Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anticiper la demande d’hébergement
Anticiper les réservations
Demande d'hébergement
Formulaire de réservation de chambre d'hôtel
Gestion des demandes d'Hébergement et de service
Prévoir la demande d’hébergement
Prévoir la demande en produits
Prévoir les réservations

Vertaling van "prévoir la demande d’hébergement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
anticiper les réservations | prévoir les réservations | anticiper la demande d’hébergement | prévoir la demande d’hébergement

vraag prognosticeren | vraag voorspellen | bezettingsgraad prognosticeren | bezettingsgraad voorspellen


prévoir la demande en produits

vraag naar producten inschatten | vraag naar producten voorspellen


Gestion des demandes d'Hébergement et de service

Beheer hosting- en dienstverleningsverzoeken


demande d'hébergement | formulaire de réservation de chambre d'hôtel

hotelreserveringsformulier
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Y compris les services «Supervision et Opérations», «Capacité et Continuité» et «Gestion des demandes d’Hébergement et de service»

Inclusief de diensten Supervisie en operaties, Capaciteit en continuïteit en Beheer hosting- en dienstverleningsverzoeken


Œuvrer de concert pour relier les cadres de certification nationaux au CEC, créer des mécanismes nationaux globaux de validation des acquis d'apprentissage; établir des liens entre les cadres de certification, les mécanismes de validation, l'assurance de la qualité et les systèmes d'accumulation et de transfert des crédits (ECVET, CERAQ, ECTS); coopérer pour prévoir la demande de compétences et mieux rapprocher cette demande et l'offre de formations (panorama des compétences, classification européenne des compétences, des qualificat ...[+++]

Samenwerken om de nationale kwalificatiekaders te koppelen aan het Europees kwalificatiekader, vaststellen van alomvattende nationale regelingen om leerresultaten te valideren; creëren van koppelingen tussen kwalificatiekaders, validatieregelingen, kwaliteitsborging en systemen voor de opbouw en overdracht van leerresultaten en studiepunten (EQAVET, ECVET, ECTS); samenwerken bij het projecteren van de vraag naar vaardigheden en beter afstemmen van de vraag naar en het aanbod van leermogelijkheden (vaardighedenpanorama, Europese classificatie van vaardigheden/competenties, kwalificaties en beroepen — ESCO); verbeteren van de zichtbaarh ...[+++]


Il convient de prévoir de demander l'avis du comité pédiatrique sur la conformité, ainsi que sur la qualité, la sécurité et l'efficacité des médicaments pédiatriques.

Het Comité pediatrie moet om advies gevraagd kunnen worden over de naleving en over de kwaliteit, veiligheid en werkzaamheid van een geneesmiddel bij de pediatrische populatie.


En plus de 250.000,00 euros repartis en tranches de 50.000,00 euros pour les cinq grandes villes: Anvers, Gand, Bruxelles, Charleroi et Liège, j'apporte un complément de financement, c'est-à-dire 1.414.500,00 euros (hiver 2015-2016), pour un accueil de deuxième ligne en Région de Bruxelles-capitale, ce afin de faire face à une demande d'hébergement particulièrement importante.

Naast de 250.000,00 euro, meer bepaald 50.000,00 euro voor elk van de vijf grootsteden (Antwerpen, Gent, Brussel, Charleroi en Luik), trek ik 1.414.500,00 euro extra uit (winter 2015 - 2016) voor een tweedelijnsopvang in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest om het hoofd te kunnen bieden aan de bijzonder hoge vraag naar opvang.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Contrairement à ce que vous avancez, c'est aux demandeurs de prouver qu'ils répondent aux conditions fixées par ce cadre réglementaire et aux CPAS de vérifier si elles sont bien remplies avant de saisir Fedasil - instance uniquement chargée de l'accueil - de toute demande d'hébergement.

In tegenstelling tot wat u beweert, is het enerzijds aan de asielzoekers om te bewijzen dat zij beantwoorden aan de voorwaarden bepaald door dit reglementair kader en anderzijds aan het OCMW om te verifiëren of deze wel degelijk vervuld zijn, alvorens Fedasil aan te spreken - de instelling die uitsluitend bevoegd is voor de opvang - voor elke aanvraag tot huisvesting.


Si l'hébergement touristique ne satisfait pas entièrement aux normes spécifiques en matière de protection contre l'incendie, mais la sécurité des touristes hébergés, du personnel et des visiteurs n'est pas gravement compromise, le Gouvernement flamand peut prévoir une attestation de sécurité d'incendie temporaire.

Als het toeristische logies niet volledig aan de specifieke brandveiligheidsnormen voldoet, maar de veiligheid van de logerende toeristen, het personeel en de bezoekers niet ernstig in het gedrang komt, kan de Vlaamse Regering voorzien in een tijdelijk brandveiligheidsattest.


En cas de doute sur la possibilité d'affectation de l'immeuble à l'activité d'hébergement touristique, le Directeur chef de service Economie peut demander la production de toute pièce complémentaire de nature à lever ce doute ; 8° un extrait de casier judiciaire destiné à une administration publique et délivré depuis moins de trois mois au nom de l'exploitant, personne physique ou morale ; 9° si l'exploitant est une personne morale, un extrait de casier judiciaire destiné à une administration publique et délivré depuis moins de troi ...[+++]

Bij twijfel over de mogelijkheid om het gebouw aan te wenden voor een activiteit van toeristisch logies kan de directeur-diensthoofd Economie vragen om eender welk bijkomend bewijsstuk voor te leggen dat deze twijfel kan wegnemen; 8° een uittreksel uit het strafregister bestemd voor een openbaar bestuur en afgeleverd sinds minder dan drie maanden op naam van de exploitant, de natuurlijke persoon of de rechtspersoon; 9° als de exploitant een rechtspersoon is, een uittreksel uit het strafregister bestemd voor een openbaar bestuur en afgeleverd sinds minder dan drie maanden in naam van de persoon die belast is met het dagelijkse beheer va ...[+++]


Art. 12. § 1. Une amende administrative de 250 à 25.000 euros peut être imposée à: 1° l'exploitant d'un hébergement touristique en Région flamande qui ne répond pas aux conditions visées à l'article 4 ; 2° l'exploitant d'un hébergement touristique qui est indûment titulaire ou qui s'est approprié indûment du panonceau d'agrément visé à l'article 6, § 6, qui donne indûment l'impression que son hébergement touristique est agréé sur la base du présent décret, qui utilise indûment la catégorie de confort visée à l'article 7, § 1, ou qui donne indûment l'impression qu'il dispose de la catégorie de confort sur la base du présent décret ; 3 ...[+++]

Art. 12. § 1. Een administratieve geldboete van 250 euro tot 25.000 euro kan worden opgelegd aan: 1° de exploitant van een toeristisch logies in het Vlaamse Gewest dat niet voldoet aan de voorwaarden, vermeld in artikel 4; 2° de exploitant van een toeristisch logies die wederrechtelijk houder is of gebruikmaakt van het erkenningsteken, vermeld in artikel 6, § 6, die wederrechtelijk de indruk geeft dat zijn toeristische logies erkend is op grond van dit decreet, die wederrechtelijk gebruikmaakt van een comfortclassificatie als vermeld in artikel 7, § 1, of die wederrechtelijk de indruk geeft te beschikken over een comfortclassificatie op grond van dit decreet; 3° de tussenpersoon die geen gevolg geeft aan ...[+++]


Lorsqu'il s'agit d'un jeune victime de traite des êtres humains, il est directement orienté vers un des centres spécialisés ou protégés relevant des autorités communautaires. b) Dans la Directive Accueil 2013/33/UE (article 24), il est stipulé: "Les mineurs non accompagnés qui présentent une demande de protection internationale sont placés, à compter de la date à laquelle ils sont admis sur le territoire jusqu'à celle à laquelle ils doivent quitter le territoire de l'État membre dans lequel la demande de protection internationale a été présentée ou est examinée: i) auprès de parents adultes; ii) au sein d'une famille d'accueil; iii) da ...[+++]

Slachtoffers van mensenhandel worden rechtstreeks doorverwezen naar een van de gespecialiseerde of beschermde centra van de Gemeenschappen. b) In de opvangrichtlijn 2013/33/UE (artikel 24), wordt bepaald: "Niet-begeleide minderjarigen die een verzoek om internationale bescherming indienen, worden vanaf het moment dat zij tot het grondgebied worden toegelaten tot het moment waarop zij verplicht zijn de lidstaat waarin het verzoek om internationale bescherming is ingediend of wordt behandeld, te verlaten, ondergebracht: i) bij volwassen bloedverwanten; ii) in een pleeggezin; iii) in opvangcentra met speciale voorzieningen voor minderjari ...[+++]


Il y a lieu de prévoir une période de transition pour les prestataires dont les services ont obtenu le label écologique pour les services d’hébergement touristique sur la base des critères prévus dans la décision 2003/287/CE, afin de leur laisser le temps d’adapter leurs services pour les rendre conformes aux critères révisés et aux nouvelles exigences.

Er moet een overgangsperiode worden vastgesteld voor dienstverleners van wie de diensten de milieukeur voor toeristische accommodatie hebben ontvangen op grond van de criteria van Beschikking 2003/287/EG, zodat zij voldoende tijd hebben om hun diensten aan te passen aan de herziene criteria en vereisten.




datacenter (12): www.wordscope.nl (v4.0.br)

prévoir la demande d’hébergement ->

Date index: 2022-11-13
w