Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atto comunitario
Autoctono
Candidato comunitario
Cittadino
Cittadino comunitario
Cittadino dell'UE
Cittadino dell'Unione
Cittadino dell'Unione europea
Cittadino della Comunità
Cittadino della Comunità europea
Cittadino di paese terzo
Cittadino eleggibile comunitario
Cittadino non comunitario
Cittadino straniero
Connazionale
Funzionaria addetta allo sviluppo comunitario
Funzionario addetto allo sviluppo comunitario
Oriundo
Straniero

Vertaling van "Cittadino comunitario " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
cittadino comunitario | cittadino dell'UE | cittadino dell'Unione | cittadino dell'Unione europea

burger van de Unie | EU-onderdaan | gemeenschapsonderdaan | onderdaan van een lidstaat van de Europese Unie | Unieburger


cittadino dell'UE [ cittadino comunitario | cittadino dell'Unione europea | cittadino della Comunità ]

EU-onderdaan [ ingezetene van de Gemeenschap | onderdaan van de Europese Unie ]


candidato comunitario | cittadino eleggibile comunitario

communautair verkiesbaar persoon




cittadino [ autoctono | connazionale | oriundo ]

staatsburger [ burger ]


cittadino straniero [ cittadino di paese terzo | straniero ]

buitenlandse staatsburger [ staatsburger van een land uit de Derde Wereld | vreemdeling ]


funzionaria addetta allo sviluppo comunitario | funzionario addetto allo sviluppo comunitario | funzionario addetto allo sviluppo comunitario/funzionaria addetta allo sviluppo comunitario

opbouwwerker


atto comunitario

besluit van de Europese Gemeenschappen


cittadino della Comunità europea

verblijfstitel voor de onderdanen van de EEG
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. Infine, nella sentenza Bickel [5] la Corte ha affermato che il diritto di usare la propria lingua nei procedimenti penali rientra nell'ambito del trattato CE ed è quindi soggetto al divieto di discriminazioni fondate sulla cittadinanza enunciato dall'articolo 12 (ex- articolo 6) dello stesso trattato, con la conseguenza che, ad un cittadino comunitario imputato in un procedimento penale nello Stato ospitante (nella fattispecie nella provincia di Bolzano), è stato riconosciuto il diritto di usare la propria lingua (il tedesco) come se fosse non già un cittadino italiano qualsiasi bensì un cittadino italiano residente nella provincia (c ...[+++]

4. Ten slotte oordeelde het Hof in het arrest-Bickel [5] dat het recht om in strafzaken zijn moedertaal te gebruiken binnen de werkingssfeer van het EG-Verdrag valt, zodat het in artikel 12 (ex artikel 6) van het Verdrag vervatte verbod van discriminatie op grond van nationaliteit hierop van toepassing is. Een onderdaan van een andere lidstaat tegen wie in het land van ontvangst (in casu de provincie Bolzano in Italië) een strafzaak wordt aangespannen, heeft dus het recht om zijn moedertaal (Duits) te gebruiken, niet zoals een onderdaan van Italië, maar zoals een Italiaans onderdaan die in de provincie Bolzano woonachtig is (en aan wie d ...[+++]


Mi sembra un pericoloso abbassamento degli standard minimi ed indispensabili per cui sia possibile per un cittadino di un Paese terzo, ovviamente con regolare permesso di soggiorno nell'Unione europea, accedere alle stesse condizioni lavorative e sociali di un cittadino comunitario.

Dit is in mijn ogen een gevaarlijke verlaging van de minimumeisen, die ertoe leidt dat burgers uit derde landen die een geldige verblijfsvergunning voor de EU bezitten, dezelfde arbeids- en sociale rechten gaan genieten als EU-burgers.


Per stabilire se un familiare è a carico, occorre valutare nella singola fattispecie se l'interessato, alla luce delle sue condizioni finanziarie e sociali, necessita di sostegno materiale per sopperire ai suoi bisogni essenziali nello Stato d’origine o nello Stato di provenienza al momento in cui chiede di raggiungere il cittadino comunitario (quindi non nello Stato membro ospitante in cui soggiorna il cittadino UE).

Om vast te stellen of familieleden ten laste zijn, moet geval per geval worden beoordeeld of zij, gezien hun financiële en sociale toestand, materiële steun nodig hebben om in hun basisbehoeften te kunnen voorzien in het land van herkomst of het land vanwaar zij kwamen op het ogenblik dat zij verzochten om hereniging met de EU-burger (d.w.z. niet in het gastland waar de EU-burger verblijft).


Conformemente alla giurisprudenza della Corte[14], la condizione di familiare " a carico " risulta da una situazione di fatto caratterizzata dalla circostanza che il sostegno materiale [15] del familiare è garantito dal cittadino comunitario o dal coniuge/partner.

Volgens de rechtspraak[14] van het Hof vloeit de hoedanigheid van 'ten laste komend' familielid voort uit een feitelijke situatie, die wordt gekenmerkt door de omstandigheid dat het familielid materieel wordt gesteund [15] door de EU-onderdaan of door diens echtgenoot/partner.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. La tutela riconosciuta negli Stati membri alle opere il cui paese di origine ai sensi della convenzione di Berna sia un paese terzo e il cui autore non sia un cittadino comunitario cessa alla data in cui cessa la protezione nel paese di origine dell'opera e non può comunque superare la durata prevista dall'articolo 1.

1. Voor werken waarvan het land van oorsprong in de zin van de Berner Conventie een derde land is en de auteur van het werk geen onderdaan van een lidstaat van de Gemeenschap is, vervalt de door de lidstaten verleende bescherming op de dag waarop de bescherming in het land van oorsprong van het werk vervalt, zonder dat de in artikel 1 gestelde termijn mag worden overschreden.


Qualora un titolare di diritti che non sia cittadino comunitario soddisfi le condizioni per poter beneficiare di una protezione in virtù di un accordo internazionale, è opportuno che la durata di protezione dei diritti connessi sia identica a quella prevista dalla presente direttiva.

De in deze richtlijn vastgestelde beschermingstermijn van de naburige rechten moet eveneens gelden voor rechthebbenden die geen ingezetene van de Gemeenschap zijn maar die uit hoofde van internationale overeenkomsten bescherming genieten, zonder dat die termijn evenwel de termijn mag overschrijden die van kracht is in het land waarvan de rechthebbende onderdaan is.


2. ritiene che il rimpatrio di una salma senza eccessive spese e procedure amministrative in caso di decesso di un cittadino comunitario in uno Stato diverso da quello in cui deve aver luogo l'inumazione o la cremazione può essere considerato un corollario del diritto di cui dispone ciascun cittadino europeo di circolare e soggiornare liberamente nel territorio degli Stati membri;

2. is van mening dat de repatriëring van een stoffelijk overschot zonder buitensporige kosten en administratieve formaliteiten moet kunnen plaatsvinden in geval van overlijden van een EU-burger in een ander land dan het land waar de begrafenis of verassing zal plaatsvinden en dat recht op repatriëring moet worden beschouwd als een afgeleid recht van het recht van elke Europese burger om zich vrij op het grondgebied van de lidstaten te bewegen en er te verblijven;


2. ritiene che il rimpatrio di una salma senza eccessive spese e procedure amministrative in caso di decesso di un cittadino comunitario in uno Stato diverso da quello in cui deve aver luogo o l'inumazione o la cremazione può essere considerato un corollario del diritto di cui dispone ciascun cittadino europeo di circolare e soggiornare liberamente nel territorio degli Stati membri;

2. is van mening dat de repatriëring van een stoffelijk overschot zonder buitensporige kosten en administratieve formaliteiten moet kunnen plaatsvinden in geval van overlijden van een EU-burger in een ander land dan het land waar de begrafenis of verassing zal plaatsvinden en dat recht op repatriëring moet worden beschouwd als een afgeleid recht van het recht van elke Europese burger om zich vrij op het grondgebied van de lidstaten te bewegen en er te verblijven;


Taluni Stati membri si sono mostrati reticenti a cedere troppo terreno all'UE, e attraverso le pagine della relazione traspare il fatto che è il cittadino comunitario a fare le spese di tale situazione.

Sommige lidstaten wilden niet graag te veel bevoegdheden aan de Unie afstaan, en wat uit de bladzijden van het verslag naar voren komt, is dat de burger daaronder te lijden heeft.


I familiari del cittadino comunitario che beneficiano di una tutela giuridica accresciuta in caso di dissoluzione del matrimonio o di decesso del cittadino dell'UE da cui dipendono.

De familieleden van de communautaire onderdaan genieten grotere rechtsbescherming indien het huwelijk wordt ontbonden of de EU-burger van wie zij afhankelijk zijn, komt te overlijden.




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'Cittadino comunitario' ->

Date index: 2023-08-25
w