Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biscuit
Chocolate
Chocolate factory
Chocolate product
Cocoa product
Confectionery
Confectionery industry
Confectionery product
Confectionery waste
Develop a new confectionery product
Develop new confectionery products
Developing new confectionery products
Establish new confectionery products
Look after confectionery manufacturing equipment
Monitor quality of a confectionery product
Monitor quality of confectionery products
Monitoring quality of confectionery products
Pastry product
Sweets
Take care of confectionery manufacturing equipment
Tend confectionery manufacturing equipment
Toffee
Wastes from the baking and confectionery industry
Watch confectionery manufacturing equipment
Watch quality of confectionery products

Vertaling van "confectionery " (Engels → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
confectionery product [ biscuit | chocolate | chocolate product | cocoa product | pastry product | sweets | toffee ]

suikerwaren [ biscuit | cacaoproduct | chocolade | chocoladeproduct | suikerbakkersproduct | suikergoed ]


confectionery [ chocolate factory ]

suikerbakkerij [ chocoladefabriek ]






look after confectionery manufacturing equipment | watch confectionery manufacturing equipment | take care of confectionery manufacturing equipment | tend confectionery manufacturing equipment

apparatuur voor de productie van banket bedienen | apparatuur voor de productie van banket onderhouden


develop a new confectionery product | establish new confectionery products | develop new confectionery products | developing new confectionery products

nieuwe suikerwaren ontwikkelen | nieuw snoepgoed ontwikkelen | nieuwe zoetwaren ontwikkelen


monitor quality of a confectionery product | monitoring quality of confectionery products | monitor quality of confectionery products | watch quality of confectionery products

kwaliteit van suikerwaren bewaken | kwaliteit van zoetwaren bewaken


wastes from the baking and confectionery industry

afval van bakkerijen en de banketbakkersindustrie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sugar confectionery, not containing cocoa (excl. chewing gum; liquorice extract containing more than 10 % by weight of sucrose but not containing other added substances; white chocolate; pastes, including marzipan in immediate packings of a net content of 1 kg or more; throat pastilles and cough drops; sugar-coated (panned) goods; gum confectionery and jelly confectionery, including fruit pastes in the form of sugar confectionery; boiled sweets; toffees; caramels and similar sweet; compressed tablets)

Suikerwerk zonder cacao (met uitzondering van kauwgom; zoethoutextract (drop) bevattende meer dan 10 gewichtspercenten sacharose, zonder andere toegevoegde stoffen; witte chocolade; pasta’s en spijs, marsepein daaronder begrepen, in onmiddellijke verpakking met een netto-inhoud van 1 kg of meer; keelpastilles en hoestbonbons; dragees en dergelijke met een suikerlaag omhulde artikelen; gom- en geleiproducten, vruchtenpasta’s toebereid als suikergoed daaronder begrepen; hardgekookt suikerwerk, ook indien gevuld, karamels, toffees e.d. en suikerwerk verkregen door samenpersing)


In food category 05.2: ‘Other confectionery including breath freshening microsweets’ and in food category 05.4: ‘Decorations, coatings and fillings, except fruit based fillings covered by category 4.2.4’, the maximum level of Neotame (E 961) used as flavour enhancer in starch-based confectionery should be set at 3 mg/kg.

In levensmiddelencategorie 05.2 „Ander snoepgoed, inclusief microproducten ter verfrissing van de adem” en in levensmiddelencategorie 05.4 „Versieringen, afdeklagen en vullingen, met uitzondering van onder categorie 4.2.4 vallende vullingen op basis van fruit” moet het maximumgehalte voor neotaam (E 961) gebruikt als smaakversterker in snoepgoed op basis van zetmeel worden vastgesteld op 3 mg/kg.


In food category 05.2: ‘Other confectionery including breath freshening microsweets’ and in food category 05.4: ‘Decorations, coatings and fillings, except fruit based fillings covered by category 4.2.4’, the maximum level of Neotame (E 961) used as flavour enhancer in starch-based confectionery should be set at 3 mg/kg.

In levensmiddelencategorie 05.2 „Ander snoepgoed, inclusief microproducten ter verfrissing van de adem” en in levensmiddelencategorie 05.4 „Versieringen, afdeklagen en vullingen, met uitzondering van onder categorie 4.2.4 vallende vullingen op basis van fruit” moet het maximumgehalte voor neotaam (E 961) gebruikt als smaakversterker in snoepgoed op basis van zetmeel worden vastgesteld op 3 mg/kg.


— for Ferrero International: the holding company of the Ferrero group, a producer of foodstuffs, active worldwide in the manufacturing and sale of confectionery and other sweet products (e.g. chocolate confectionery, candies, snacks and sweet spreadable products), and in the purchase and commercialization of edible nuts, and in particular hazelnuts, all over the world.

— voor Ferrero International: de houdstermaatschappij van de Ferrero-groep, een producent van voedingsmiddelen, wereldwijd actief in de vervaardiging en verkoop van suikergoed en andere zoete producten (bv. chocoladeproducten, snoep en zoete smeerbare producten), en in de aan- en verkoop van eetbare noten, en met name hazelnoten, overal ter wereld;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Annuls the two decisions of the First Board of Appeal of the Office for Harmonisation in the Internal Market (OHIM) of 10 April 2013 (Cases R 427/2012-1 and R 430/2012-1), in so far as they rejected the applications for registration of the word sign DAISY and the word sign MARGARITAS as Community trade marks in respect of the following goods: ‘confectionery, pastries, sweets, soft caramels, marshmallows, caramels, chewing gum, gelatine (confectionery), liquorice, lollipops, toffee, pastilles, sugar, chocolate, cocoa’;

De twee beslissingen van de eerste kamer van beroep van het Bureau voor harmonisatie binnen de interne markt (BHIM) van 10 april 2013 (zaak R 427/2012-1 respectievelijk zaak R 430/2012-1) worden vernietigd voor zover daarbij de aanvragen tot inschrijving van het woordteken DAISY respectievelijk het woordteken MARGARITA als gemeenschapsmerk zijn afgewezen voor de volgende waren: „suikerwerk, banketbakkerswaren, suikergoed, zachte karamels, marshmallow, caramels, kauwgom, gelatine (suikerwerk), drop, lolly’s, toffees, pastilles, suiker, chocolade, cacao”.


ex170490 | Other sugar confectionery, not containing cocoa; with the exception of: liquorice extract containing more than 10 % by weight of sucrose but not containing other added substances, falling within CN code 17049010; white chocolate falling within CN code 17049030; pastes including marzipan, in immediate packagings of a net content of 1 kg or more falling within CN code 17049051; marshmallows, being other sugar confectionery, not containing cocoa, containing 45 % or less by weight of sugar (including invert sugar expressed as sucrose) falling within CN code ex17049099 |

ex170490 | Ander suikerwerk zonder cacao; met uitzondering van: zoethoutextract (drop), bevattende meer dan 10 gewichtspercenten sacharose, zonder andere toegevoegde stoffen, van GN-code 17049010; witte chocolade van GN-code 17049030; pasta’s en spijs, marsepein daaronder begrepen, in onmiddellijke verpakking met een netto-inhoud van 1 kg of meer van GN-code 17049051; marshmallows, zijnde ander suikerwerk zonder cacao, met een suikergehalte van 45 of minder gewichtspercenten (het gehalte aan invertsuiker, berekend als sacharose, daaronder begrepen) van GN-code ex17049099 |


Mint/peppermint containing confectionery, except micro breath freshening confectionery

Snoepwaren met munt/pepermunt, met uitzondering van zeer kleine snoepjes (ademverfrissers)


Retail sale of bread, cakes, flour confectionery and sugar confectionery in specialised stores

Detailhandel in brood, banketbakkerswerk en suikerwerk in gespecialiseerde winkels


Therefore, the Court of First Instance did not err in law in finding, in paragraphs 58 and 95 of the judgment under appeal, that the Board of Appeal could legitimately have based its finding that the wrapping at issue is not unusual in trade on facts shown by practical experience generally acquired in the marketing of confectionery and likely to be known by anyone, and in particular by consumers of confectionery, without that Board being required to provide concrete examples.

54 Het Gerecht heeft derhalve niet van een onjuiste rechtsopvatting blijk gegeven door in de punten 58 en 95 van het bestreden arrest te oordelen dat de kamer van beroep haar vaststelling dat de betrokken verpakking in de handel niet ongebruikelijk is, op goede gronden kon baseren op feiten die volgen uit de praktische ervaring die algemeen is opgedaan bij de commercialisering van snoepgoed en die voor eenieder, en inzonderheid voor de consumenten van snoepgoed, kenbaar zijn zonder dat deze kamer concrete voorbeelden diende te geven.


The substances listed under numbers E 400, E 401, E 402, E 403, E 404, E 406, E 407, E 407a, E 410, E 412, E 413, E 414, E 415, E 417, E 418 and E 440 may not be used in jelly mini-cups, defined, for the purpose of this Directive, as jelly confectionery of a firm consistence, contained in semi-rigid mini-cups or mini-capsules, intended to be ingested in a single bite by exerting pressure on the mini-cups or mini-capsule to project the confectionery into the mouth’.

De onder de nummers E 400, E 401, E 402, E 403, E 404, E 406, E 407, E 407a, E 410, E 412, E 413, E 414, E 415, E 417, E 418 en E 440 genoemde stoffen mogen niet worden gebruikt in geleiproducten in minicups waaronder voor de toepassing van deze richtlijn wordt verstaan: geleiproducten met een vaste consistentie in halfstijve minicups of minicapsules, die bedoeld zijn om in één hap te worden gegeten door in de minicup of minicapsule te knijpen waardoor het product in de mond komt”.


w