8. Notes that the provisions of the regulation concerning transport time, resting time and space allowance are not based on a scientific opinion of SCAHAW or EFSA, but have been taken from the previous directive; notes with regret that, despite the existence of clear conclusions from EFSA, parts of the regulation are not in line with current scientific knowledge, especially as regards transport of horses, transport of poultry and rabbits, space allowance, temperature requirements, and internal height of compartments, and that the report is not accompanied by any proposal;
8. merkt op dat de bepalingen in de verordening over reis- en rusttijden en de hoevee
lheid ruimte waarover de dieren beschikken niet gebaseerd zijn op een wetenschappelijk advies van het SCAHAW of de EFSA, maar overgenomen zijn van de vorige richtlijn; merkt met spijt op dat, ondanks het feit dat er duidelijke conclusies van de EFSA bestaan, delen van de verordening niet stroken met de huidige wetenschappelijke kennis, vooral met betrekking tot het vervoer van paarden, van gevogelte en konijnen, de hoeveelheid ruimte waarover de dieren beschikken, temperatuureisen en de binnenhoogte van de compartimenten, en dat het verslag niet vergeze
...[+++]ld gaat van een voorstel;