Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aggiudicazione di lavori pubblici
Appalto di lavori
Appalto di lavori pubblici
Appalto pubblico di lavori
Attrezzatura da cantiere
Attrezzatura per l'edilizia
Attrezzatura per lavori pubblici
Attrezzi da cantiere
Contratto di lavori pubblici
Contratto di prestazione di servizi
Lavori pubblici
Macchinario da cantiere
Opere pubbliche
Veicolo da cantiere

Vertaling van "Appalto di lavori pubblici " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
aggiudicazione di lavori pubblici | appalto di lavori pubblici

aanbesteding van openbare werken


aggiudicare un appalto di lavori pubblici a mezzo di procedura aperta o di procedura ristretta

uitvoering van een werk openbaar of niet-openbaar aanbesteden


appalto di lavori | appalto pubblico di lavori

opdracht voor werken | overheidsopdracht voor werken


attrezzatura per l'edilizia [ attrezzatura da cantiere | attrezzatura per lavori pubblici | attrezzi da cantiere | macchinario da cantiere | veicolo da cantiere ]

bouwmaterieel [ bouwmachine | bouwplaatsoutillage | materieel voor openbare werken ]




contratto di prestazione di servizi [ contratto di lavori pubblici ]

overheidsopdracht voor werken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Non è stato infatti dimostrato che la tutela derivante da una tale tariffa salariale, che, del resto, è superiore alla tariffa minima salariale applicabile in forza della normativa tedesca relativa al distacco dei lavoratori, sia necessaria ad un lavoratore del settore dell’edilizia solamente qualora quest’ultimo sia occupato nel contesto di un appalto di lavori pubblici e non quando lavori nell’ambito di un appalto privato.

Niet aangetoond is namelijk dat een werknemer in de bouwsector de bescherming die een dergelijk loonpeil biedt, dat overigens hoger is dan het krachtens de Duitse wetgeving inzake terbeschikkingstelling van werknemers toepasselijke minimumsalarispeil, slechts nodig heeft wanneer hij in het kader van een overheidsopdracht voor de uitvoering van werken en niet wanneer hij in het kader van een particuliere opdracht werkzaam is.


Quest’anno, nel quadro dei fondi strutturali, la Commissione ha deciso di chiedere alle autorità greche la restituzione di circa 518 milioni di euro per irregolarità nelle procedure di appalto di lavori pubblici verificatesi tra il 2000 e il 2004 (cfr. IP/05/687). Poiché il mandato della Corte è di esaminare i pagamenti nel momento in cui vengono effettuati, i metodi usati dalla Corte non tengono conto delle rettifiche successive.

Op dat van de structuurfondsen heeft de Commissie er dit jaar toe besloten de Griekse autoriteiten te verzoeken zo’n 518 miljoen euro terug te betalen in verband met onregelmatige aanbestedingen van overheidsopdrachten tussen 2000 en 2004 (zie IP/05/687). Aangezien de opdracht van de Rekenkamer is om betalingen te controleren op het moment dat zij worden gedaan, wordt bij de methoden die de Rekenkamer hanteert geen rekening gehouden met deze latere correcties.


Allo scopo di determinare se il valore dell'appalto superi la soglia di applicazione della direttiva, la Corte osserva che occorre prendere in considerazione il valore totale dell'appalto di lavori dal punto di vista di un potenziale offerente, il che include non soltanto l'insieme degli importi che l'amministrazione aggiudicatrice dovrà pagare ma anche tutti gli introiti che proverranno dai terzi.

Met betrekking tot de regels voor de berekening van de waarde van de overheidsopdracht voor de uitvoering van werken, wijst het Hof erop dat, om uit te maken of de waarde van de opdracht de drempel voor de toepassing van de richtlijn overschrijdt, rekening moet worden gehouden met de totale waarde van de opdracht voor de uitvoering van werken vanuit het oogpunt van een potentiële inschrijver, wat niet alleen alle bedragen omvat die de aanbestedende dienst zal moeten betalen, maar ook alle inkomsten die van derden zullen worden verkregen.


11. I contratti qualificati come appalto di lavori pubblici o di servizi, definiti come prioritari, [14] sono soggetti alle disposizioni dettagliate delle direttive comunitarie.

11. Contracten die als overheidsopdracht voor werken of als overheidsopdracht voor als prioritair aangemerkte diensten [14] worden beschouwd, moeten aan de gedetailleerde bepalingen van de communautaire richtlijnen voldoen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commissione ha deciso di inviare un parere motivato ai Paesi Bassi sull’estensione senza gara d’appalto, da parte del Rijkswaterstaat (l’ente che amministra i lavori pubblici) di un contratto per la fornitura di barriere per la sicurezza stradale.

De Commissie heeft besloten Nederland een met redenen omkleed advies te sturen over de verlenging zonder mededinging van een contract voor de levering van vangrails aan Rijkswaterstaat.


3. La "concessione di lavori pubblici" è un contratto che presenta le stesse caratteristiche di un appalto pubblico di lavori, ad eccezione del fatto che il corrispettivo dei lavori consiste unicamente nel diritto di gestire l'opera o in tale diritto accompagnato da un prezzo.

3. De "concessieovereenkomst voor openbare werken" is een overeenkomst met dezelfde kenmerken als een overheidsopdracht voor werken, met uitzondering van het feit dat de tegenprestatie voor de uit te voeren werken bestaat hetzij uit uitsluitend het recht het werk te exploiteren, hetzij uit dit recht, gepaard gaande met een prijs.


Per quanto concerne gare di appalto e stipula di contratti, nel 2002 sono stati firmati un totale di 13 contratti di servizi per la progettazione, la supervisione e l'assistenza tecnica (1 nel settore dei trasporti e 2 nel settore ambientale, soprattutto per la preparazione di progetti e gare di appalto), nonché 3 contratti di lavori pubblici per il settore dei trasporti.

Er zijn in 2002 in totaal 13 contracten voor diensten voor ontwerp, toezicht en technische bijstand ondertekend (één in de sector vervoer en twaalf in de sector milieu, hoofdzakelijk voor de voorbereiding van projecten en aanbestedingen), alsmede drie contracten voor werken in de sector vervoer.


La legislazione italiana sui lavori pubblici proibisce agli ingegneri, sia che lavorino da soli che associati, di partecipare a gare d'appalto per progetti di valore inferiore a 200.000 euro, tranne lavori complessi che presuppongono una formazione specifica.

De Italiaanse wetgeving inzake openbare werken verbiedt ingenieurs, of deze nu alleen werken of samen met anderen, deel te nemen aan aanbestedingen voor projecten met een waarde van minder dan €200,000, tenzij het gaat om bijzonder ingewikkeld werk waarvoor een speciale opleiding noodzakelijk is.


OGNI IMPRENDITORE CHE VOGLIA PARTECIPARE AD UN APPALTO DI LAVORI PUBBLICI PUO ESSERE INVITATO A DOCUMENTARE LA SUA ISCRIZIONE NEL REGISTRO PROFESSIONALE ALLE CONDIZIONI PREVISTE DALLA LEGISLAZIONE DELLO STATO MEMBRO DOVE E STABILITO : PER IL BELGIO IL " REGISTRE DU COMMERCE - HANDELSREGISTER " , PER LA GERMANIA IL " HANDELSREGISTER " E LA " HANDWERKSROLLE " , PER LA FRANCIA IL " REGISTRE DU COMMERCE " E IL " REPERTOIRE DES METIERS " , PER L'ITALIA IL " REGISTRO DELLA CAMERA DI COMMERCIO , INDUSTRIA , AGRICOLTURA E ARTIGIANATO " E IL " REGISTRO DELLE COMMISSIONI PROVINCIALI PER L'ARTIGIANATO " , PER IL LUSSEMBURGO IL " REGISTRE AUX FIRMES ...[+++]

Iedere aannemer die aan een overheidsopdracht voor de uitvoering van werken wenst deel te nemen , kan worden verzocht aan te tonen , dat hij is ingeschreven in het beroepsregister volgens de eisen van de wetgeving van het land van de Gemeenschap waar hij gevestigd is : voor België het " Handelsregister - Registre du commerce " ; voor Duitsland het " Handelsregister " en de " Handwerksrolle " ; voor Frankrijk het " Registre du commerce " en het " Répertoire des métiers " ; voor Italië het " Registro della Camera di commercio , industria , agricoltura e artigianato " en het " Registro delle commissione provinciali per l'artigianato " ; ...[+++]


Tuttavia, se tali lavori sono accessori rispetto all’oggetto principale dell’appalto e costituiscono quindi solo una conseguenza eventuale o un complemento del medesimo, il fatto che detti lavori facciano parte dell’appalto non può giustificare la qualifica di appalto di lavori per l’appalto di servizi.

Indien deze werken ten opzichte van het hoofdvoorwerp van de overeenkomst van bijkomende aard zijn en daarvan een mogelijk uitvloeisel zijn of daarop een aanvulling vormen, is het feit dat die werken deel uitmaken van de overeenkomst geen reden om de opdracht voor diensten als een opdracht voor werken aan te merken.




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'Appalto di lavori pubblici' ->

Date index: 2021-12-18
w