Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auxiliaire parental
Auxiliaire parentale
Baby sitting
Babysitter
Crèche
Droit de garde
Droit de garde des enfants
Droits de l'enfant
Garde d'enfant à domicile
Garde d'enfants
Garde des enfants
Garderie
Gardes d’enfants
Home d'enfants
Jardin d'enfants
Nurserie
Parent n'ayant pas la garde de l'enfant
Parent n'ayant pas le droit de garde
Réseau des modes de garde d'enfants
Réseau garde d'enfants
Réseau sur les modes de garde des enfants

Vertaling van "droit de garde des enfants " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
droit de garde [ droit de garde des enfants ]

hoederecht [ gezag over het kind ]


réseau garde d'enfants | réseau des modes de garde d'enfants | Réseau sur les modes de garde des enfants

Netwerk Kinderopvang


parent n'ayant pas la garde de l'enfant | parent n'ayant pas le droit de garde

ouder die niet het gezag over het kind heeft


droit de garde | garde des enfants

gezag over kinderen | gezagsrecht


garde d'enfants [ baby sitting | crèche | garderie | home d'enfants | jardin d'enfants | nurserie ]

kinderoppas [ babykamer | babysitten | crèche | dagmoeder | kinderdagverblijf | kinderopvangcentrum | onthaalmoeder | peuterspeelzaal | peutertuin ]


Cadres de direction, garde d’enfants

Leidinggevende functies op het gebied van kinderverzorging




auxiliaire parental | garde d'enfant à domicile | auxiliaire parentale | babysitter

babysit | babysitter | kinderoppas | oppas




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sans préjudice du § 5, le cas visé au § 1 , alinéa 1 , 4°, n'est pas applicable : 1° lorsque le mariage, le partenariat enregistré ou l'installation commune a duré, au début de la procédure judiciaire de dissolution ou d'annulation du mariage ou lors de la cessation du partenariat enregistre ou de l'installation commune, trois ans au moins, dont au moins un an dans le Royaume; 2° ou lorsque le droit de garde des enfants du citoyen de l'Union qui séjournent dans le Royaume a été accordé au conjoint ou au partenaire qui n'est pas citoyen de l'Union par accord entre les conjoints ou les partenaires visés à l'article 40bis, § 2, alinéa 1 , ...[+++]

Onder voorbehoud van het bepaalde in § 5 is het in § 1, eerste lid, 4°, bedoelde geval niet van toepassing indien : 1° hetzij het huwelijk, het geregistreerd partnerschap of de gezamenlijke vestiging bij de aanvang van de gerechtelijke procedure tot ontbinding of nietigverklaring van het huwelijk of bij de beëindiging van het geregistreerd partnerschap of de gezamenlijke vestiging, ten minste drie jaar heeft geduurd, waarvan minstens één jaar in het Rijk; 2° hetzij het recht van bewaring van de kinderen van de burger van de Unie, die in het Rijk verblijven, bij overeenkomst tussen de echtgenoten of de partners, bedoeld in artikel 40bis, ...[+++]


l'attribution du droit de garde des enfants (Code judiciaire): l'adhésion d'un des deux parents à une organisation sectaire a des conséquences pour l'enfant.

— toekenning van het recht van bewaring (Gerechtelijk Wetboek) : de intrede van één van beide ouders in een sektarische beweging heeft gevolgen voor het kind.


l'attribution du droit de garde des enfants (Code judiciaire): l'adhésion d'un des deux parents à une organisation sectaire a des conséquences pour l'enfant.

— toekenning van het recht van bewaring (Gerechtelijk Wetboek) : de intrede van één van beide ouders in een sektarische beweging heeft gevolgen voor het kind.


l'attribution du droit de garde des enfants (Code judiciaire): l'adhésion d'un des deux parents à une organisation sectaire a des conséquences pour l'enfant.

— toekenning van het recht van bewaring (Gerechtelijk Wetboek) : de intrede van één van beide ouders in een sektarische beweging heeft gevolgen voor het kind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, l'arrêt du 24 avril 2001 concerne le droit de garde des enfants mineurs. À ce sujet, il est précisé qu'en principe, les audiences doivent se tenir à huis clos mais que le juge conserve le droit de décider souverainement que l'audience est publique.

Verder gaat het arrest van 24 april 2001 over hoederecht over minderjarige kinderen, waarvoor men stelt dat de zittingen in principe achter gesloten deuren dienen plaats te vinden, maar waarbij de rechter echter de soevereine mogelijkheid behoudt om de zitting openbaar te houden.


travail féminin égalité homme-femme entrepreneur participation des femmes résolution du Parlement profession indépendante microcrédit création d'entreprise sensibilisation du public enseignement à distance éducation des adultes esprit d'entreprise droit matrimonial garde d'enfants enseignement automatisé

vrouwenarbeid gelijke behandeling van man en vrouw ondernemer participatie van vrouwen motie van het Parlement zelfstandig beroep microkrediet oprichting van een onderneming bewustmaking van de burgers onderwijs op afstand onderwijs voor volwassenen ondernemingsgeest huwelijksrecht kinderoppas computerondersteund onderwijs


2° ou lorsque le droit de garde des enfants du citoyen de l'Union qui séjournent dans le Royaume a été accordé au conjoint ou au partenaire qui n'est pas citoyen de l'Union par accord entre les conjoints ou les partenaires visés à l'article 40bis, § 2, alinéa 1, 1° ou 2°, ou par décision judiciaire;

2° of indien het recht van bewaring van de kinderen van de burger van de Unie, die in het Rijk verblijven, bij overeenkomst tussen de echtgenoten of de partners, bedoeld in artikel 40bis, § 2, eerste lid, 1° of 2°, dan wel bij gerechtelijke beslissing is toegewezen aan de echtgenoot of partner die geen burger van de Unie is;


2° ou lorsque le droit de garde des enfants du citoyen de l'Union qui séjournent dans le Royaume a été accordé au conjoint ou au partenaire qui n'est pas citoyen de l'Union par accord entre les conjoints ou les partenaires visés à l'article 40bis, § 2, alinéa 1, 1° ou 2°, ou par décision judiciaire;

2° of indien het recht van bewaring van de kinderen van de burger van de Unie, die in het Rijk verblijven, bij overeenkomst tussen de echtgenoten of de partners, bedoeld in artikel 40bis, § 2, eerste lid, 1° of 2°, dan wel bij gerechtelijke beslissing is toegewezen aan de echtgenoot of partner die geen burger van de Unie is;


[102] Un exemple douloureux peut être tiré du contentieux lié au droit de garde des enfants et au droit de visite, dans l'hypothèse d'un enlèvement de l'enfant et à la suite d'une décision de non-retour de cet enfant.

[102] Een pijnlijk voorbeeld hiervan zijn geschillen betreffende het gezag over kinderen en het omgangsrecht in gevallen waarin het kind is ontvoerd en een beslissing is genomen om het niet te laten terugkeren.


48. Les responsables politiques ont donc pris conscience du rôle privilégié que peuvent jouer les ADR en vue de résoudre les conflits familiaux à dimension transfrontalière, que ces conflits portent sur les questions liées à l'exercice de l'autorité parentale - les droits de garde des enfants et de visite - au partage du patrimoine familial ou encore à la fixation de la pension alimentaire.

48. De beleidsmakers zijn zich er dus van bewust dat ADR-procedures een belangrijke rol kunnen spelen bij het oplossen van grensoverschrijdende gezinsconflicten, of die conflicten nu betrekking hebben op vragen in verband met de uitoefening van de ouderlijke macht - het gezag over kinderen en het omgangsrecht -, de verdeling van de huwelijksgemeenschap of de vaststelling van alimentatie.




datacenter (12): www.wordscope.nl (v4.0.br)

droit de garde des enfants ->

Date index: 2023-10-05
w