1. L'esercizio di attività economiche, la concessione di prestazioni o benefici o lo svolgimento di pratiche amministrative non possono essere rifiutati all'interessato per il motivo di non disporre, a seconda dei casi, di un attestato d'iscrizione , della ricevuta della domanda di carta di soggiorno, di una carta di soggiorno di familiare o di una carta di soggiorno permanente, se la qualità di beneficiario dei diritti che derivano dalla presente direttiva possa essere attestata da qualsiasi altro tipo di prova .
1. Het feit dat de betrokkene niet over een verklaring van inschrijving, een verklaring dat de aanvraag om een verblijfskaart is ingediend, een verblijfskaart van een familielid of een duurzame verblijfskaart beschikt, kan niet worden gebruikt om hem/haar het recht te ontzeggen om een economische werkzaamheid uit te oefenen of om in aanmerking te komen voor een uitkering of een voordeel of voor enige andere administratieve maatregel indien de hoedanigheid van begunstigde van de uit deze richtlijn voortvloeiende rechten met enigerlei ander bewijsstuk kan worden aangetoond.