Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agente di controllo della libertà vigilata
Confino
Diritti del cittadino
Diritti della persona
Diritti fondamentali
Diritti politici
Diritto dell'individuo
Diritto della personalità
Divieto di soggiorno
Domicilio coatto
Esperto reinserimento ex carcerati
Espulsione dello straniero dallo Stato
Libertà di organizzazione politica
Libertà fondamentali
Libertà individuale
Libertà politica
Libertà pubbliche
Libertà vigilata
Limitazione della libertà di movimento
Limitazione di soggiorno
Obbligo di soggiorno
Pena privativa della libertà
Protezione del cittadino
Responsabile dell'esecuzione penale esterna
Restrizione di libertà
Ritiro del permesso di soggiorno
Servizio di libertà vigilata
Soggiorno obbligato
Sorveglianza speciale

Vertaling van "libertà vigilata " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
addetto alla sorveglianza di persone in libertà vigilata | esperto reinserimento ex carcerati | addetto alla sorveglianza di persone in libertà vigilata/addetta alla sorveglianza di persone in libertà vigilata | funzionario sorvegliante le persone in libertà vigilata

reclasseerder | reclasseringsmedewerker | reclasseringsambtenaar | reclasseringswerker


restrizione di libertà [ confino | divieto di soggiorno | domicilio coatto | espulsione dello straniero dallo Stato | libertà vigilata | limitazione della libertà di movimento | limitazione di soggiorno | obbligo di soggiorno | ritiro del permesso di soggiorno | soggiorno obbligato | sorveglianza speciale ]

beperking van bewegingsvrijheid [ beperking van de verblijfsvergunning | intrekking van de verblijfsvergunning | verblijfsverbod ]


agente di controllo della libertà vigilata | funzionaria addetta alla sorveglianza di individui in libertà provvisoria | magistrato di sorveglianza/magistrata di sorveglianza | responsabile dell'esecuzione penale esterna

advocatenklerk | notarisklerk


servizio di libertà vigilata

probatiedienst | reclasseringsdienst


diritti politici [ libertà di organizzazione politica | libertà politica ]

politieke rechten [ politieke vrijheid ]


diritto dell'individuo [ diritti del cittadino | diritti della persona | diritti fondamentali | diritto della personalità | libertà fondamentali | libertà individuale | libertà pubbliche | protezione del cittadino ]

rechten van het individu [ bescherming van de burger | fundamentele vrijheid | openbare vrijheden | personenrecht | persoonlijke vrijheid | rechten van de burger ]


Protocollo n. 4 addizionale della convenzione per la salvaguardia dei diritti dell'uomo e delle libertà fondamentali, che riconosce taluni diritti e libertà oltre quelli che già figurano nella detta convenzione o nel suo primo protocollo addizionale | Protocollo n° 4 alla Convenzione per la salvaguardia dei Diritti dell'Uomo e della Libertà fondamentali, che riconosce ulteriori diritti e libertà fondamentali rispetto a quelli già garantiti dalla Convenzione e dal primo Protocollo addizionale alla Convenzione

Vierde Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, tot het waarborgen van bepaalde rechten en vrijheden die niet reeds in het Verdrag en in het eerste Protocol daarbij zijn opgenomen


Protocollo n. 2 addizionale alla convenzione europea per la salvaguardia dei diritti dell'uomo e delle libertà fondamentali, concernente l'attribuzione alla Corte europea dei diritti dell'uomo della competenza ad esprimere pareri consultivi | Protocollo n. 2 alla Convenzione sulla salvaguardia dei Diritti dell'Uomo e delle Libertà fondamentali, che attribuisce alla Corte europea dei Diritti dell'Uomo la competenza di dare pareri consultivi | Protocollo n° 2 alla Convenzione per la salvaguardia dei Diritti dell'Uomo e della Libertà fondamentali, per l'attribuzione alla Corte europea dei diritti dell'uomo della competenza ad esprimere pare ...[+++]

Tweede Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, waarbij aan het Europese Hof voor de rechten van de mens de bevoegdheid wordt verleend advies uit te brengen over de betekenis van de bepalingen van het Verdrag


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Chiunque perda documenti, pubblicazioni o materiali contenenti informazioni che costituiscono un segreto di Stato o informazioni classificate di paesi terzi ottenute in virtù di un accordo internazionale di cui la Repubblica di Bulgaria è parte è punito con una pena privativa della libertà fino a due anni o con l'applicazione della libertà vigilata.

Degene die documenten, publicaties of materiaal verliest met daarin informatie die als staatsgeheim geldt, of buitenlandse geclassificeerde informatie die is verkregen op grond van een internationale overeenkomst waarbij de Republiek Bulgarije partij is, wordt gestraft met al dan niet voorwaardelijke vrijheidsstraf van ten hoogste twee jaar.


B. considerando che diverse persone arrestate nel dicembre 2014 sono state rilasciate; che il 19 dicembre 2014 un tribunale di Istanbul ha annunciato il rilascio di Ekrem Dumanlı, soggetto a libertà vigilata e a un divieto di viaggio in attesa della conclusione delle indagini penali, e il protrarsi della detenzione di Hidayet Karaca, in attesa della conclusione delle indagini; che il 31 dicembre 2014 un tribunale di Istanbul ha respinto l'obiezione di un procuratore al rilascio di Ekrem Dumanlı e di altre sette persone;

B. overwegende dat een aantal van de in december 2014 gearresteerde personen inmiddels is vrijgelaten; overwegende dat een rechtbank in Istanbul op 19 december 2014 bekendmaakte dat Ekrem Dumanlı in afwachting van een strafrechtelijk onderzoek voorwaardelijk en met oplegging van een reisverbod zou worden vrijgelaten, maar dat Hidayet Karaca in hechtenis zou blijven totdat het onderzoek is afgerond; overwegende dat een rechtbank in Istanbul op 31 december 2014 het bezwaar van een officier van justitie tegen de vrijlating van Ekrem Dumanlı en zeven andere personen heeft verworpen;


E. considerando che il 16 dicembre 2014 la Corte suprema di Nuova Delhi ha respinto le richieste dei due marò di allentare le loro condizioni di libertà vigilata; che Latorre ha chiesto la proroga del proprio soggiorno in Italia a fini di cure mediche e Girone ha chiesto di poter trascorrere il periodo natalizio con la famiglia;

E. overwegende dat op 16 december 2014 het Hooggerechtshof in New Delhi de verzoeken van de twee mariniers om versoepeling van de voorwaarden van hun voorlopige vrijlating heeft afgewezen; overwegende dat de heer Latorre verzocht heeft om verlenging van zijn verblijf voor medische behandeling in Italië en dat de heer Girone verzocht heeft om toestemming om de kerstperiode met zijn familie door te brengen;


3. deplora vivamente la decisione della Corte suprema di rifiutare le richieste di Latorre e Girone in merito all'allentamento delle loro condizioni di libertà vigilata; mette in evidenza lo stato di salute di Latorre e la sua necessità di ricevere assistenza medica nel paese in cui è stato operato;

3. betreurt ten zeerste het besluit van het Hooggerechtshof om de verzoeken van de heer Latorre en de heer Girone om versoepeling van de voorwaarden van hun voorlopige vrijlating af te wijzen; wijst op de gezondheidstoestand van de heer Latorre en op het feit dat hij medische ondersteuning dient te krijgen in het land waarin hij geopereerd is;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Esso riunisce gli esperti e gli operatori in questo settore, suddivisi in 8 gruppi di lavoro: Polizia e forze dell’ordine, vittime del terrorismo, Internet e media sociali, prevenzione; deradicalizzazione; istituti penitenziari e di libertà vigilata, sanità, dimensione interna ed esterna (MEMO/13/40).

Bij het netwerk zijn toonaangevende deskundigen en beroepskrachten aangesloten. Deze zijn verdeeld over acht werkgroepen die zich bezighouden met politiële kwesties en rechtshandhaving, het verhaal van slachtoffers van terrorisme, internet en sociale media, preventie, deradicalisering, penitentiaire en reclasseringsdiensten, gezondheidszorg, en de interne en externe dimensie (MEMO/13/40).


La Radicalisation Awareness Network ha riunito i principali esperti e operatori del settore in 8 gruppi di lavoro: polizia e attività di contrasto; testimonianze delle vittime del terrorismo; Internet e media sociali; prevenzione; deradicalizzazione; detenzione e libertà vigilata; salute; dimensione interna e esterna.

In het kader van het netwerk voor voorlichting over radicalisering komen de voornaamste deskundigen en praktijkmensen bijeen in acht werkgroepen: politiële kwesties en rechtshandhaving, het verhaal van slachtoffers van terrorisme, internet en sociale media, preventie, deradicalisering, gevangenissen en reclasseringsinstanties, gezondheidskwesties en tot slot interne en externe dimensie.


14. esprime la propria indignazione per gli arresti di leader dell'opposizione e giornalisti verificatisi da gennaio 2012, e invita le autorità kazake a porre fine al giro di vite nei confronti dell'opposizione e dei media indipendenti nel paese e a liberare tutte le persone incarcerate per motivi politici, tra cui Vladimir Kozlov, leader del partito Alga, Igor Vinyavskiy, redattore capo del giornale Vzglyad, nonché tutte le persone menzionate nelle recenti dichiarazioni dell'UE al Consiglio permanente dell'OSCE che sono ancora detenute; chiede che Vladimir Kozlov possa entrare in contatto con la sua famiglia, compresa sua moglie, e che si proceda a una valutazione medica indipendente del suo stato di salute; accoglie con gioia la notizia ...[+++]

14. is verontwaardigd over de sinds januari 2012 voortdurende detentie van oppositieleiders en journalisten en dringt er bij de Kazachse autoriteiten op aan een einde te maken aan de strenge aanpak van de oppositie en de onafhankelijke media in het land en alle om politieke redenen gevangen genomen personen, onder wie de leider van de Alga-partij Vladimir Kozlov en de hoofdredacteur van de krant Vzgljad Igor Vinjavski, alsmede alle in detentie verkerende personen die genoemd worden in de recente verklaringen van de EU in de Permanente Raad van de OVSE, vrij te laten; wenst dat de heer Kozlov toegang krijgt tot zijn naaste familie, onder wie zijn vrouw, en dat een onafhankelijke beoordeling van zijn gezondheidstoestand plaatsvindt; is verh ...[+++]


La consultazione pubblica della Commissione è aperta agli operatori del diritto, al personale penitenziario e dei servizi di libertà vigilata, alle pubbliche amministrazioni nazionali, alle organizzazioni non governative e a chiunque abbia un interesse nelle questioni in materia di detenzione.

Aan de openbare raadpleging door de Commissie kan worden deelgenomen door beoefenaars van juridische beroepen, personen die in gevangenissen en diensten op het gebied van proeftijd werken, nationale autoriteiten, niet-gouvernementele organisaties en ieder ander voor wie detentiekwesties van belang zijn.


Il principale obiettivo del presente Libro verde è quello di estendere il processo di consultazione a una platea più ampia, che includa fra gli altri gli operatori del diritto (come giudici, pubblici ministeri, difensori), operatori dei servizi sociali e addetti al controllo dei soggetti in libertà vigilata, istituti di detenzione preventiva e carceri, organizzazioni professionali, ambienti accademici, ONG competenti e pubbliche autorità.

Het hoofddoel van dit groenboek is een ruimer publiek bij het raadplegingsproces te betrekken, zoals onder meer beroepsbeoefenaren (rechters, procureurs en advocaten), personen werkzaam in de sociale diensten en de reclassering, instellingen voor voorarrest en gevangenissen, beroepsorganisaties, academici, relevante NGO's en openbare instanties.


Un punto fondamentale che emerge da queste diverse iniziative è la necessità di mobilitare una serie di soggetti a livello locale sia nell'ambito del settore educativo formale che di quello informale: si tratta di genitori, servizi sociali, servizi di polizia e libertà vigilata, datori di lavoro, sindacati e gruppi all'interno della comunità se si desidera rispondere ai problemi dei giovani più estranei al sistema scolastico.

Een belangrijk punt waar we op basis van deze uiteenlopende initiatieven van kunnen leren, is dat er behoefte is aan mobilisatie van een reeks actoren op lokaal niveau, zowel binnen het formele als binnen het buitenschoolse onderwijs, zoals ouders, sociale diensten, politie en reclasseringsdiensten, werkgevers, vakbonden en maatschappelijke organisaties, om de problemen van die jongeren die het meest van het onderwijsstelsel vervreemd zijn aan te pakken.


w