32. invita la Commissione e gli Stati membri a presentare un quadro europeo uniforme per esentare, una volta dimostrata l'sperienza del capitano, il trasporto marittimo a corto raggio dai servizi di pilotaggio; invita inoltre le competenti autorità degli Stati membri e i porti ad attuarlo tempestivamente tenendo conto delle loro rispettive condizioni;
32. verzoekt de Commissie en de lidstaten een uniform kader te presenteren de korte vaart vrij te stellen van het gebruik van loodsdiensten na bewezen ervaring van de loods en roept de bevoegde instanties in de lidstaten en de havens op dit kader op aan hun omstandigheden aangepaste wijze toe te passen;