 7, VEU in de versie die gold vóór de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon, zoals gehandhaafd bij het aan de Verdragen gehechte Protocol nr. 36, wordt bij het Hof aanhangig gemaakt door middel van een verzoek van een partij bij het geschil.


2. Los litigios entre los Estados miembros y la Comisión Europea mencionados en el artículo 35 TUE, apartado 7, en su versión vigente antes de la entrada en vigor del Tratado de Lisboa, tal como ha sido mantenido en vigor por el Protocolo no 36 anejo a los Tratados, serán sometidos al Tribunal mediante una petición presentada por una de las partes del litigio.

2. Een geschil tussen lidstaten en de Europese Commissie als bedoeld in artikel 35, lid 7, VEU in de versie die gold vóór de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon, zoals gehandhaafd bij het aan de Verdragen gehechte Protocol nr. 36, wordt bij het Hof aanhangig gemaakt door middel van een verzoek van een partij bij het geschil.




datacenter (9): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'protocolo sobre los litigios' ->

Date index: 2022-12-30
w