Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assicurazione all'esportazione
Assicurazione contro gli infortuni sul lavoro
Assicurazione contro i rischi di credito
Assicurazione corpi
Assicurazione crediti
Assicurazione dei crediti all'esportazione
Assicurazione del credito
Assicurazione del credito all'esportazione
Assicurazione infortuni sul lavoro
Assicurazione marittima
Assicurazione marittima corpi
Assicurazione navi a scafo metallico
Assicurazione sul corpo
Assicurazione sul credito
Assicurazione-credito
Eseguire le indagini sul credito
Fornire consulenza sul rating di credito
Risarcimento degli infortuni sul lavoro

Vertaling van "assicurazione sul credito " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
assicurazione crediti [ assicurazione contro i rischi di credito | assicurazione sul credito ]

kredietverzekering


assicurazione corpi | assicurazione marittima | assicurazione marittima corpi | assicurazione navi a scafo metallico | assicurazione sul corpo

cascoassurantie | cascoverzekering | scheepscascoverzekering | zeecascoverzekering


assicurazione del credito | assicurazione-credito

kredietverzekering


assicurazione all'esportazione | assicurazione crediti | assicurazione dei crediti all'esportazione | assicurazione del credito all'esportazione

exportkredietverzekering | EKV [Abbr.]


eseguire le indagini sul credito

schuldonderzoeken uitvoeren


assicurazione infortuni sul lavoro [ assicurazione contro gli infortuni sul lavoro | risarcimento degli infortuni sul lavoro ]

arbeidsongevallenverzekering [ vergoeding voor arbeidsongeval ]


fornire consulenza sul rating di credito

adviseren over kredietwaardigheid | advies geven over kredietwaardigheid | raad geven over kredietwaardigheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. sottolinea il fatto che qualsiasi rafforzamento della regolamentazione degli istituti di credito, delle imprese di investimento e delle imprese di assicurazione e riassicurazione non potrà che generare incentivi al trasferimento delle attività al di fuori dell'ambito di applicazione della legislazione settoriale in vigore; pone pertanto l'accento sull'esigenza non solo di rafforzare le procedure per la revisione sistematica e p ...[+++]

2. onderstreept dat een strengere regulering van kredietinstellingen, beleggingsondernemingen en verzekerings- en herverzekeringsondernemingen de nodige impulsen zal verschaffen om activiteiten te verleggen naar terreinen die buiten het toepassingsgebied van de bestaande sectorale wetgeving vallen; benadrukt derhalve de noodzaak tot aanscherping van de procedures voor de stelselmatige preventieve evaluatie van de mogelijke effecten die wijzigingen in de financiële regelgeving kunnen teweegbrengen in termen van verlegging van de stroom van risicokapitaalinvesteringen via minder streng gereguleerde of niet-gereguleerde financiële entiteit ...[+++]


Conformemente alla comunicazione della Commissione agli Stati membri, a norma dell'articolo 93, paragrafo 1 del trattato CE, sull'applicazione degli articoli 92 e 93 del trattato all'assicurazione del credito all'esportazione a breve termine , i rischi assicurabili sul mercato non possono essere coperti dall'assicurazione del credito all'esportazione con il sostegno degli Stati membri.

De mededeling van de Commissie aan de lidstaten ingevolge artikel 93, lid 1, van het EG-Verdrag inzake toepassing van de artikelen 92 en 93 van het Verdrag op kortlopende exportkredietverzekering bepaalt dat verhandelbare risico’s niet mogen worden gedekt door exportkredietverzekering met steun van de lidstaten.


La notificazione dovrà contenere una rassegna del mercato che dimostri l'indisponibilità della copertura dei rischi sul mercato dell'assicurazione privata, sulla base di una documentazione ottenuta da due grandi imprese private internazionali di assicurazione del credito all'esportazione, di buona rinomanza, e da un assicuratore nazionale, giustificando così l'uso della clausola di salvaguardia.

Deze aanmelding moet een marktverslag bevatten, waarin wordt aangetoond dat er op de particuliere verzekeringsmarkt geen dekking beschikbaar is. Dit dient te worden gestaafd met verklaringen van twee grote bekende internationale particuliere exportkredietverzekeraars, alsmede van een nationale kredietverzekeraar, ten einde aldus het gebruik van deze ontsnappingsclausule te rechtvaardigen.


Prima e durante la crisi finanziaria, il Parlamento europeo ha esortato ad adottare un sistema europeo di vigilanza più integrato al fine di assicurare reali condizioni di parità per tutti gli attori al livello dell’Unione e rispecchiare l’integrazione sempre maggiore dei mercati finanziari nell’Unione (risoluzioni del 13 aprile 2000 sulla comunicazione della Commissione «Messa in atto del quadro di azione per i servizi finanziari: piano d’azione» , del 21 novembre 2002 sulle norme di vigilanza prudenziale nell’Unione europea , dell’11 luglio 2007 sulla politica dei servizi finanziari per il periodo 2005-2010 – Libro bianco , del 23 sett ...[+++]

Voor en tijdens de financiële crisis heeft het Europees Parlement opgeroepen over te gaan tot een meer geïntegreerd Europees toezicht teneinde op Unieniveau voor alle marktdeelnemers werkelijk gelijke marktvoorwaarden te creëren en rekening te houden met de toenemende integratie van de financiële markten binnen de Unie (namelijk in zijn resoluties van 13 april 2000 over de mededeling van de Commissie - Tenuitvoerlegging van het kader voor financiële markten: een actieplan , van 21 november 2002 over de regels inzake bedrijfseconomisch toezicht in de Europese Unie , van 11 juli 2007 over het beleid op het gebied van financiële diensten (2 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
È stato autore di diverse pubblicazioni sul diritto bancario (2000), sul diritto dei mercati finanziari (2001), sul diritto commerciale e finanziario; ha tenuto conferenze alla facoltà di comunicazione dei media presso l’Università Santi Cirillo e Metodio di Trnava (2001); ha trattato i Fondamenti del diritto per gli operatori bancari presso l’istituto di formazione bancaria della Banca nazionale della Slovacchia (2001), e i Fondi strutturali dal punto di vista del diritto slovacco (2004); è stato coautore di diversi libri e pubblicazioni: Cambiali, assegni, lettere di credito (1993), I fondamenti del diritto bancario (2001), La regol ...[+++]

Heeft talrijke publicaties op zijn naam staan over het bankrecht (2000), het recht van de financiële markten (2001) en het financieel en bedrijfsrecht. Gaf lezingen aan de faculteit voor massamedia van de Universiteit van de heilige Cyrillus en Methodus in Trnava (2001) en aan het Instituut voor het bankwezen van de Nationale Bank van Slowakije (2001) over de juridische grondslagen voor bankpersoneel, en over de Structuurfondsen vanuit een Slowaaks juridisch perspectief (2004). Heeft met andere auteurs diverse publicaties en leerboeken geschreven over rekeningen, cheques en kredietbrieven (1993), de grondslagen van het bankrecht (2001), de regulering van de voornaamste bankentransacties (2001), douanewetgeving (2001), grondslagen van de wet ...[+++]


Quando uno Stato membro richiede ai prestatori di servizi stabiliti sul suo territorio di sottoscrivere un’assicurazione di responsabilità professionale o altra garanzia, detto Stato membro accetta quale prova sufficiente un attestato dell’esistenza di tale assicurazione rilasciato da istituti di credito e assicuratori stabiliti in un altro Stato membro.

Wanneer een lidstaat van op zijn grondgebied gevestigde dienstverleners verlangt dat zij een beroepsaansprakelijkheidsverzekering sluiten of een andere waarborg stellen, neemt deze lidstaat als bewijs hiervoor genoegen met een attest betreffende zo'n verzekerde dekking dat is afgegeven door een in een andere lidstaat gevestigde kredietinstelling of verzekeraar.


Quando uno Stato membro richiede ai prestatori di servizi stabiliti sul suo territorio di sottoscrivere un'assicurazione di responsabilità professionale o altra garanzia, detto Stato membro accetta quale prova sufficiente un attestato dell'esistenza di tale assicurazione rilasciato da istituti di credito e assicuratori stabiliti in un altro Stato membro.

Wanneer een lidstaat van op zijn grondgebied gevestigde dienstverleners verlangt dat zij een beroepsaansprakelijkheidsverzekering sluiten of een andere waarborg stellen, neemt deze lidstaat als bewijs hiervoor genoegen met een attest betreffende zo'n verzekerde dekking dat is afgegeven door een in een andere lidstaat gevestigde kredietinstelling of verzekeraar.


Quando uno Stato membro richiede ai prestatori di servizi stabiliti sul suo territorio di sottoscrivere un'assicurazione di responsabilità professionale o altra garanzia, detto Stato membro accetta quale prova sufficiente un attestato dell'esistenza di tale assicurazione rilasciato da istituti di credito e assicuratori stabiliti in un altro Stato membro.

Wanneer een lidstaat van op zijn grondgebied gevestigde dienstverleners verlangt dat zij een beroepsaansprakelijkheidsverzekering sluiten of een andere waarborg stellen, neemt deze lidstaat als bewijs hiervoor genoegen met een attest betreffende zo'n verzekerde dekking dat is afgegeven door een in een andere lidstaat gevestigde kredietinstelling of verzekeraar.


È necessario che sia fatto obbligo all'impresa di riassicurazione esercente la riassicurazione dell'assicurazione credito, ove la riassicurazione del credito rappresenti una parte minore delle sue attività, di costituire una riserva di compensazione che non rientri nel suo margine di solvibilità. Tale riserva dovrebbe essere calcolata secondo uno dei metodi, considerati equivalenti, previsti dalla direttiva 73/239/CEE. Occorre che la presente direttiva dia facoltà allo Stato membro d'origine di disporre che anche le imprese di riassic ...[+++]

Een herverzekeringsonderneming die herverzekeringsactiviteiten uitoefent op het gebied van kredietverzekering en waarvan deze activiteiten meer dan een klein gedeelte van het geheel van haar werkzaamheden vormen, moet worden verplicht een egalisatievoorziening te vormen die geen deel uitmaakt van de solvabiliteitsmarge; deze voorziening dient te worden berekend volgens een van de methoden die zijn vastgelegd in Richtlijn 73/239/EEG, en die gelijkwaardig worden geacht; verder dient deze richtlijn de lidstaat van herkomst eveneens toe te staan herverzekeringsondernemingen waarvan het hoofdkantoor op zijn grondgebied is gevestigd te verpl ...[+++]


(22) È necessario che sia fatto obbligo all'impresa di riassicurazione esercente la riassicurazione dell'assicurazione credito, ove la riassicurazione del credito rappresenti una parte minore delle sue attività, di costituire accantonamenti di perequazione che non rientrino nel suo margine di solvibilità; che questi accantonamenti siano calcolati in conformità di uno dei quattro metodi, considerati equivalenti, previsti dalla direttiva 73/239/CEE ; che la presente direttiva dia facoltà allo Stato membro d'origine di disporre che anc ...[+++]

(22) Een herverzekeringsonderneming die herverzekeringsactiviteiten uitoefent op het gebied van kredietverzekering en waarvan deze activiteiten meer dan een klein gedeelte van het geheel van haar werkzaamheden vormen, moet worden verplicht een egalisatievoorziening te vormen die geen deel uitmaakt van de solvabiliteitsmarge; deze voorziening dient te worden berekend volgens een van de methoden die zijn vastgelegd in Richtlijn 73/239/EEG, en die gelijkwaardig worden geacht; verder dient deze richtlijn de lidstaat van herkomst eveneens toe te staan herverzekeringsondernemingen waarvan het hoofdkantoor op zijn grondgebied is gevestigd te ...[+++]


w