Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accises
Droit
Droit communautaire-droit interne
Droit communautaire-droit national
Droit d'accise
Droit de garde
Droit de garde des enfants
Droit de l'UE-droit national
Droit de l'Union européenne-droit national
Droit national-droit communautaire
Droit national-droit de l'Union européenne
Droits d'accises
Droits de garde
Garde des enfants
Garde-côtes
Parent n'ayant pas la garde de l'enfant
Parent n'ayant pas le droit de garde
Science juridique

Vertaling van "Droit de garde " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
droit de garde [ droit de garde des enfants ]

hoederecht [ gezag over het kind ]


droit de garde | garde des enfants

gezag over kinderen | gezagsrecht






parent n'ayant pas la garde de l'enfant | parent n'ayant pas le droit de garde

ouder die niet het gezag over het kind heeft




droit de l'UE-droit national [ droit communautaire-droit interne | droit communautaire-droit national | droit de l'Union européenne-droit national | droit national-droit communautaire | droit national-droit de l'Union européenne ]

EU-recht - nationaal recht [ communautair recht-intern recht | communautair recht-nationaal recht | nationaal recht - recht van de Europese Unie | recht van de Europese Unie - nationaal recht ]


science juridique [ droit ]

juridische wetenschap [ recht ]




droit d'accise (1) | droits d'accises (2) | accises (3)

accijns
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3° les descendants et les descendants de son conjoint ou partenaire visé au 1° ou 2°, âgés de moins de vingt et un ans ou qui sont à leur charge, qui les accompagnent ou les rejoignent, pour autant que l'étranger rejoint, son conjoint ou le partenaire enregistré visé en ait le droit de garde et, en cas de garde partagée, à la condition que l'autre titulaire du droit de garde ait donné son accord;

3° de bloedverwanten in neergaande lijn alsmede die van de echtgenoot of partner als bedoeld onder 1° of 2°, beneden de leeftijd van eenentwintig jaar of die te hunnen laste zijn, die hen begeleiden of zich bij hen voegen, voor zover de vreemdeling die vervoegd wordt, zijn echtgenoot of de bedoelde geregistreerde partner over het recht van bewaring beschikt en, indien het recht van bewaring wordt gedeeld, op voorwaarde dat de andere houder van het recht van bewaring zijn toestemming heeft gegeven;


Cet article impose aux États membres des obligations positives précises, auxquelles correspondent des droits subjectifs clairement définis, puisqu’il leur impose, dans les hypothèses déterminées par la directive, d’autoriser le regroupement familial de certains membres de la famille du regroupant sans pouvoir exercer leur marge d’appréciation[14]. Les enfants mineurs, y compris les enfants adoptés, du regroupant ou de son conjoint ont également droit au regroupement familial, à condition que le regroupant ou son conjoint, respectivement, ait le droit de garde et en ait la charge.

Dit artikel legt precieze positieve verplichtingen op aan de lidstaten, met overeenkomstige, duidelijk omschreven individuele rechten, aangezien het de lidstaten ertoe verplicht om, in de gevallen die in de richtlijn zijn vastgesteld, toestemming te geven voor gezinshereniging voor bepaalde leden van het gezin van de gezinshereniger, zonder een beoordelingsmarge[14]. Minderjarige kinderen, met inbegrip van geadopteerde kinderen van de gezinshereniger of de echtgenoot, hebben eveneens recht op gezinshereniging, mits de gezinshereniger of de echtgenoot het gezag over de kinderen heeft en deze te zijnen laste komen.


«responsabilité parentale», l'ensemble des droits et obligations conférés à une personne physique ou à une personne morale sur la base d'une décision judiciaire, d'une attribution de plein droit ou d'un accord en vigueur, à l'égard de la personne ou des biens d'un enfant, y compris le droit de garde et le droit de visite.

3) „ouderlijke verantwoordelijkheid”: alle rechten en verplichtingen die ingevolge een rechterlijke beslissing van rechtswege of bij een rechtsgeldige overeenkomst aan een natuurlijke persoon of aan een rechtspersoon zijn toegekend met betrekking tot de persoon of het vermogen van een kind, met inbegrip van het gezagsrecht en het omgangsrecht.


divorce droit civil cotisation sociale prestation familiale sécurité sociale enfant ticket modérateur résidence assurance maladie domicile légal résolution du Parlement déduction fiscale crédit immobilier délégation de pouvoir impôt sur les sociétés registre d'état civil document d'identité droit de garde document officiel logement

echtscheiding burgerlijk recht sociale bijdrage gezinsuitkering sociale zekerheid kind remgeld verblijfplaats ziekteverzekering domicilie motie van het Parlement belastingaftrek krediet op onroerende goederen delegatie van bevoegdheid vennootschapsbelasting bevolkingsregister identiteitsbewijs hoederecht officieel document huisvesting


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
DIVORCE | DROIT CIVIL | DROIT DE LA FAMILLE | ENFANT | LOGEMENT | DROIT DE GARDE

ECHTSCHEIDING | BURGERLIJK RECHT | FAMILIERECHT | KIND | HUISVESTING | HOEDERECHT


DROIT CIVIL | DROIT DE LA FAMILLE | ENFANT | JUGEMENT | DROIT DE GARDE

BURGERLIJK RECHT | FAMILIERECHT | KIND | VONNIS | HOEDERECHT


DROIT CIVIL | DROIT DE LA FAMILLE | POLICE | DROIT DE GARDE

BURGERLIJK RECHT | FAMILIERECHT | POLITIE | HOEDERECHT


DROIT PENAL | ENFANT | PARENTE | DROIT DE GARDE | DROIT DE VISITE

STRAFRECHT | KIND | VERWANTSCHAP | HOEDERECHT | OMGANGSRECHT


le droit de garde, comprenant le droit portant sur les soins de la personne de l’enfant, et en particulier celui de décider de son lieu de résidence, ainsi que le droit de visite, comprenant le droit d’emmener l’enfant pour une période limitée dans un lieu autre que celui de sa résidence habituelle.

gezagsrechten, met inbegrip van rechten betreffende de zorg voor de persoon van het kind, en in het bijzonder het recht om zijn verblijfplaats te bepalen, alsmede het omgangsrecht met inbegrip van het recht het kind voor een beperkte tijdsduur mee te nemen naar een andere plaats dan zijn gewone verblijfplaats.


Les États membres peuvent autoriser le regroupement des enfants dont la garde est partagée, à condition que l'autre titulaire du droit de garde ait donné son accord.

De lidstaten kunnen gezinshereniging toestaan voor kinderen die onder gedeeld gezag staan, mits degene die mede het gezag heeft, daarmee heeft ingestemd.




datacenter (12): www.wordscope.nl (v4.0.br)

Droit de garde ->

Date index: 2022-05-25
w