Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident caused by normal wood fire in private dwelling
Deed under private seal
Document under hand
Ensure private property security
Ensure security of private property
Ensuring private property security
Housekeeper
Implement a virtual private network
Installing a virtual private network
Make sure private property is kept secure
Private agreement
Private deed
Private document
Private enterprise
Private home-based care
Private sector
Private undertaking
Register deed
Register deeds
Register legal certificates
Register legal documents
Simple contract
VPN implementing
Virtual private network implementing

Vertaling van "private deed " (Engels → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
deed under private seal | private agreement | private deed | simple contract

onderhandse akte


private agreement | private deed | private document

onderhands geschrift | onderhandse akte




register legal certificates | register legal documents | register deed | register deeds

akten registreren | aktes registreren


Housekeeper (private service)

huishouder in particuliere dienstverlening


private sector [ private enterprise | private undertaking ]

particuliere onderneming [ particulier bedrijf | particuliere sector ]


ensure security of private property | ensuring private property security | ensure private property security | make sure private property is kept secure

veiligheid van privévastgoed waarborgen | zorgen voor de veiligheid van privévastgoed


virtual private network implementing | VPN implementing | implement a virtual private network | installing a virtual private network

virtueel gesloten netwerk implementeren | virtueel privénetwerk opzetten | virtual private network opzetten | virtueel particulier netwerk implementeren


Accident caused by normal wood fire in private dwelling

ongeval veroorzaakt door normaal houtvuur in private woning


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Regulation should apply to the acceptance of a larger number of public documents but should exclude documents, either authentic or certified, that reflect a private agreement (i.e. contracts, deeds, articles of association, etc.).

De verordening dient betrekking te hebben op de aanvaarding van een groter aantal openbare akten, met uitsluiting van authentieke of gewaarmerkte documenten die een privaatrechtelijke overeenkomst behelzen (m.a.w. contracten, verbintenissen, statuten, enz.).


The future protection mandate in French law also allows an individual to provide for their protection in advance, and to confer authority on a person of their choice by private agreement, or by notarial deed when the disposal of property is envisaged.

Het toekomstige mandaat voor bescherming in het Franse recht maakt het eveneens mogelijk dat iemand van tevoren zijn of haar bescherming regelt, en aan de persoon van zijn of haar keuze mandaat geeft door middel van een onderhandse akte, of een notariële akte wanneer hij of zij van plan is beschikkingshandelingen te gaan verrichten.


These legislative reforms are aimed, in particular, at ensuring greater individualisation of the measures ordered, so that the individuals protected can continue to exercise certain rights, and at the advance implementation of any protection arrangements. Such is the case, for example, with the lasting power of Attorney in English law, which is a voluntary private agreement made on one’s own or with the assistance of a lawyer, or the Vollmacht in German law, which can be made on one’s own, or by notarial deed if the disposal of proper ...[+++]

Deze wijzigingen in de wetgeving hebben onder andere tot doel gehad te zorgen voor een grotere individualisering van de opgelegde maatregelen, om het mogelijk te maken dat beschermde personen bepaalde rechten kunnen blijven uitoefenen en ervoor te zorgen dat van tevoren eventuele beschermende voorzieningen worden geregeld: dit is bijvoorbeeld het geval met de Lasting power of Attorney in het Engelse recht, een vrijwillig, door een persoon alleen of bijgestaan door een raadsman, onderhands gesloten overeenkomst, of de Vollmacht in het Duitse recht, die onderhands kan worden afgesloten, of bij notariële akte wanneer het gaat om een beschik ...[+++]


By letter dated 7 November 2002, the Ministry of Trade and Industry developed in more detail its argument already presented in the preparatory works that private investors might choose solutions that avoid a formal transfer of the deed and thus avoid having to pay document duties and registration fees.

Bij schrijven van 7 november 2002 lichtte het ministerie van Handel en Industrie uitvoeriger het reeds door haar in het kader van de voorbereidende werkzaamheden aangevoerde argument toe dat particuliere investeerders oplossingen zouden kunnen kiezen waarmee een formele overdracht van de eigendomstitel wordt vermeden en zij bijgevolg geen leges en registratierechten dienen te betalen.


w