Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assegno a fini assistenziali
Assegno di assistenza
Assegno di cura
Assegno per l'assistenza agli invalidi
Assegno per l'assistenza ai disabili
Assistenza ai disabili
Ausili per disabili
Indennità di assistenza
Strumenti di assistenza
Strumenti di sostegno
Strumento di assistenza
Sussidio di assistenza

Vertaling van "Assegno per l'assistenza ai disabili " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
assegno per l'assistenza agli invalidi | assegno per l'assistenza ai disabili

toelage voor de verzorging van invaliden


assegno a fini assistenziali | assegno di assistenza | assegno di cura

verpleeggeld | verzorgingstoelage


sussidio di assistenza [ assegno di assistenza | indennità di assistenza ]

verzorgingsuitkering


assistenza ai disabili

zorg voor personen met een handicap


assegno per assistenza personale e continua ai pensionati per inabilità

uitkering voor persoonlijke en permanente bijstand aan gepensioneerden wegens arbeidsongeschiktheid


strumenti di sostegno | strumento di assistenza | ausili per disabili | strumenti di assistenza

aanpassingen | mobiliteitshulpmiddelen | hulpmiddelen | voorzieningen


fornire assistenza alle persone disabili per consentire loro di partecipare alle attività della comunità

personen met een handicap helpen om deel te nemen aan gemeenschapsactiviteiten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(d) (d) componente mobilità dell'assegno di sussistenza per disabili (legge del 1992 sui contributi e sulle prestazioni di sicurezza sociale e legge del 1992 (Irlanda del nord) sui contributi e sulle prestazioni di sicurezza sociale) .

(d) Onderhoudsuitkering voor gehandicapten, mobiliteitscomponent (Social Security Contributions and Benefits Act 1992 en Social Security Contributions and Benefits (Northern Ireland) Act 1992)


(d) componente mobilità dell'assegno di sussistenza per disabili (legge del 1992 sui contributi e sulle prestazioni di sicurezza sociale e legge del 1992 (Irlanda del nord) sui contributi e sulle prestazioni di sicurezza sociale)".

(d) Onderhoudsuitkering voor gehandicapten, mobiliteitscomponent (Social Security Contributions and Benefits Act 1992 en Social Security Contributions and Benefits (Northern Ireland) Act 1992)".


La Corte osserva innanzitutto che l'assegno di assistenza in questione è in effetti indicato nell'allegato del regolamento che elenca le prestazioni speciali a carattere non contributivo.

Het Hof stelt allereerst vast dat de verzorgingsuitkering wel degelijk wordt genoemd in de bijlage bij de verordening waarin de bijzondere, niet op premie- of bijdragebetaling berustende prestaties vermeld zijn.


In tale situazione, è stato chiesto per la sig.na Hosse un assegno di assistenza ai sensi di una legge del Land Salisburgo.

Daarom is voor Silvia verzorgingsuitkering aangevraagd ingevolge een wet van het Land Salzburg.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Corte conclude dunque che la sig.na Hosse, allorché possiede gli altri requisiti per la concessione, può richiedere all'istituzione austriaca competente il pagamento di un assegno di assistenza come quello in questione, purché non abbia diritto ad una prestazione analoga in base alla legislazione dello Stato nel territorio del quale risiede.

Het Hof concludeert dan ook dat Silvia Hosse, wanneer zij aan de overige uitkeringsvoorwaarden voldoet, bij het Oostenrijkse bevoegde orgaan aanspraak kan maken op een verzorgingsuitkering als de in geding zijnde, mits zij geen recht heeft op een vergelijkbare uitkering uit hoofde van de wetgeving van de staat op het grondgebied waarvan zij woont.


Infine, la Corte osserva che il diritto all'assegno di assistenza previsto dalla legge del Land Salisburgo è un diritto proprio della sig.na Hosse, e non un diritto derivato da suo padre.

Ten slotte merkt het Hof op dat het in de wet van het Land Salzburg geregelde recht op verzorgingsuitkering een eigen recht van Silvia Hosse is, en geen van haar vader afgeleid recht.


Inoltre, la Corte afferma che l'assegno di assistenza in esame non costituisce una prestazione speciale a carattere non contributivo, ma una prestazione di malattia ai sensi del regolamento.

Vervolgens constateert het Hof dat de onderzochte verzorgingsuitkering geen bijzondere, niet op premie- of bijdragebetaling berustende prestatie is, maar een prestatie bij ziekte in de zin van de verordening.


Purtroppo la “esportabilità” di cinque prestazioni non contributive – assegno per la cura dei figli, assegno per disabili e assegno per la cura dei figli disabili, assegno di sussistenza per disabili, assegno di assistenza, assegno di accompagnamento – rimane controversa.

Helaas blijft er verschil van mening bestaan over de “exporteerbaarheid” van vijf niet op premie- of bijdragebetaling berustende prestaties, te weten uitkering voor kinderverzorging, uitkering voor gehandicapten en zorguitkering voor gehandicapte kinderen, onderhoudsuitkering voor gehandicapten, verzorgingstoelage voor gehandicapten en zorgtoelage.


Nel caso delle richieste di assegni di assistenza (Pflegegeld) ai sensi della legge federale austriaca sull'assegno di assistenza (Bundespflegegeldgesetz) presentate entro l'8 marzo 2001 in virtù dell'articolo 10bis, paragrafo 3, del presente regolamento, questa disposizione continua ad applicarsi per tutto il tempo in cui il beneficiario dell'assegno di assistenza continua a risiedere in Austria dopo l'8 marzo 2001".

In het geval van de verzoeken om bijstand uit hoofde van de federale Oostenrijkse bijstandswet (Bundespflegegeldgesetz) die uiterlijk op 8 maart 2001 zijn ingediend, blijft deze bepaling op grond van artikel 10bis, lid 3, van deze verordening van toepassing zolang de begunstigde van de bijstand na 8 maart 2001 in Oostenrijk blijft wonen".


Nel caso delle richieste di assegni di assistenza (Pflegegeld) ai sensi della legge federale austriaca sull'assegno di assistenza (Bundespflegegeldgesetz) presentate entro l'8 marzo 2001 in virtù dell'articolo 10bis, paragrafo 3, del presente regolamento, questa disposizione continua ad applicarsi per tutto il tempo in cui il beneficiario dell'assegno di assistenza continua a risiedere in Austria dopo l'8 marzo 2001".

In het geval van de verzoeken om bijstand uit hoofde van de federale Oostenrijkse bijstandswet (Bundespflegegeldgesetz) die uiterlijk op 8 maart 2001 zijn ingediend, blijft deze bepaling op grond van artikel 10bis, lid 3, van deze verordening van toepassing zolang de begunstigde van de bijstand na 8 maart 2001 in Oostenrijk blijft wonen".




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

Assegno per l'assistenza ai disabili ->

Date index: 2021-10-10
w