Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aromatisant
Arôme
Arôme de fumée
Arôme de réaction
Arôme de transformation
Arôme fumé
Association d'entreprises
Association d'intérêt communal
Association de saveurs
Association d’arômes
Associer des arômes de spiritueux selon une recette
Mélange de saveurs
Mélange d’arômes
Préparateur d'arômes alimentaires
Préparatrice d'arômes alimentaires
Préparatrice de mélange en industrie alimentaire

Vertaling van "association d’arômes " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
association d’arômes | mélange d’arômes | association de saveurs | mélange de saveurs

smaakcombinaties


associer des arômes de spiritueux selon une recette

smaakstoffen voor sterke drank volgens recept mengen


association d'accompagnement des victimes d'actes intentionnels de violence

vereniging die slachtoffers van opzettelijke gewelddaden begeleidt


association d'intérêt communal

vereniging van gemeentelijk belang




préparatrice d'arômes alimentaires | préparatrice de mélange en industrie alimentaire | préparateur d'arômes alimentaires | préparateur d'arômes alimentaires/préparatrice d'arômes alimentaires

specerijenmengers | specerij-menger | specerijmenger | tester specerijextract


arôme de réaction | arôme de transformation

verwerkingsaroma




groupe scientifique sur les additifs alimentaires, les arômes, les auxiliaires technologiques et les matériaux en contact avec les aliments | groupe sur les additifs alimentaires, les arômes, les auxiliaires technologiques et les matériaux en contact avec les aliments

panel voor levensmiddelenadditieven, aroma's, technische hulpstoffen en materialen die met levensmiddelen in aanraking komen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Une boisson alcoolisée ne satisfaisant pas aux exigences fixées dans le présent règlement ne peut être désignée, présentée ou étiquetée par des associations de mots ou de phrases telles que «comme», «type», «style», «élaboré», «arôme» ou tout autre terme similaire accompagné d’une des dénominations de vente.

3. Een alcoholhoudende drank die niet voldoet aan de eisen van deze verordening mag niet worden aangeduid, aangeboden of geëtiketteerd met gebruikmaking van een formulering waarin een woord zoals „genre”, „type”, „stijl”, „trant”, „smaak” of een andere soortgelijke term wordt gecombineerd met een van de verkoopbenamingen.


Le choix des variétés selon des critères agronomiques et aromatiques (flaveur, saveur.), associé aux sols argilo-calcaires, à la typicité du climat et aux critères de récolte (maturité optimale) constituent des facteurs déterminants qui permettent d’obtenir des fruits qui expriment toutes leurs potentialités: saveurs sucrées (11° Brix minimum), parfums et goûts développés, arômes soutenus et typés.

De keuze van de variëteiten op basis van agronomische en aromatische criteria (geur, smaak, .), de kleiachtige, kalkhoudende bodems, het karakteristieke klimaat en de bij de oogst gehanteerde criteria (optimale rijpheid) zijn doorslaggevend voor het verkrijgen van meloenen waarvan het volle potentieel wordt benut: zoete meloenen (minimaal 11° Brix) met een ontwikkelde smaak en een stevig en karakteristiek aroma.


4. Le qualificatif «naturel» ne peut être utilisé en association avec la référence à une denrée alimentaire, une catégorie de denrées alimentaires ou une source d’arôme végétale ou animale que si la partie aromatisante a été obtenue exclusivement ou à au moins 95 % à partir du matériau de base visé.

4. De term „natuurlijk” mag alleen worden gebruikt in combinatie met een verwijzing naar een levensmiddel, levensmiddelencategorie of een plantaardige of dierlijke aromagrondstof indien de aromatiserende component uitsluitend of ten minste voor 95 gewichtsprocent uit het desbetreffende uitgangsmateriaal is verkregen.


4. Le qualificatif «naturel» ne peut être utilisé en association avec la référence à une denrée alimentaire, une catégorie de denrées alimentaires ou une source d’arôme végétale ou animale que si la partie aromatisante a été obtenue exclusivement ou à au moins 95 % à partir du matériau de base visé.

4. De term „natuurlijk” mag alleen worden gebruikt in combinatie met een verwijzing naar een levensmiddel, levensmiddelencategorie of een plantaardige of dierlijke aromagrondstof indien de aromatiserende component uitsluitend of ten minste voor 95 gewichtsprocent uit het desbetreffende uitgangsmateriaal is verkregen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Le qualificatif "naturel" ne peut être utilisé en association avec la référence à une denrée alimentaire, une catégorie de denrées alimentaires ou une source d'arôme végétale ou animale que si la partie aromatisante a été obtenue exclusivement ou à au moins 95% (en poids) à partir du matériau de base visé.

4. De term "natuurlijk" mag alleen worden gebruikt in combinatie met een verwijzing naar een levensmiddel, levensmiddelencategorie of een plantaardige of dierlijke aromagrondstof indien de aromatiserende component uitsluitend of ten minste voor 95 gewichtsprocent uit het desbetreffende uitgangsmateriaal is verkregen.


7. Une boisson alcoolique ne répondant pas à l'une des définitions figurant dans les catégories 1 à 46 de l'annexe II ne peut être désignée, présentée ou étiquetée par des associations de mots ou de phrases telles que «comme», «type», «style», «élaboré», «arôme» ou tout autre terme similaire accompagné d'une des désignations de vente prévues par le présent règlement et/ou indications géographiques enregistrées à l'annexe III.

7. Een alcoholhoudende drank die aan geen van de in de categorieën 1 tot en met 46 van bijlage II vermelde definities voldoet, mag niet worden aangeduid, gepresenteerd of geëtiketteerd met gebruikmaking van een formulering waarin een woord zoals „genre”, „type”, „stijl”, „trant” of „smaak” of een andere soortgelijke term wordt in verband gebracht met een van de in deze verordening genoemde verkoopbenamingen en/of in bijlage III geregistreerde geografische aanduidingen.


4. Le terme "naturel" peut uniquement être utilisé en association avec la mention d'une denrée alimentaire, d'une catégorie de denrées alimentaires ou d'une source d'arôme végétale ou animale si au moins 95% (p/p) de l'élément aromatisant ont été obtenus à partir du matériau de base visé.

4. Het begrip "natuurlijk" mag alleen worden gebruikt in combinatie met een verwijzing naar een levensmiddel, levensmiddelencategorie of een plantaardige of dierlijke grondstof indien ten minste 95 gewichtsprocent van de aromatiserende component van het desbetreffende uitgangsmateriaal is verkregen.


4. Le terme « naturel » peut uniquement être utilisé en association avec la mention d'une denrée alimentaire, d’une catégorie de denrées alimentaires ou d’une source d’arôme végétale ou animale si au moins 95% (p/p) de l’élément aromatisant ont été obtenus à partir du matériau de base visé.

4. Het begrip “natuurlijk” mag alleen worden gebruikt in combinatie met een verwijzing naar een levensmiddel, levensmiddelencategorie of een plantaardige of dierlijke grondstof indien ten minste 95 gewichtsprocent van de aromatiserende component van het desbetreffende uitgangsmateriaal is verkregen.


4. Le terme « naturel » peut uniquement être utilisé en association avec la mention d'une denrée alimentaire, d’une catégorie de denrées alimentaires ou d’une source d’arôme végétale ou animale si au moins 90% (p/p) de l’élément aromatisant ont été obtenus à partir du matériau de base visé.

4. Het begrip “natuurlijk” mag alleen worden gebruikt in combinatie met een verwijzing naar een levensmiddel, levensmiddelencategorie of een plantaardige of dierlijke grondstof indien ten minste 90 gewichtsprocent van de aromatiserende component van het desbetreffende uitgangsmateriaal is verkregen.


considérant que les colorants sont utilisés pour donner une apparence plus attrayante aux denrées alimentaires et qu'ils servent aussi à identifier des arômes normalement associés à certaines denrées alimentaires et à donner une coloration à des denrées qui n'en auraient pas par elles-mêmes;

Overwegende dat kleurstoffen worden gebruikt om levensmiddelen voor het oog aantrekkelijker te maken en om smaken die normaal met een bepaald levensmiddel worden geassocieerd, te helpen herkennen, alsmede om aan levensmiddelen die anders kleurloos zouden zijn, kleur te geven;




datacenter (12): www.wordscope.nl (v4.0.br)

association d’arômes ->

Date index: 2021-12-20
w