Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2WT
CEFR
Common European Framework of Reference for Languages
Early foreign language acquisition
Early foreign language learning
Early language learning
Early second language acquisition
Early second language learning
Early stages foreign language learning
Early-stage foreign language acquisition
Early-stage foreign language learning
FMT
FMTTRA
First foreign language
Foreign language
Foreign language competence
Interpret spoken language
Language competence
Language proficiency
Language qualifications
Language skills
Reverse translation
Translate foreign language
Translate foreign tongue
Translate language concepts
Translate language ideas
Translate language notions
Translate language precepts
Translation from L1
Translation from L1 into an L2
Translation from mother tongue
Two-way translation
Working language

Vertaling van "Translate foreign language " (Engels → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
interpret spoken language | translate foreign tongue | translate foreign language | translate foreign language

vreemde taal vertalen


reverse translation | translation from a translator's main working language (usually mother tongue) into a foreign language | translation from L1 | translation from L1 into an L2 | translation from mother tongue | two-way translation | 2WT [Abbr.] | FMT [Abbr.] | FMTTRA [Abbr.]

retourvertaling | vertaling uit de moedertaal


early foreign language acquisition | early foreign language learning | early language learning | early second language acquisition | early second language learning | early stages foreign language learning | early-stage foreign language acquisition | early-stage foreign language learning

vroeg vreemdetalenonderwijs | vvto [Abbr.]


ensure translation consistency of works in multiple target languages | monitor consistency of translation works in multiple target languages | check consistency of translation works in multiple target languages | ensure consistency of translation works in multiple target languages

ervoor zorgen dat vertalingen in verschillende doeltalen consistent zijn | consistentie van vertaalwerk in verschillende doeltalen garanderen | consistentie van vertaalwerk in verschillende doeltalen waarborgen


translate language ideas | translate language notions | translate language concepts | translate language precepts

begrippen in een taal vertalen


language skills [ CEFR | Common European Framework of Reference for Languages | foreign language competence | language competence | language proficiency | language qualifications ]

talenkennis [ gemeenschappelijk Europees referentiekader voor talen | kennis van vreemde talen | taalcompetentie | taalkwalificaties | taalvaardigheid ]


first foreign language | working language

eerste vreemde taal | voertaal


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Communicating in a foreign language: as above, but includes mediation skills (i.e. summarising, paraphrasing, interpreting or translating) and intercultural understanding.

Communicatie in vreemde talen: als bovenstaande, maar inclusief bemiddelingsvaardigheden (d.w.z. samenvatten, anders verwoorden, tolken of vertalen) en intercultureel begrip.


Their duties include translation from at least two foreign languages into their main language, revision of translations from those languages, and terminology research.

De taken van een administrateur-vertaler omvatten vertalen, reviseren en het opzoeken van terminologie, uit ten minste twee vreemde talen naar een hoofdtaal.


(b) only where a trade mark in a foreign language or script is translated or transcribed in any script or official language of a Member State'.

b) wanneer een in een vreemde taal of een vreemd schrift gevormd merk wordt vertaald of getranscribeerd in een schrift of een officiële taal van een lidstaat".


(b) only where a trade mark in a foreign language is translated or transcribed in any script or official language of the Member States.

(b) alleen bestaan wanneer een merk in een vreemde taal is vertaald of getranscribeerd in een schrift of een officiële taal van de lidstaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
“This contest encourages pupils to get to grips with foreign languages in a deeper way and to consider using their knowledge in their future career, whether as a translator or in any other professional field where multilingualism is an asset," said Androulla Vassiliou, Commissioner for Education, Culture, Multilingualism and Youth.

"Deze wedstrijd stimuleert leerlingen om vreemde talen beter onder de knie te krijgen en zet hen ertoe aan erover na te denken hun vreemdetalenkennis in hun toekomstige loopbaan in te zetten, of het nu is als vertaler of op enig ander vakgebied waar meertaligheid een belangrijke troef is", aldus Androulla Vassiliou, Europees commissaris voor Onderwijs, cultuur, meertaligheid en jeugdzaken".


The 17-year old pupils put their command of foreign languages to the test while trying their hand at being a professional translator.

Leerlingen van 17 testten hun kennis van vreemde talen en proefden van het werk van professionele vertalers.


‘The contest is designed to promote the use and learning of foreign languages in Europe, as well as the specific art of translation,’ explained Androulla Vassiliou, the European Commissioner for Education, Culture, Multilingualism and Youth.

"De wedstrijd is bedoeld om het leren en het gebruik van vreemde talen in Europa en tevens de specifieke kunst van het vertalen te promoten", aldus Androulla Vassiliou, Europees commissaris voor Onderwijs, cultuur, meertaligheid en jeugdzaken".


Furthermore, Spanish is the language with the fifth highest number of speakers in the EU, the fourth most widely taught as a foreign language, and the fastest-growing EU language in terms of numbers of speakers both within and outside the Union. The cut in the number of translators would, paradoxically, place Spanish in sixth place in terms of translation.

Bovendien staat het Spaans bij de meest gesproken talen van de Europese Unie op de vijfde plaats en bij de talen die als vreemde taal worden geleerd, op de vierde plaats, terwijl het Spaans de eerste plaats inneemt als het gaat om de toename van het aantal mensen binnen en buiten de Unie die Spaans spreken. Door vermindering van het aantal vertalers zou het Spaans qua vertalingen paradoxaal genoeg op de zesde plaats terechtkomen.


Furthermore, Spanish is the language with the fifth highest number of speakers in the EU, the fourth most widely taught as a foreign language, and the fastest-growing EU language in terms of numbers of speakers both within and outside the Union. The cut in the number of translators would, paradoxically, place Spanish in sixth place in terms of translation.

Bovendien staat het Spaans bij de meest gesproken talen van de Europese Unie op de vijfde plaats en bij de talen die als vreemde taal worden geleerd, op de vierde plaats, terwijl het Spaans de eerste plaats inneemt als het gaat om de toename van het aantal mensen binnen en buiten de Unie die Spaans spreken. Door vermindering van het aantal vertalers zou het Spaans qua vertalingen paradoxaal genoeg op de zesde plaats terechtkomen.


All common foreign and security policy texts which are submitted to or adopted at meetings of the European Council and of the Council as well as all texts which are to be published are immediately and simultaneously translated into all the official Community languages.

Alle teksten inzake het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid die tijdens bijeenkomsten van de Europese Raad en van de Raad worden voorgelegd of aangenomen, alsmede alle bekend te maken teksten worden onmiddellijk en gelijktijdig in alle officiële talen van de Gemeenschappen vertaald.


w