Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Charter of fundamental social rights
Criminal justice social worker
Employees
Geriatric social worker
Gerontology social worker
Hospital discharge social worker
Hospital social worker
IFSW
International Federation of Social Workers
Labour force
Manpower
Medical social worker
Older adults community care social worker
Older adults social worker
Prison social worker
Probation social worker
Public health social worker
Refer to social worker
Social case worker
Social worker
Structure of the labour force
Welfare officer
Welfare worker
Worker
Youth worker

Vertaling van "social worker " (Engels → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
social worker [ welfare officer | youth worker ]

maatschappelijk werker [ maatschappelijk werk ]


Refer to social worker

verwijzen naar maatschappelijk werker


social worker | welfare officer | welfare worker

maatschappelijk werker


probation social worker | social worker, criminal justice | criminal justice social worker | prison social worker

reclasseringswerker | reclasseringsambtenaar | sociaal werker reclassering


older adults community care social worker | older adults social worker | geriatric social worker | gerontology social worker

ouderenwelzijnswerker | ouderenwerker


hospital discharge social worker | medical social worker | hospital social worker | public health social worker

maatschappelijk werkster ziekenhuis | medisch maatschappelijk werker ziekenhuis | maatschappelijk werker ziekenhuis | medisch maatschappelijk werkster ziekenhuis


social case worker | social worker | welfare officer | welfare worker

maatschappelijk werkster


International Federation of Social Workers | IFSW [Abbr.]

Internationale Federatie van maatschappelijk werkers


Community Charter of the Fundamental Social Rights of Workers [ Charter of fundamental social rights ]

Gemeenschapshandvest van de sociale grondrechten van de werkenden [ Gemeenschapshandvest van de sociale grondrechten | Sociaal Handvest ]


labour force [ manpower | structure of the labour force | worker | employees(UNBIS) ]

arbeidskrachten [ structuur van de arbeidskrachten ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Training and support can usefully be extended to other actors, such as social workers, teachers and healthcare workers.

Het kan nuttig zijn de opleiding en ondersteuning uit te breiden naar andere actoren, zoals maatschappelijk werkers, docenten en gezondheidswerkers.


- Support for tenants throughout all stages of the expulsion procedure: obligation to be put in contact with the social services, specifications relating to the social investigation to be carried out by the social services, training social workers in the legal and welfare aspects of the expulsion procedure, liaison with the Debt Commissions, paying off of rent arrears for persons with no ability to pay these sums back (France, Sweden, Germany).

- Begeleiding van huurders in alle fasen van de procedure voor huisuitzetting: de verplichting in contact te treden met de sociale diensten, onderzoek naar de vermogenstoestand, specifieke scholing van maatschappelijk werkers in de juridische en sociale aspecten van de uitzettingsprocedure, contact met bureaus voor schuldhulpverlening, betaling van niet-betaalde huren voor personen die deze bedragen niet kunnen terugbetalen (Frankrijk, Zweden, Duitsland).


Such as teachers, educating staff at universities, social workers, youth workers, healthcare providers, volunteers, neighbours, sports coaches, religious and informal leaders, local police officers.

Bijvoorbeeld docenten, onderwijzend personeel van universiteiten, maatschappelijk werkers, jeugdwerkers, zorgverleners, vrijwilligers, buren, sporttrainers, religieuze en informele leiders, en lokale politieagenten.


55. Emphasises that decent working conditions, for men and women, which are stable and compliant with Member State law and practice, coupled with regular quality training and the participation and empowerment of users, taking gender perspectives into account, are essential for the delivery of quality social services; stresses that volunteers have a valuable role to play in the SSGI sector, but that they cannot take the place of an adequate number of professionally trained specialists such as social workers and general staff;

55. benadrukt dat goede en stabiele arbeidsomstandigheden voor mannen en vrouwen, in overeenstemming met het recht en de praktijk van de lidstaten, gekoppeld aan geregelde hoogwaardige opleidingen evenals de participatie en het mondig maken van gebruikers, met inachtneming van genderaspecten, essentieel zijn voor de levering van hoogwaardige sociale diensten; benadrukt dat vrijwilligerswerk in de SDAB-sector waardevol is maar geen vervanging mag zijn van een voldoende aantal geschoolde beroepskrachten, zoals maatschappelijk werkers en regulier persone ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hungary aims to train 2 000 Roma women with the help of the European Social Fund and ease the acquisition of practical experience in social, child welfare and child protection services, and also as family support social workers, community developers, employment facilitators and healthcare mediators.

Hongarije streeft ernaar om met steun van het Europees Sociaal Fonds tweeduizend Roma-vrouwen op te leiden en het eenvoudiger te maken om praktische ervaring op te doen inzake dienstverlening op sociaal gebied en op het gebied van kinderwelzijn en kinderbescherming, als sociaal werkers voor gezinsbegeleiding, opbouwwerkers, arbeidsbemiddelaars en zorgbemiddelaars.


This also applies to social workers and their clients, as well as to fire-fighters and paramedics, if they are on duty, in other words, when putting out a fire or taking someone to hospital. According to Article 6(1), Slovak must be used in the text of adverts, whether public or private.

Hetzelfde geldt voor maatschappelijk werkers en hun cliënten en voor brandweerlieden en ambulancemedewerkers tijdens hun dienst, dat wil zeggen: tijdens het blussen van een brand of een reddingsactie. Volgens artikel 6, lid 1 moet het Slowaaks worden gebruikt in advertentieteksten, of het nou gaat om een advertentie van de overheid of van een commercieel bedrijf.


In the UK, we know that the daughter of a teenage mother is three times as likely to become a teenage mother herself; we know that sons with a convicted father are over four times more at risk of being convicted of a crime than those without a convicted father. Yet, in many areas, there is no need to reinvent the wheel. We must look at how other EU countries deal with these issues and learn from them. We must share best practice more effectively. Finland, for instance, has introduced a holistic sustainable approach that has been incredibly effective in reducing the number of people who are homeless. Denmark, meanwhile, is implementing new policies that improve the quality of life of long-term rough-sleepers, rather than having the sole aim ...[+++]

In het Verenigd Koninkrijk weten wij dat de dochter van een tienermoeder drie keer zo veel kans heeft om zelf een tienermoeder te worden; wij weten dat zoons met een veroordeelde vader vier keer zoveel risico lopen om zelf voor een misdaad veroordeeld te worden dan degenen zonder zo’n vader.Toch is het op veel gebieden niet nodig om het wiel opnieuw uit te vinden.Wij moeten kijken hoe andere EU-landen deze problemen aanpakken en daarvan leren.Wij moeten effectiever ervaringen uitwisselen over de beste praktijken.Zo heeft Finland een holistische duurzame aanpak ingevoerd die ongelooflijk effectief is bij het terugdringen van het aantal daklozen.Denemarken is ondertussen bezig met de tenuitvoerlegging van nieuwe beleidslijnen die de levenskw ...[+++]


NOTES that the current trend of shifting care from hospitals to outpatient care, including primary care and home care, can result in an increased amount of care provided by non-hospital healthcare workers, social workers and carers, including informal caregivers.

MERKT OP dat de huidige tendens om de gezondheidszorg vanuit de ziekenhuizen te verplaatsen naar extramurale zorg, waaronder eerstelijns- en thuiszorg, ertoe kan leiden dat er meer zorg wordt verleend door gezondheidswerkers die niet aan ziekenhuizen zijn verbonden, door maatschappelijk werkers en verzorgers, met inbegrip van informele zorgverleners.


The educationalist and educational social worker in me would not wish to omit something positive: when the Turkish daily paper Milliyet starts to run a campaign under the slogan of ‘send me to school, Daddy!’, then that is a cause with which we can ally ourselves. This has to be seen in the context of the planned accession to the EU; the same can be said, for example of the Turkish media group Dogan taking a stand against violence within families, and, its doing so is another thing we can welcome.

Maar als leraar en sociaal pedagoog wil ik ook niet nalaten iets positiefs te zeggen: als het Turkse dagblad Milliyet onder de slogan “Papa, laat me naar school gaan!” een campagne start, is dat iets wat we op ons eigen conto kunnen schrijven, want het gebeurt tegen de achtergrond van de beoogde toetreding tot de EU. En als de Turkse mediagroep Dogan zich sterk maakt tegen geweldpleging binnen het gezin, is ook dat iets om toe te juichen.


adopt administrative provisions concerning health centres and the medical profession, educational centres and social workers, as well as codes of conduct, decrees and ethical codes, to ensure that health professionals, social workers, teachers and educators report cases of which they are aware or instances of people at risk who need protection and, furthermore, carry out simultaneously the task of education and awareness-raising among families.

administratieve voorschriften vast te stellen voor gezondheidscentra en medische beroepen, onderwijscentra en maatschappelijk werkers alsook gedragscodes, verordeningen en beroepscodes, opdat de beroepsbeoefenaren op het gebied van de gezondheid, de maatschappelijk werkers, de onderwijzers en leraren en de opvoeders de gevallen aangeven waarvan zij kennis dragen dan wel de risicogevallen waar bescherming noodzakelijk is en bovendien samen met de gezinnen werken aan onderwijs en bewustwording, zonder dat dit leidt tot schending van het beroepsgeheim,


w