Ai fini del primo comma, deve essere constatato che il prestatore di servizi sia affiliato al regime di sicurezza sociale dello Stato membro competente per i rischi relativi alla malattia o all'infortunio sul lavoro oppure, in assenza di una tale affiliazione, sia coperto da un'assicurazione contro i rischi di malattia e di infortunio sul lavoro per il periodo del suo spostamento in uno o più Stati membri .
Voor de doeleinden van de eerste alinea, moet worden vastgesteld dat de dienstverrichter voor de risico's van ziekte en arbeidsongeval bij het socialezekerheidsstelsel van de bevoegde lidstaat is aangesloten, of dat hij, zo dat niet het geval is, in geval van ziekte en arbeidsongeval gedurende zijn verplaatsingen in een of meer andere lidstaten door een verzekering wordt gedekt.