4. Il corrispondente tratta, in conformità con le disposizioni legali e regolamentari applicabili nel paese di accadimento dell'incidente relative alla responsabilità, al risarcimento delle persone danneggiate e all'assicurazione obbligatoria auto, in nome del Bureau che l'ha approvato e per conto dell'assicuratore che ha domandato la sua approvazione, le richieste relative ad da incidenti che vi sono accaduti e nel quale siano implicati veicoli assicurati dall'assicuratore che ha domandato la sua approvazione.
4. De correspondent behandelt, overeenkomstig de wettelijke en reglementaire beschikkingen die van kracht zijn in het land van het ongeval en die betrekking hebben op de aansprakelijkheid, de vergoeding van de benadeelden en de verplichte motorrijtuigenverzekering, in naam van het bureau dat hem heeft aangesteld en voor rekening van de verzekeraar die zijn erkenning heeft aangevraagd, de schade-eisen voortvloeiend uit ongevallen die daar overkomen zijn en waarbij voertuigen, verzekerd door de verzekeraar die zijn erkenning heeft aangevraagd, betrokken zijn.