Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aid in linguistic process steps
Applied forensic linguistics
Applied linguistics lecturer
Collaborate in linguistic process steps
Cooperate in linguistic process steps
Cooperating in linguistic process steps
English-speaking areas
English-speaking countries
Forensic linguistics
French-speaking areas
French-speaking countries
German-speaking countries
Language and law
Language instruction
Language minority
Language teaching
Lawyer-linguist
Lecturer in applied linguistics
Legal linguistics
Linguistic area
Linguistic discrimination
Linguistic engineering
Linguistic group
Linguistic minority
Linguistic technology
Linguistic training
Linguistics docent
Linguistics lecturer
Portuguese-speaking areas
Spanish-speaking areas

Vertaling van "Linguistics " (Engels → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
collaborate in linguistic process steps | cooperating in linguistic process steps | aid in linguistic process steps | cooperate in linguistic process steps

aan taalkundige procesonderdelen meewerken


linguistic group [ English-speaking areas | English-speaking countries | French-speaking areas | French-speaking countries | German-speaking countries | language minority | linguistic area | linguistic minority | Portuguese-speaking areas | Spanish-speaking areas ]

taalgroep [ Duitstalig gebied | Engelstalig gebied | Franstalig gebied | linguïstische minderheid | Nederlandstalig gebied | Portugeestalig gebied | taalgebied | taalgroepering | taalminderheid ]


lecturer in applied linguistics | linguistics docent | applied linguistics lecturer | linguistics lecturer

docent taalwetenschap hoger onderwijs | lector taalwetenschap | docent taalkunde hoger onderwijs | docente linguïstiek hoger onderwijs


language and law | legal linguistics | applied forensic linguistics | forensic linguistics

forensische linguïstiek




lawyer-linguist | legal/linguistic expert

jurist-vertaler


language teaching [ linguistic training | language instruction(UNBIS) ]

taalonderwijs [ linguïstische opleiding ]


text finalised by the legal/linguistic experts | text finalised by the Working Party of Legal/Linguistic Experts

door de Groep juristen-vertalers bijgewerkte tekst


linguistic discrimination

discriminatie op grond van taal


linguistic engineering | linguistic technology

taalkundige engineering
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
At Community level, the programmes in the field of education and training have increased their support for the linguistic preparation of persons participating in mobility activities (I.0.1): the take-up of linguistic preparation doubled in Comenius (teacher training); in Erasmus, the number of students participating in Intensive Language Courses increased by nearly 40%; and the Leonardo Programme spent €15.6 million to support linguistic and cultural preparation for 175 000 trainees, students and young workers going on a placement abroad, an increase of 77% compared to 2000-2002.

Op communautair niveau hebben de programma’s op onderwijs- en opleidingsgebied hun steun voor voorbereidende taalcursussen voor mensen die aan mobiliteitsactiviteiten deelnemen, verhoogd (I.0.1): de deelname aan voorbereidende taalcursussen in het kader van Comenius (lerarenopleiding) is verdubbeld; in het kader van Erasmus is het aantal studenten dat aan intensieve taalcursussen deelneemt, met bijna 40 % toegenomen; en het Leonardo-programma heeft 15,6 miljoen euro uitgegeven voor de taalkundige en culturele voorbereiding van 175 000 stagiairs, studenten en jonge werknemers die een stage in het buitenland volgen, een toename van 77 % ...[+++]


Their support for multilingualism has been strengthened in the new programme generation for 2007-2013, both by setting language learning and linguistic diversity as a general objective and by increasing the budget devoted to linguistic actions.

In de nieuwe generatie programma’s voor 2007-2013 wordt meertaligheid nog meer ondersteund, aangezien enerzijds het leren van talen en de taalverscheidenheid tot algemene doelstellingen zijn verheven en anderzijds meer middelen voor taalacties beschikbaar zijn.


The institution hosting the meeting (trilogue or conciliation) shall provide interpretation facilities with a full linguistic regime applicable to the Conciliation Committee meetings and an ad hoc linguistic regime for the trilogues.

De instelling waar de (trialoog- of bemiddelings)vergaderingen plaatsvinden, stelt tolkenfaciliteiten ter beschikking voor alle talen van de talenregeling zoals die geldt voor de vergaderingen van het bemiddelingscomité, alsmede vertolking op ad-hocbasis voor de trialogen.


The institution hosting the meeting (trilogue or conciliation) shall provide interpretation facilities with a full linguistic regime applicable to the Conciliation Committee meetings and an ad hoc linguistic regime for the trilogues.

De instelling waar de (trialoog- of bemiddelings)vergaderingen plaatsvinden, stelt tolkenfaciliteiten ter beschikking voor alle talen van de talenregeling zoals die geldt voor de vergaderingen van het bemiddelingscomité, alsmede vertolking op ad-hocbasis voor de trialogen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Emphasising the value of linguistic diversity and supporting children with a different mother tongue to improve their proficiency in the language of instruction and, where appropriate, in the mother tongue, as well as supporting teachers to teach children with different levels of linguistic competence, can improve the educational achievements of children with migrant background and reduce their risk of early school leaving.

Het benadrukken van de waarde van taalkundige diversiteit en het helpen van kinderen met een andere moedertaal, met het oog op een betere beheersing van de onderwijstaal en, waar passend, van de moedertaal, alsmede het steunen van leerkrachten bij het onderricht van kinderen met uiteenlopende niveaus van taalcompetentie kunnen leiden tot betere onderwijsprestaties van kinderen met een migrantenachtergrond en het risico dat zij voortijdig afhaken, beperken.


At Community level, the programmes in the field of education and training have increased their support for the linguistic preparation of persons participating in mobility activities (I.0.1): the take-up of linguistic preparation doubled in Comenius (teacher training); in Erasmus, the number of students participating in Intensive Language Courses increased by nearly 40%; and the Leonardo Programme spent €15.6 million to support linguistic and cultural preparation for 175 000 trainees, students and young workers going on a placement abroad, an increase of 77% compared to 2000-2002.

Op communautair niveau hebben de programma’s op onderwijs- en opleidingsgebied hun steun voor voorbereidende taalcursussen voor mensen die aan mobiliteitsactiviteiten deelnemen, verhoogd (I.0.1): de deelname aan voorbereidende taalcursussen in het kader van Comenius (lerarenopleiding) is verdubbeld; in het kader van Erasmus is het aantal studenten dat aan intensieve taalcursussen deelneemt, met bijna 40 % toegenomen; en het Leonardo-programma heeft 15,6 miljoen euro uitgegeven voor de taalkundige en culturele voorbereiding van 175 000 stagiairs, studenten en jonge werknemers die een stage in het buitenland volgen, een toename van 77 % ...[+++]


Participating countries shall promote the linguistic training necessary for officials to ascertain a sufficient level of linguistic competence for participation in the Programme.

De deelnemende landen bevorderen de talenopleiding om de ambtenaren in staat te stellen een toereikende talenkennis te verwerven om aan het programma deel te nemen.


[15] Feasibility Study concerning the Creation of a European Agency for Linguistic Diversity and Language Learning, Final Report, May 2005; [http ...]

[15] Feasibility Study concerning the Creation of a European Agency for Linguistic Diversity and Language Learning, Final Report, mei 2005; [http ...]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - c11068 - EN - Action plan on language learning and linguistic diversity

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - c11068 - EN - Actieplan voor het leren van talen en de taalkundige verscheidenheid


IV. 1.1 A permanent high-level group of representatives of Member States, social partners, and the world of education, training and culture will be established to assist in the monitoring of this Action Plan, stimulate public debate with stakeholders about language learning and linguistic diversity, and monitor change in language learning and linguistic diversity in the Union.

IV. 1.1 Er zal een permanente groep op hoog niveau in het leven worden geroepen met vertegenwoordigers van de lidstaten, de sociale partners en de onderwijs-, opleidings- en cultuursector. Hun taak bestaat erin hulp te bieden bij het toezicht op dit actieplan, het debat over talen leren en taalverscheidenheid met alle betrokken partijen aan te wakkeren en toezicht op veranderingen op het gebied van talen leren en taalverscheidenheid in de Unie uit te oefenen.


w