Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Air crash
Anthropomorphic test device
Black box
Choose appropiate test of genetic testing
Choose type of genetic testing
Collision test
Conduct patch testing
Conduct patch testings
Conduct patch-testing
Consider type of genetic testing
Crash
Crash recorder
Crash test
Crash-test dummy
Decide on type of genetic testing
Dummy
Frontal crash area of the vehicle being tested
Impact test
Manikin
Perform patch testing
Perform software crash and recovery testing
Perform software recovery testing
Smash

Vertaling van "crash test " (Engels → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
collision test | crash test | impact test

botsingsproef




anthropomorphic test device | crash-test dummy | dummy | manikin

testpop


perform software crash and recovery testing | perform software recovery testing

software herstellen | software laten vastlopen en hersteltesten uitvoeren | software laten vastlopen | softwarehersteltesten uitvoeren


frontal crash area of the vehicle being tested

frontale trefplaats van het te beproeven voertuig




choose appropiate test of genetic testing | choose type of genetic testing | consider type of genetic testing | decide on type of genetic testing

beslissen over types genetische testen | type genetische test kiezen


conduct patch-testing | perform patch testing | conduct patch testing | conduct patch testings

plakproeven uitvoeren




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Going beyond the EU's vehicle type-approval scheme, the European New Car Assessment Programme (EuroNCAP) tests the safety of the most popular categories of new cars in accordance with harmonised testing protocols under conditions representative of different types of crashes which cause serious injuries to occupants, and possibly with a pedestrian being hit.

Naast het communautaire systeem voor keuring van voertuigen, wordt de veiligheid van nieuwe auto's door het Europese programma voor de beoordeling van de populairste modellen van nieuwe voertuigen (EuroNCAP) getest volgens geharmoniseerde testprotocollen, in omstandigheden die representatief zijn voor de verschillende soorten botsingen die ernstige verwondingen voor de inzittenden met zich meebrengen, en bij een eventuele botsing met een voetganger.


Whereas in the field of passive safety and emissions there are clear testing methods to verify design performance (i.e. crash worthiness), harmonised performance testing methods of ICT based systems do not exist.

Terwijl er voor passieve veiligheid en emissies duidelijke testmethoden zijn ontwikkeld om de prestaties van een ontwerp te verifiëren (b.v. de botsveiligheid), bestaan er nog geen geharmoniseerde prestatietests voor op ICT gebaseerde systemen.


Normally, dummies are used for crash tests. It appears, however, that the cost of the dummies - as much as € 500 000 - is an obstacle to using them, whereas the market price of a human corpse is far more reasonable!!

Voor de crashtests worden gewoonlijk crashtest-dummies gebruikt, maar deze zijn zeer duur, soms zelfs 500.000 euro. De marktprijs van een lijk is blijkbaar voordeliger!!


Today, under European Union regulation, crash testing where assessment of potential injury levels is required is carried out using specified test dummies which are becoming more and more complex and, as a result, more representative of the real human.

Tegenwoordig, onder de regelgeving van de Europese Unie, worden botsingtests waarbij de vaststelling van mogelijke letselniveaus is vereist, uitgevoerd met behulp van test-dummies die aan specifieke eisen voldoen, en die steeds complexer worden en dientengevolge steeds meer overeenkomst vertonen met de echte mens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
To the knowledge of the Commission, European manufacturers do not make use of human cadavers in crash tests and the dummies which are used are continually undergoing development to provide more information on injury levels with the result that many thousands of lives are saved on our roads every year.

Voor zover bekend bij de Commissie, maken Europese fabrikanten geen gebruik van menselijke kadavers in botsingtests en de dummies die gebruikt worden, worden voortdurend verder ontwikkeld om meer informatie te kunnen verkrijgen over letselniveaus, met als gevolg dat er in ons verkeer jaarlijks duizenden levens worden gered.


According to a text published on the website of the well-known US automobile manufacturer, General Motors, the company has admitted that in the past it had carried out a programme using human corpses in crash tests.

Volgens een tekst die gepubliceerd is op de website van de bekende Amerikaanse autoproducent General Motors, heeft deze onderneming toegegeven dat zij in het verleden een programma heeft toegepast waarin gebruik wordt gemaakt van menselijke lijken in crashtests.


The information gained from that research was consequently put to good use in the development of what we know today as “crash test dummies”.

De informatie die uit dat onderzoek is verkregen is vervolgens op nuttige wijze toegepast voor de ontwikkeling van wat wij tegenwoordig crashtest-dummies noemen.


The trolley and test seat used in the dynamic test shall meet the requirements of Annex 6 to this Regulation, and the dynamic crash test installation procedure is to be in accordance with Annex 21.

De voor de dynamische test gebruikte trolley en teststoel moeten aan de voorschriften van bijlage 6 bij dit reglement voldoen en de installatieprocedure voor de dynamische crashtest moet overeenkomstig bijlage 21 worden uitgevoerd.


EuroNCAP involves crash testing cars in frontal and side impacts plus an assessment of new car fronts as regards the risk to pedestrians and cyclists.

EuroNCAP onderwerpt auto's aan frontale en zijwaartse botsproeven en beoordeelt nieuwe voorzijden vanuit het oogpunt van de veiligheid voor voetgangers en fietsers.


Most manufacturers are in direct communication with the programme's co-ordinators in order to time product launches so as to ensure that the latest (and safest) model of car is crash tested.

De meeste fabrikanten hebben rechtstreeks contact met de coördinatoren van het programma om het tijdstip waarop nieuwe producten op de markt komen, zo te kunnen bepalen dat daarbij kan worden gegarandeerd dat het nieuwste (en veiligste) model van een auto getest is op botsbestendigheid.




datacenter (1): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'crash test' ->

Date index: 2023-10-23
w