Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compagnie maritime
Entreprise de navigation maritime
Ligne de navigation maritime
Marin de la marine marchande
Matelot de la navigation maritime
Matelot polyvalent navigation maritime
Matelot polyvalente navigation maritime
Navigation maritime
OMCI
OMI
Organisation maritime internationale
Société de navigation maritime
Surveiller les aides à la navigation maritime

Vertaling van "Entreprise de navigation maritime " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




matelot polyvalent navigation maritime | matelot polyvalent navigation maritime/matelot polyvalente navigation maritime | matelot polyvalente navigation maritime

bemanningslid | scheepsjongen | zeeman


matelot polyvalent navigation maritime/matelot polyvalente navigation maritime | matelot polyvalente navigation maritime | marin de la marine marchande | matelot de la navigation maritime

lichtmatroos zeevaart | matroos in opleiding | lichtmatroos | scheepsjongen


Organisation maritime internationale [ OMCI | OMI | Organisation intergouvernementale consultative de la navigation maritime ]

Internationale Maritieme Organisatie [ IMO ]


Organisation intergouvernementale consultative de la navigation maritime | Organisation maritime internationale | OMCI [Abbr.] | OMI [Abbr.]

Intergouvernementele Maritieme Consultatieve Organisatie | Internationale Maritieme Organisatie | IMCO [Abbr.] | IMO [Abbr.]


compagnie maritime | ligne de navigation maritime

scheepvaartlijn | scheepvaartmaatschappij


surveiller les aides à la navigation maritime

uitkijken naar maritieme navigatiehulpmiddelen




société de navigation maritime

zeescheepvaartvennootschap
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans la ligne de ce que prévoit l'article 8 pour les bénéfices du transport aérien et maritime, les paragraphes 4 et 5 attribuent à l'État de résidence de l'entreprise de navigation maritime ou aérienne le pouvoir exclusif d'imposer les plus-values provenant de l'aliénation de navires ou d'aéronefs exploités en trafic international, de conteneurs utilisés en trafic international et de biens mobiliers affectés à l'exploitation ou à l'usage desdits navires, aéronefs ou conteneurs.

In de lijn van het bepaalde in artikel 8 voor de winst uit zee- en luchtvaart, kennen de paragrafen 4 en 5 het recht om belasting te heffen van meerwaarden verkregen uit de vervreemding van in internationaal verkeer geëxploiteerde schepen of luchtvaartuigen, van in internationaal verkeer gebruikte laadkisten en van roerende goederen die bij de exploitatie of het gebruik van die schepen, luchtvaartuigen of laadkisten, exclusief toe aan de woonstaat van de zee- of luchtvaartonderneming.


Dans le prolongement de l'article 8, les gains provenant de l'aliénation de navires, de bateaux servant à la navigation intérieure ou d'aéronefs exploités en trafic international, ainsi que les gains provenant de l'aliénation de biens mobiliers affectés à cette exploitation, ne sont imposables, en vertu du paragraphe 3, que dans l'État contractant où est situé le siège de direction effective de l'entreprise de navigation maritime, intérieure ou aérienne.

In aansluiting op artikel 8 zijn voordelen uit de vervreemding van schepen, binnenvaartschepen of luchtvaartuigen die in internationaal verkeer worden geëxploiteerd en voordelen uit de vervreemding van roerende goederen die daarbij worden gebruikt, ingevolge paragraaf 3 slechts belastbaar in de verdragsluitende Staat waar de werkelijke leiding van de scheep- of luchtvaartonderneming is gevestigd.


Dans la ligne de ce que prévoit l'article 8 pour les bénéfices du transport aérien et maritime, les paragraphes 4 et 5 attribuent à l'État de résidence de l'entreprise de navigation maritime ou aérienne le pouvoir exclusif d'imposer les plus-values provenant de l'aliénation de navires ou d'aéronefs exploités en trafic international, de conteneurs utilisés en trafic international et de biens mobiliers affectés à l'exploitation ou à l'usage desdits navires, aéronefs ou conteneurs.

In de lijn van het bepaalde in artikel 8 voor de winst uit zee- en luchtvaart, kennen de paragrafen 4 en 5 het recht om belasting te heffen van meerwaarden verkregen uit de vervreemding van in internationaal verkeer geëxploiteerde schepen of luchtvaartuigen, van in internationaal verkeer gebruikte laadkisten en van roerende goederen die bij de exploitatie of het gebruik van die schepen, luchtvaartuigen of laadkisten, exclusief toe aan de woonstaat van de zee- of luchtvaartonderneming.


Le paragraphe 3 comprend une disposition ­ complétant celle de l'article 4, paragraphe 3, de la Convention ­ qui permet de déterminer la « résidence » d'une entreprise de navigation maritime ou intérieure lorsque le siège de direction effective de cette entreprise est situé à bord du navire ou du bateau.

Paragraaf 3 bevat ­ in aanvulling op het bepaalde in artikel 4, paragraaf 3, van het verdrag ­ een regeling voor de bepaling van het « inwonerschap » van een zeescheepvaart- of binnenscheepvaartonderneming voor de situatie waarin de plaats van werkelijke leiding aan boord van het schip of binnenvaartschip is gelegen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. La Convention entre la République d'Islande et le Royaume de Belgique ayant pour but d'éviter la double imposition des revenus des entreprises de navigation maritime, signée le 21 décembre 1928, prendra fin et cessera de s'appliquer à partir de la date à laquelle la présente Convention produira ses effets à l'égard des impôts auxquels elle s'applique conformément aux dispositions du paragraphe 2 du présent article.

3. De Overeenkomst tussen de Republiek IJsland en het Koninkrijk België tot het vermijden van dubbele belasting van de inkomsten van scheepvaartondernemingen, ondertekend op 21 december 1928, zal een einde nemen en niet meer van toepassing zijn vanaf de datum waarop deze Overeenkomst toepassing vindt inzake belastingen waarop deze Overeenkomst van toepassing is in overeenstemming met de bepalingen van paragraaf 2 van dit artikel.


7° la collecte et diffusion de l'information concernant les autorités compétentes désignées qui, dans le cadre du système de suivi de la navigation maritime de l'Union européenne, doivent effectuer des missions pertinentes au sein de l'architecture du système national SafeSeaNet ;

7° het verzamelen en verspreiden van de informatie betreffende de aangewezen bevoegde autoriteiten die in het kader van het monitoring systeem voor de zeescheepvaart van de Europese Unie binnen de architectuur van het nationale SafeSeaNet-systeem relevante taken moeten uitvoeren;


Les actes d'aliénation visés à l'alinéa 1, 4°, sont les actes visés à l'article 1 de la loi du 16 décembre 1851 sur la révision du régime hypothécaire et à l'article 8 de la loi du 10 février 1908 sur la navigation maritime et la navigation intérieure.

De in het eerste lid, 4°, bedoelde daden van vervreemding zijn alle daden bedoeld in artikel 1 van de wet van 16 december 1851 van de wet tot herziening van het hypothecair stelsel en in artikel 8 van de wet van 10 februari 1908 betreffende de zee- en binnenvaart.


Art. 3. Dans le Code de commerce, Livre II. De la navigation maritime et de la navigation intérieure, les mots "conservateur des hypothèques" sont chaque fois remplacés par les mots "Registre naval belge".

Art. 3. In het Wetboek van Koophandel, Boek II. Zeevaart en Binnenvaart, worden de woorden "de hypotheekbewaarder", telkens vervangen door de woorden "het Belgisch Scheepsregister".


CHAPITRE 2. Modification du Code de commerce, LIVRE II. De la navigation maritime et de la navigation intérieure

HOOFDSTUK 2. - Wijziging van het Wetboek van Koophandel, BOEK II. Zeevaart en Binnenvaart


Compte tenu des obligations internationales existantes et de la préservation de la position compétitive des entreprises communautaires, il y a lieu de continuer d'exonérer les produits énergétiques fournis pour la navigation aérienne et la navigation maritime autre que la navigation de plaisance privée, les États membres devant avoir la possibilité de limiter ces exonérations.

Gezien de bestaande internationale verplichtingen en het behoud van de concurrentiepositie van het communautaire bedrijfsleven is het raadzaam de vrijstellingen van energieproducten die worden geleverd voor de niet-recreatieve luchtvaart en zeescheepvaart te handhaven, maar de lidstaten moeten de mogelijkheid hebben om deze vrijstellingen te beperken.




datacenter (12): www.wordscope.nl (v4.0.br)

Entreprise de navigation maritime ->

Date index: 2021-08-25
w