Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carcerazione
Carcerazione alternativa
Carcerazione preventiva
Custodia cautelare
Detenzione
Detenzione preventiva
Imprigionamento
Pena privativa della libertà
Privazione della libertà
Reclusione

Vertaling van "Carcerazione " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
carcerazione [ detenzione | imprigionamento | privazione della libertà | reclusione ]

gevangenisstraf [ bewaring | hechtenis | opsluiting | vrijheidsbeneming | vrijheidsstraf ]


carcerazione alternativa

vervangende gevangenisstraf | vervangende hechtenis | vervangende vrijheidsstraf


carcerazione | detenzione | pena privativa della libertà | reclusione

gevangenisstraf | gevangenschap | sanctie van vrijheidsbeneming | vrijheidsbenemende straf | vrijheidsstraf


carcerazione preventiva | custodia cautelare

preventieve hechtenis | voorarrest | voorlopige hechtenis | voorlopige vrijheidsberoving


detenzione preventiva [ carcerazione preventiva ]

voorlopige hechtenis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Descrittore EUROVOC: carcerazione patrocinio gratuito arresto diritti della difesa avvocato diritto alla giustizia diritto dell'individuo cooperazione giudiziaria in materia penale (UE) principio di reciproco riconoscimento mandato di cattura europeo

Eurovoc-term: gevangenisstraf rechtsbijstand arrestatie rechten van de verdediging advocaat toegang tot de rechter rechten van het individu justitiële samenwerking in strafzaken (EU) beginsel van wederzijdse erkenning Europees arrestatiebevel


15. ribadisce la propria preoccupazione per il fatto che le procedure giudiziarie non sono ancora state migliorate a sufficienza in termini di efficienza e di norme per garantire il diritto ad un processo equo e rapido, compreso il diritto di accedere alle prove incriminanti e alla documentazione istruttoria nelle prime fasi del procedimento e garanzie sufficienti per tutte le persone sospettate; ribadisce la sua profonda preoccupazione per l'eccessiva durata della carcerazione preventiva, che attualmente può arrivare fino a dieci anni, costituendo, di fatto, una punizione senza processo; esorta la Grande assemblea nazionale turca a ri ...[+++]

15. uit andermaal zijn bezorgdheid over het feit dat de juridische procedures ten aanzien van de doeltreffendheid en regels ervan niet voldoende zijn verbeterd om een garantie te zijn voor het recht op een eerlijk en snel proces, met inbegrip van het recht van toegang tot belastend bewijsmateriaal en de processtukken in de eerste processtadia en voldoende waarborgen voor alle verdachten; geeft andermaal uiting aan zijn ernstige bezorgdheid over de buitensporig lange perioden van voorarrest, die momenteel tot tien jaar kunnen oplopen en die de facto kunnen uitmonden in een strafoplegging zonder proces; dringt er bij de Turkse grote nati ...[+++]


14. ribadisce la propria preoccupazione per il fatto che le procedure giudiziarie non sono ancora state migliorate a sufficienza in termini di efficienza e di norme per garantire il diritto ad un processo equo e rapido, compreso il diritto di accedere alle prove incriminanti e alla documentazione istruttoria nelle prime fasi del procedimento e garanzie sufficienti per tutte le persone sospettate; ribadisce la sua profonda preoccupazione per l'eccessiva durata della carcerazione preventiva, che attualmente può arrivare fino a dieci anni, costituendo, di fatto, una punizione senza processo; esorta la Grande assemblea nazionale turca a ri ...[+++]

14. uit andermaal zijn bezorgdheid over het feit dat de juridische procedures ten aanzien van de doeltreffendheid en regels ervan niet voldoende zijn verbeterd om een garantie te zijn voor het recht op een eerlijk en snel proces, met inbegrip van het recht van toegang tot belastend bewijsmateriaal en de processtukken in de eerste processtadia en voldoende waarborgen voor alle verdachten; geeft andermaal uiting aan zijn ernstige bezorgdheid over de buitensporig lange perioden van voorarrest, die momenteel tot tien jaar kunnen oplopen en die de facto kunnen uitmonden in een strafoplegging zonder proces; dringt er bij de Turkse grote nati ...[+++]


B. considerando che, il 3 novembre 2011, il Tribunale di appello militare ha confermato la carcerazione di Alaa Abd El-Fattah per un periodo di 15 giorni dopo il suo trasferimento alla prigione di Tora e, il 13 novembre, la carcerazione è stata prorogata di 15 giorni in attesa di ulteriori indagini;

B. overwegende dat het militair hof van beroep op 3 november 2011 de opsluiting van dhr. Alaa Abd El-Fattah voor een periode van 15 dagen bevestigde, waarna hij is overgebracht na de Tora-gevangenis en zijn opsluiting op 13 november is verlengd met 15 dagen, in afwachting van verder onderzoek;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. considerando che, il 3 novembre 2011, il Tribunale di appello militare ha confermato la carcerazione di Alaa Abd El-Fattah per un periodo di 15 giorni dopo il suo trasferimento alla prigione di Tora e, il 13 novembre, la carcerazione è stata prorogata di 15 giorni in attesa di ulteriori indagini;

B. overwegende dat het militair hof van beroep op 3 november 2011 de opsluiting van dhr. Alaa Abd El-Fattah voor een periode van 15 dagen bevestigde, waarna hij is overgebracht na de Tora-gevangenis en zijn opsluiting op 13 november is verlengd met 15 dagen, in afwachting van verder onderzoek;


La misura in cui un figlio subirà gli effetti della carcerazione dei genitori dipende da numerose variabili: l'età in cui avviene la separazione genitore-figlio, il tempo della separazione, la familiarità del bambino con la persona che se ne prende cura e il grado di stigmatizzazione che la comunità del bambino attribuisce alla carcerazione.

De mate waarin een kind negatief door de gevangenschap van zijn ouders wordt beïnvloed, hangt af van een groot aantal variabelen: de leeftijd waarop de scheiding tussen ouder en kind plaatsvindt, de duur van de scheiding, de vertrouwdheid van het kind met zijn of haar nieuwe verzorger en de mate waarin binnen de leefgemeenschap van het kind een stigma aan gevangenschap kleeft.


Tuttavia, le varie alternative alla carcerazione preventiva che esistono nel diritto nazionale (ad es. l'obbligo di presentarsi regolarmente alle autorità di polizia o le limitazioni alla libertà di movimento) non possono attualmente essere recepite o applicate oltre frontiera, poiché gli Stati non riconoscono le decisioni di questo tipo emesse da autorità giudiziarie straniere.

De diverse in het nationale recht voorhanden zijnde alternatieven voor voorlopige hechtenis (bijvoorbeeld melding bij de politiediensten of reisverbod) kunnen momenteel echter niet over de grenzen heen worden toegepast omdat de staten geen buitenlandse rechterlijke beslissingen op dit gebied erkennen.


A causa del rischio di fuga, gli indagati non residenti sono spesso posti in stato di carcerazione preventiva, mentre i residenti sono oggetto di misure alternative.

Vanwege het vluchtrisico worden niet-ingezeten verdachten immers vaak in voorlopige hechtenis genomen, terwijl ten aanzien van ingezeten verdachten alternatieve maatregelen worden toegepast.


La prima fase è consistita nell'elaborare e diffondere un questionario sulla carcerazione preventiva e sulle alternative a tale misura per individuare possibili ostacoli ad una cooperazione fra Stati membri in questo settore.

De eerste stap bestond in de opstelling en verzending van een vragenlijst over voorlopige hechtenis en alternatieven daarvoor met de bedoeling na te gaan welke de mogelijke belemmeringen zijn voor de samenwerking tussen de lidstaten op dat terrein.


L'idea principale sottesa a un nuovo strumento di reciproco riconoscimento delle misure cautelari non detentive è quella di sostituire la carcerazione preventiva con una misura di controllo non detentiva, e di trasferire l'applicazione di tale misura nello Stato membro in cui l'indagato risiede normalmente.

Het basisidee achter een nieuw instrument voor de wederzijdse erkenning van niet tot vrijheidsbeneming strekkende controlemaatregelen in afwachting van het proces is voorlopige hechtenis te vervangen door een niet tot vrijheidsbeneming strekkende controlemaatregel en deze maatregel over te dragen naar de lidstaat waar de verdachte gewoonlijk verblijft.




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'Carcerazione' ->

Date index: 2023-11-28
w