Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CEF
CEFR
Common European Framework of Reference for Languages
Community language teaching
European Language Label
Foreign language competence
Fully understand language rules
Have perfect command of language rules
Home language teaching
Language
Language competence
Language instruction
Language proficiency
Language qualifications
Language skills
Language teaching
Linguistic training
Master language rules
Mastering language rules
Minority language teaching
Mother tongue teaching
Teach ESOL language class
Teach ESOL language course
Teaching ESOL language class

Vertaling van "language teaching " (Engels → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
language teaching [ linguistic training | language instruction(UNBIS) ]

taalonderwijs [ linguïstische opleiding ]


teach ESOL language course | teaching ESOL language class | teach English for Speakers of Other Languages language class | teach ESOL language class

ESOL-taallessen geven | lessen Engels als tweede taal geven


community language teaching | home language teaching | minority language teaching | mother tongue teaching

eigen taal onderwijs


European Label for innovative projects in language teaching and learning | European Language Label

Europees Talenlabel


CEF | Common European Framework of Reference for Languages | Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment | CEFR [Abbr.]

gemeenschappelijk Europees referentiekader voor talen


Speech and language therapy teaching, guidance and counseling

adviseren, instrueren en/of begeleiden bij logopedie


language skills [ CEFR | Common European Framework of Reference for Languages | foreign language competence | language competence | language proficiency | language qualifications ]

talenkennis [ gemeenschappelijk Europees referentiekader voor talen | kennis van vreemde talen | taalcompetentie | taalkwalificaties | taalvaardigheid ]




fully understand language rules | have perfect command of language rules | master language rules | mastering language rules

taalregels beheersen


understand physical language expressed during a performance | understand the physical language during a live performance | understand the physical language of a live performance | understand the physical language used in live performance

fysieke taal van een voorstelling begrijpen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Schools and educational institutions were invited to adopt a holistic approach to the teaching of languages, making connections between teaching of the mother tongue, the language of instruction where different, foreign languages and the languages of migrant communities.

Scholen en opleidingsinstituten werd verzocht het onderricht van talen holistisch te benaderen, waarbij verbanden worden gelegd tussen het onderricht van de moedertaal, vreemde talen, de taal van het onderricht en de talen van migrantengemeenschappen.


After three years, the overview of national language policies looks more consistent overall: there is a general consensus on basic issues like the importance of languages as a key competence in a lifelong learning perspective, the need for teaching students two languages in their initial education, and the necessity of quality language teaching and transparent assessment.

Na drie jaar biedt het nationaal beleid over het geheel genomen een coherenter beeld: er bestaat een algemene consensus over fundamentele kwesties zoals het belang van talen als sleutelcompetentie met het oog op een leven lang leren, de noodzaak om leerlingen gedurende de leerplicht twee talen te leren en de noodzaak van goed taalonderwijs en transparante evaluatie.


It is important that schools and training institutions adopt a holistic approach to the teaching of language, which makes appropriate connections between the teaching of'mother tongue', 'foreign' languages, the language of instruction, and the languages of migrant communities; such policies will help children to develop the full range of their communicative abilities.

Het is belangrijk dat scholen en opleidingsinstituten het onderricht van talen holistisch benaderen, waarbij verbanden worden gelegd tussen het onderricht van de 'moedertaal', 'vreemde' talen, de taal van het onderricht en de talen van migrantengemeenschappen. Een dergelijke aanpak helpt kinderen al hun communicatieve mogelijkheden te ontwikkelen.


Adopt and improve measures aimed at promoting multilingualism and enhancing the quality and efficiency of language learning and teaching, including by teaching at least two languages in addition to the main language(s) of instruction from an early age and by exploring the potential of innovative approaches to the development of language competences.

Maatregelen aan te nemen en te verbeteren voor het bevorderen van meertaligheid en het verbeteren van de kwaliteit en de efficiëntie van talenstudie en taalonderricht, onder meer door al op jonge leeftijd ten minste twee talen te onderwijzen naast de voornaamste onderwijstaal (-talen) en door de mogelijkheden van innovatieve benaderingen voor de ontwikkeling van taalcompetenties te verkennen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
20. Is convinced that, in accordance with the conclusions of the Barcelona European Council 2002, children should learn foreign languages from an early age; welcomes the proposal of a new benchmark, according to which at least 80% of pupils in lower secondary education be taught at least two foreign languages; stresses the importance of continuing foreign language teaching in upper secondary education to assure that young people acquire high-level language competences; calls on Member States to reflect on the possibility of employing more native speakers to teach languages;

20. is ervan overtuigd dat kinderen, overeenkomstig de conclusies van de Europese Raad van Barcelona in 2002, op vroege leeftijd een vreemde taal moeten beginnen leren; juicht het voorstel voor een nieuwe benchmark toe volgens dewelke minstens 80% van de leerlingen in het lager middelbaar onderwijs ten minste twee vreemde talen aangeleerd krijgen; onderstreept het belang om ook in hoogste klassen van het middelbaar onderwijs vreemde talen te blijven onderwijzen om ervoor te zorgen dat de jongeren een hoge mate van taalvaardigheid verwerven; verzoekt de lidstaten de mogelijkheid in overweging te nemen om meer moedertaalsprekers in dien ...[+++]


The so-called Languages Key Activity within Comenius supports the teaching of any world language, including official EU languages. The ICT Key Activity – another part of Comenius – also supports projects developing innovative uses of information and communication technologies applied to language teaching, in particular, for special education needs and for the needs of children with a migrant background.

Met de zogenoemde kernactiviteit ´Talen´ binnen Comenius wordt steun gegeven aan het onderwijs in welke wereldtaal dan ook, waaronder de officiële talen van de EU. Met de kernactiviteit ICT – een ander onderdeel van Comenius – wordt steun gegeven aan projecten voor de ontwikkeling van innovatieve toepassingen van informatie- en communicatietechnologieën in het talenonderwijs, in het bijzonder in het geval van speciale onderwijsbehoeften en behoeften van kinderen met een migrantenachtergrond.


The Commission: will use EU programmes to support teaching of more languages through lifelong learning, teacher and student mobility, language teacher training, school partnerships, and research and development of innovative methods adapted to different target groups. will draw up an inventory of best practice in language learning and teaching in the field of multilingualism and make it available to the Member States The Member States are invited to: provide genuine opportunities for all to master the national language(s) and two other languages make a wider range of languages available to learners to allow individual choice and match local needs in the languages that can be learned enhance the training of all teachers and others in ...[+++]

De Commissie: zal de EU-programma's aanwenden om het onderwijs van een groter aantal talen te ondersteunen door middel van een leven lang leren, mobiliteit van leerkrachten en leerlingen, opleidingen voor taalleerkrachten, partnerschappen tussen scholen, en onderzoek en ontwikkeling van aan verschillende doelgroepen aangepaste innovatieve methoden; zal een inventaris opstellen van beste praktijkvoorbeelden wat het leren en onderwijzen van talen betreft op het gebied van meertaligheid en die ter beschikking stellen van de lidstaten. D ...[+++]


Currently, about 30% of the pupils are taught in a minority language. Transitional arrangements and technical preparations such as a bonus scheme for teaching in Latvian, the production of teaching materials in the Latvian language and language training for non-Latvian speaking teachers are in place.

Er zijn overgangsregelingen en technische voorbereidingen getroffen, zoals een bonusregeling voor het onderwijs in het Lets, de productie van lesmaterialen in de Letse taal en taalonderwijs aan de niet-Lets sprekende leraren.


13. Reiterates its conviction that knowledge of languages other than one's mother tongue is not only a valuable practical skill but also a means of gaining access to different cultures; notes the finding of EUROSTAT that less than half of all European adults can take part in a conversation in a language other than their mother tongue; believes that greater priority should be given to language teaching in the educational systems of the Member States, so as to ensure that every school-leaver is proficient in at least one European language other than his mother tongue, whilst maintaining the goal, set out in the Council resolution of Marc ...[+++]

13. geeft nogmaals uiting aan zijn overtuiging dat kennis van andere talen dan de moedertaal niet alleen een belangrijke praktische vaardigheid is, maar eveneens een middel om toegang te krijgen tot verschillende culturen; neemt kennis van de bevinding van EUROSTAT dat minder dan de helft van alle Europeanen kan deelnemen aan een gesprek dat niet in hun moedertaal wordt gevoerd; is van mening dat in de onderwijsstelsels van de lidstaten grotere prioriteit moet worden gegeven aan het taalonderwijs, zodat iedere schoolverlater naast zijn moedertaal ten minste één andere Europese taal beheerst, en dat intussen het in de resolutie van de R ...[+++]


M. whereas, despite the Council resolution of March 1995 and despite the objectives of the European Year of Languages 2001, proficiency of all school-leavers in three Community languages unfortunately has not been achieved; whereas this is, in part, a consequence of the low priority attached to language teaching in the educational systems of a number of the Member States,

M. overwegende dat de beheersing van drie Gemeenschapstalen door alle schoolverlaters ondanks de resolutie van de Raad van maart 1995 en ondanks de doelen van het Europees Jaar van de Talen 2001 helaas nog niet is verwezenlijkt; overwegende dat dit ten dele een gevolg is van de lage prioriteit die in de onderwijsstelsels van een aantal lidstaten wordt toegekend aan het taalonderwijs,




datacenter (1): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'language teaching' ->

Date index: 2022-10-01
w