Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Back order
Read back
Read command
Read-back order
Return faulty equipment to assembly line
Send defective equipment back to assembly line
Send faulty equipment back to assembly line
Send out-of-order equipment back to assembly line

Vertaling van "read-back order " (Engels → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
read command | read-back order

leesbevel | terugmelding






send defective equipment back to assembly line | send out-of-order equipment back to assembly line | return faulty equipment to assembly line | send faulty equipment back to assembly line

defecte apparatuur terugsturen naar assemblagelijn
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
After examining the documents supplied by the Commission, the Tribunal decided, by order of 18 April 2013, to place the general guide on the file and to send the detailed guide back to the Commission, on the ground that, having read the guide the Tribunal did not consider that this was necessary for it to rule on the merits of the pleas put forward by the applicant in the present case; to agree to the Commission’s request for confidentiality regarding the marking profile, and to make communication to the applicant of the general guide and the non-confidential version of the marking profile subject to confidential treatment and to certai ...[+++]

Na de door de Commissie verstrekte documenten te hebben onderzocht, heeft het Gerecht bij beschikking van 18 april 2013 besloten de algemene handleiding in het dossier op te nemen, de gedetailleerde handleiding terug te sturen naar de Commissie omdat die handleiding bij lezing ervan niet nodig bleek te zijn om te oordelen over de gegrondheid van de in de onderhavige zaak door verzoeker aangevoerde middelen, het vertrouwelijkheidsverzoek van de Commissie met betrekking tot het scoreprofiel te honoreren en het verstrekken aan verzoeker van de algemene handleiding en de niet-vertrouwelijke versie van het scoreprofiel afhankelijk te stellen ...[+++]


Out of a sense of responsibility, however, we have chosen to take a step back, because we believe the most important thing is that the whole package be approved at first reading, in order to guarantee that the programme can begin on 1 January next year.

Omdat wij ons verantwoordelijk voelen, hebben wij echter besloten een stap terug te doen. Wij zijn namelijk van mening dat het het belangrijkste is dat het gehele pakket in eerste lezing wordt aangenomen, zodat het programma gegarandeerd op 1 januari volgend jaar van start kan gaan.


Today, we are prepared to give up the call-back mechanism and to yield to the Commission and the Council in order to adopt this text at first reading.

Vandaag zijn we bereid om af te zien van het terugroepmechanisme en toe te geven aan de Commissie en de Raad om deze tekst in eerste lezing aan te kunnen nemen.


C. whereas at second reading on 21 December 2005 the Duma revised the first-reading version of the bill, backing away from a requirement that international groups register as purely Russian groups, but whereas new requirements were added, such as one to report to the authorities in order to show that their work and spending did not oppose Russia's national, social or cultural interests,

C. erop wijzend dat de Doema in de tweede lezing op 21 december de versie van de eerste lezing herzag en afstapte van de vereiste dat internationale organisaties als zuiver Russische organisaties moeten worden geregistreerd, maar ook onderstrepend dat nieuwe vereisten werden toegevoegd, zoals de verplichting om aan de autoriteiten aan te tonen dat hun activiteiten en uitgaven niet indruisen tegen de nationale, sociale of culturele belangen van Rusland,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Finnish presidency made a determined effort to use the new legal scope offered by the Treaty of Amsterdam in order to have this proposed directive enter into force back in December 1999 after the first reading, with the amendments adopted by the European Parliament.

Er zijn door het Finse voorzitterschap serieuze pogingen ondernomen om gebruik te maken van de nieuwe juridische mogelijkheden van het Verdrag van Amsterdam en dit voorstel al na de eerste lezing met de wijzigingen van het Europees Parlement in december 1999 van kracht te laten worden.


11. Points out to the Commission that Parliament's first-reading vote has greatly helped to give backing to the position set out in the PDB by deleting most of the cuts made by the Council; calls on the Commission to shoulder its political and institutional responsibilities in full by taking the initiative, after Parliament's decisions, to propose revision of the financial perspective in order to ensure that the Union is in a position to discharge the tasks incumbent on it;

11. wijst de Commissie erop dat zijn stemming in eerste lezing belangrijk heeft bijgedragen tot de handhaving van de voorstellen van het voorontwerp van begroting, doordat de meeste besnoeiingen van de Raad zijn geschrapt; verzoekt de Commissie haar volle politieke en institutionele verantwoordelijkheid op zich te nemen door, in het verlengde van de besluiten van het Parlement, het initiatief te nemen tot een voorstel tot herziening van de financiële vooruitzichten, zodat de Unie de taken die haar te doen staan, kan uitvoeren;




Anderen hebben gezocht naar : back order     read back     read command     read-back order     


datacenter (1): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'read-back order' ->

Date index: 2022-09-23
w