Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CDU
Cameriera principale
Cameriere principale
Capocameriera
Circuito integrato
Classificazione
Classificazione decimale universale
Componente AF
Componente RF
Componente a radiofrequenza
Componente ad audiofrequenza
Componente audio
Componente di memoria
Componente elettronico
Componente principale
Componente radio
Componente unico
Coriandolo elettronico
Costituente principale
Luogo di residenza
Microcircuito integrato
Microprocessore
Microstrutture elettroniche
Monocomponente
Residenza
Residenza effettiva
Residenza principale
Semiconduttore
Sistema di classificazione
Transistor
Tubo elettronico
Voce principale

Vertaling van "Componente principale " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
componente principale | costituente principale

hoofdbestanddeel


componente a radiofrequenza | componente radio | componente RF

radiofrequentie-component | RF-component


componente ad audiofrequenza | componente AF | componente audio

AF-component | audiofrequente component


componente elettronico [ circuito integrato | componente di memoria | coriandolo elettronico | microcircuito integrato | microprocessore | microstrutture elettroniche | semiconduttore | transistor | tubo elettronico ]

elektronisch onderdeel [ chip | elektronenbuis | geheugencomponent | geïntegreerd circuit | halfgeleider | microprocessor | transistor ]


cameriera principale | capocameriera | cameriere principale | capocameriere/capocameriera

hotelmeester | maître | hoofdober | maître d'hôtel


monocomponente | componente unico

monocomponent | geneesmiddel zonder nevenbestanddelen


applicare un rivestimento a legante fosfatico a un componente metallico

fosfaatlaag op een metalen werkstuk aanbrengen


applicare un rivestimento tramite conversione al cromo a un componente metallico

conversielaag van chromaat op een metalen werkstuk aanbrengen


classificazione [ CDU | classificazione decimale universale | sistema di classificazione | voce principale ]

classificatie [ UDC | universele decimale classificatie ]


residenza [ luogo di residenza | residenza effettiva | residenza principale ]

verblijfplaats [ hoofdverblijf | residentie | werkelijke verblijfplaats ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La crescita della produttività degli Stati Uniti è stata per lo più il risultato di un incremento dell'apporto di capitali, mentre in Europa la componente principale è stata la crescita della produttività totale dei fattori (PTF).

De productiviteitsgroei in de VS was meestal het resultaat van kapitaalverdieping, terwijl de belangrijkste component in Europa de groei van de totale factorproductiviteit (TFP) was.


In tutta l'UE comunque la migrazione netta è diventata la componente principale dell'incremento demografico [21].

In de EU in haar geheel is de netto migratie de belangrijkste factor van bevolkingsgroei geworden [21].


Ciò riflette il fatto che il FSE è stato istituito quale componente principale per l'attuazione dei PAN e che è pertanto diventato un elemento importante delle politiche occupazionali degli Stati membri, come previsto dal nuovo regolamento del FSE.

Daaruit blijkt dat het ESF sterk bijdraagt aan de uitvoering van de NAP's en een zwaar onderdeel vormt van de nationale werkgelegenheidsstrategieën, zoals de nieuwe ESF-verordening beoogde.


Se l'esame della finalità e del contenuto di un atto dell'Unione dimostra che esso possiede una duplice componente, che rientra nell'ambito di diverse basi giuridiche, e se una di queste componenti è identificabile come principale o preponderante, mentre l'altra è solo accessoria, l'atto deve fondarsi su un'unica base giuridica, ossia quella richiesta dalla componente principale o preponderante.

Wanneer een communautaire maatregel een tweeledig doel blijkt te dienen of uit twee componenten blijkt te bestaan die elk onder het toepassingsgebied van een andere rechtsgrondslag vallen en waarbij het ene als hoofddoel of als voornaamste component wordt opgevat en het andere slechts van bijkomstig belang is, moet de maatregel worden gebaseerd op slechts één enkele rechtsgrondslag, namelijk die welke voor het hoofddoel of het hoofdelement is vereist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Qualora la misura persegua un duplice obiettivo o possieda una duplice componente e si possa dire che uno di questi sia l'obiettivo o la componente principale o predominante, la base giuridica deve essere determinata fondandosi sull'articolo del trattato relativo all'obiettivo principale o alla componente principale dell'atto.

Als een maatregel een tweeledig doel heeft of indien er sprake is van twee componenten, waarvan er één kan worden gezien als hoofddoel of voornaamste component, moet de rechtsgrondslag worden gevormd door het Verdragsartikel dat betrekking heeft op het hoofddoel of de voornaamste component van deze handeling.


35 Se l’esame di un atto comunitario dimostra che esso persegue una duplice finalità o che ha una doppia componente e se una di queste è identificabile come principale o preponderante, mentre l’altra è solo accessoria, l’atto deve fondarsi su un solo fondamento normativo, ossia quello richiesto dalla finalità o componente principale o preponderante (v. sentenze 30 gennaio 2001, causa C‑36/98, Spagna/Consiglio, Racc. pag. I‑779, punto 59; 11 settembre 2003, causa C‑211/01, Commissione/Consiglio, Racc. pag. I‑8913, punto 39, e 29 aprile 2004, causa C‑338/01, Commissione/Consiglio, Racc. pag. I‑4829, punto 55).

35 Indien na onderzoek van een gemeenschapshandeling blijkt dat zij een tweeledig doel heeft of dat er sprake is van twee componenten, waarvan er een kan worden gezien als hoofddoel of overwegende component, terwijl het andere doel of de andere component slechts ondergeschikt is, moet de handeling op één rechtsgrondslag worden gebaseerd, namelijk die welke vereist is gelet op het hoofddoel of de overwegende component (zie arresten van 30 januari 2001, Spanje/Raad, C‑36/98, Jurispr. blz. I‑779, punt 59; 11 september 2003, Commissie/Raad, C‑211/01, Jurispr. blz. I‑8913, punt 39, en 29 april 2004, Commissie/Raad, C‑338/01, Jurispr. blz. I‑ ...[+++]


Se l’esame di un atto comunitario dimostra che esso persegue una duplice finalità o che ha una doppia componente e se una di queste è identificabile come principale o preponderante, mentre l’altra è solo accessoria, l’atto deve basarsi su un solo fondamento normativo, ossia quello richiesto dalla finalità o componente principale o preponderante.

Indien na onderzoek van een gemeenschapshandeling blijkt dat zij een tweeledig doel heeft of dat er sprake is van twee componenten, waarvan er een kan worden gezien als hoofddoel of overwegende component, terwijl het andere doel of de andere component slechts ondergeschikt is, moet de handeling op één rechtsgrondslag worden gebaseerd, namelijk die welke vereist is gelet op het hoofddoel of de overwegende component.


Se dall'esame di una misura adottata dalla Comunità risulta che detta misura ha una doppia finalità o una doppia componente, una delle quali può essere percepita come una finalità o una componente principale o predominante, mentre l'altra è semplicemente accessoria, la misura deve basarsi su una base giuridica unica, vale a dire quella dettata dalla finalità o dalla componente principale o predominante (cfr. causa C-155/91, Commissione/Consiglio, Raccolta 1993, pag. I-939, paragrafi 19 e 21 (sentenza direttiva rifiuti), causa C-42/97, Parlamento/Consiglio, Raccolta 1999, pag. I-869, paragrafi 39 e 40, e causa C-36/98, Spagna/Consiglio, R ...[+++]

Wanneer een communautaire maatregel een tweeledig doel blijkt te dienen of uit twee componenten blijkt te bestaan, waarvan het ene als hoofddoel of als voornaamste component wordt opgevat en het andere slechts van bijkomstig belang is, moet de maatregel worden gebaseerd op slechts één enkele rechtsgrondslag, namelijk die welke voor het hoofddoel of het hoofdelement is vereist (zie zaak C-155/91, Commissie/Raad, Jur. 1993, blz. I-939, overwegingen 19 en 21 (afvalstoffenrichtlijn); zaak C-42/97, Parlement/Raad, Jur. 1999, blz. I-869, overwegingen 39 en 40 en zaak C-36/98, Spanje/Raad, Jur. 2001, blz. I-779, overweging 59).


Se l'esame di una misura adottata dalla Comunità rivela che ha una doppia finalità o una doppia componente, di cui una può essere percepita come una finalità o una componente principale o predominante, mentre l'altra è semplicemente accessoria, la misura deve basarsi su una base giuridica unica, vale a dire quella dettata dalla finalità o dalla componente principale o predominante (cfr. causa C-155/91, Commissione/Consiglio, Raccolta 1993, pag. I-939, paragrafi 19 e 21 (sentenza direttiva rifiuti), causa C-42/97, Parlamento/Consiglio, Raccolta 1999, pag. I-869, paragrafi 39 e 40 e causa C-36/98, Spagna/Consiglio, Raccolta 2001, pag. I-77 ...[+++]

Wanneer een communautaire maatregel een tweeledig doel blijkt te dienen of uit twee componenten blijkt te bestaan, waarvan het ene als hoofddoel of als voornaamste component wordt opgevat en het andere slechts van bijkomstig belang is, moet de maatregel worden gebaseerd op slechts één enkele rechtsgrondslag, namelijk die welke voor het hoofddoel of het hoofdelement is vereist (zie zaak C-155/91, Commissie/Raad, Jur. 1993, blz. I-939, overwegingen 19 en 21 (afvalstoffenrichtlijn); zaak C-42/97, Parlement/Raad, Jur. 1999, blz. I-869, overwegingen 39 en 40 en zaak C-36/98, Spanje/Raad, Jur. 2001, blz. I-779, overweging 59).


Se l'esame di una misura adottata dalla Comunità rivela che essa ha una duplice finalità o una duplice componente, una delle quali può essere percepita come una finalità o una componente principale o predominante, mentre l'altra ha carattere esclusivamente accessorio, la misura deve fondarsi su una base giuridica unica, cioè quella che è dettata dalla finalità o dalla componente principale o predominante (cfr. causa C-155/91, Commissione/Consiglio, Racc. 1993, pag. I-939, paragrafi 19 e 21 (sentenza direttiva Rifiuti), causa C-42/97, Parlamento/Consiglio, Racc. 1999, pag. I-869, paragrafi 39 e 40, e causa C-36/98, Spagna/Consiglio, Racc. ...[+++]

Indien uit analyse van een Gemeenschapshandeling volgt dat zij een tweeledig doel heeft of dat er sprake is van twee componenten, en indien één ervan als hoofddoel dan wel hoofdelement of overwegende component kan worden aangewezen, terwijl de andere slechts een ondergeschikt element is, moet de handeling op één enkele rechtsgrondslag worden gebaseerd, namelijk die welke het hoofddoel, het hoofdelement of de overwegende component verlangt (zie zaak C-155/91, Commissie/Raad, Jurispr. 1993, blz. I-939, par. 19 en 21 (afvalstoffen); zaak C-42/97, Parlement/Raad, Jurispr. 1999, blz. I-869, par. 39 en 40; en zaak C-36/98 Spanje/Raad, Jurisp ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'Componente principale' ->

Date index: 2021-03-13
w