Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Basic nutrition education
Bicultural education
Biculturalism
Caregiver education
Continuing education
Continuing education and training
Cultural pluralism
Education
Education policy
Educational aspects
Educational sciences
Examination for admission to preschool
Further education
Further education and training
Multicultural society
Plurality of cultures
Science of education
Trach care education

Vertaling van "Bicultural education " (Engels → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


cultural pluralism [ biculturalism | multicultural society | plurality of cultures ]

culturele verscheidenheid [ cultureel pluralisme | dubbele cultuur | multiculturaliteit ]




education [ educational sciences | science of education | Educational aspects(ECLAS) ]

opleiding [ onderwijskunde | onderwijswetenschappen | vorming ]




continuing education | continuing education and training | further education | further education and training

vervolgonderwijs of -opleiding | vervolgopleiding








Examination for admission to preschool (education)

onderzoek voor toelating tot basisschool
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Strongly reiterates its call to the Turkish Government – given the lack of progress, so far, following the 1625 PACE Resolution – to pursue policies to preserve the bicultural character of the Turkish islands of Gökçeada (Imbros) and Bozcaada (Tenedos) and, in particular, to address problems encountered by members of the Greek minority with regard to their education and property rights;

herhaalt, aangezien na resolutie 1625 van de Parlementaire Assemblee van de Raad van Europa tot op heden nog geen vooruitgang is geboekt, met klem zijn oproep aan de Turkse regering om een beleid te voeren voor het behoud van het biculturele karakter van de Turkse eilanden Gökçeada (Imvros) en Bozcaada (Tenedos), en om met name de problemen aan te pakken die leden van de Griekse minderheid bij de uitoefening van hun onderwijs- en eigendomsrechten ondervinden;


34. Strongly reiterates its call to the Turkish Government – given the lack of progress, so far, following the 1625 PACE Resolution – to pursue policies to preserve the bicultural character of the Turkish islands of Gökçeada (Imbros) and Bozcaada (Tenedos) and, in particular, to address problems encountered by members of the Greek minority with regard to their education and property rights;

34. herhaalt, aangezien na resolutie 1625 van de Parlementaire Assemblee van de Raad van Europa tot op heden nog geen vooruitgang is geboekt, met klem zijn oproep aan de Turkse regering om een beleid te voeren voor het behoud van het biculturele karakter van de Turkse eilanden Gökçeada (Imvros) en Bozcaada (Tenedos), en om met name de problemen aan te pakken die leden van de Griekse minderheid bij de uitoefening van hun onderwijs- en eigendomsrechten ondervinden;


34. Strongly reiterates its call to the Turkish Government – given the lack of progress, so far, following the 1625 PACE Resolution – to pursue policies to preserve the bicultural character of the Turkish islands of Gökçeada (Imbros) and Bozcaada (Tenedos) and, in particular, to address problems encountered by members of the Greek minority with regard to their education and property rights;

34. herhaalt, aangezien na resolutie 1625 van de Parlementaire Assemblee van de Raad van Europa tot op heden nog geen vooruitgang is geboekt, met klem zijn oproep aan de Turkse regering om een beleid te voeren voor het behoud van het biculturele karakter van de Turkse eilanden Gökçeada (Imvros) en Bozcaada (Tenedos), en om met name de problemen aan te pakken die leden van de Griekse minderheid bij de uitoefening van hun onderwijs- en eigendomsrechten ondervinden;


25. Regrets that there has been no encouraging development since Turkey's 2008 progress report regarding the Greek population of the islands Gökçeada (Imvros) and Bozcaada (Tenedos), which continues to encounter problems with property rights and education; urges the Turkish Government therefore to seek solutions to preserve the bicultural character of these islands in line with the resolution of 27 June 2008 of the Parliamentary Assembly of the Council of Europe (PACE) concerning the islands;

25. betreurt dat er sinds het voortgangsverslag 2008 betreffende Turkije geen bemoedigende ontwikkeling is geweest met betrekking tot de situatie van de Griekse bevolking op de eilanden Gökçeada (Imvros) en Bozcaada (Tenedos), die nog steeds problemen ondervindt met eigendomsrechten en onderwijs; verzoekt de Turkse regering naar oplossingen te zoeken om het biculturele karakter van de Turkse eilanden Gökceada (Imvros) en Bozcaada (Tenedos) te bewaren, in overeenstemming met de resolutie van de Parlementaire Assemblee van de Raad van Europa van 27 juni 2008;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
25. Regrets that there has been no encouraging development since Turkey's 2008 progress report regarding the Greek population of the islands Gökçeada (Imvros) and Bozcaada (Tenedos), which continues to encounter problems with property rights and education; urges the Turkish Government therefore to seek solutions to preserve the bicultural character of these islands in line with the resolution of 27 June 2008 of the Parliamentary Assembly of the Council of Europe (PACE) concerning the islands;

25. betreurt dat er sinds het voortgangsverslag 2008 betreffende Turkije geen bemoedigende ontwikkeling is geweest met betrekking tot de situatie van de Griekse bevolking op de eilanden Gökçeada (Imvros) en Bozcaada (Tenedos), die nog steeds problemen ondervindt met eigendomsrechten en onderwijs; verzoekt de Turkse regering naar oplossingen te zoeken om het biculturele karakter van de Turkse eilanden Gökceada (Imvros) en Bozcaada (Tenedos) te bewaren, in overeenstemming met de resolutie van de Parlementaire Assemblee van de Raad van Europa van 27 juni 2008;


24. Calls on the Turkish government to seek solutions to preserve the bicultural character of the Turkish islands Gökçeada (Imvros) and Bozcaada (Tenedos), and to address the problems encountered by members of the Greek minority with regard to their education and property rights;

24. verzoekt de Turkse regering naar oplossingen te zoeken om het biculturele karakter van de Turkse eilanden Gökceada (Imvros) en Bozcaada (Tenedos) te bewaren, en om de problemen aan te pakken die de leden van de Griekse minderheid ondervinden in het onderwijs en met hun eigendomsrechten;




datacenter (1): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'Bicultural education' ->

Date index: 2021-06-05
w