Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CDU
Cameriera principale
Cameriere principale
Capocameriera
Classificazione
Classificazione decimale universale
Dimora abituale
Dimora principale
Imposizione del paese di residenza
Luogo di residenza
Parte contraente di residenza
Permesso di residenza
Permesso di residenza
Permesso di stabilimento
Residenza
Residenza abituale
Residenza effettiva
Residenza normale
Residenza principale
Residenza secondaria
Seconda casa
Sistema di classificazione
Tassazione del paese di residenza
Voce principale

Vertaling van "residenza principale " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
residenza [ luogo di residenza | residenza effettiva | residenza principale ]

verblijfplaats [ hoofdverblijf | residentie | werkelijke verblijfplaats ]




imposizione del paese di residenza | tassazione del paese di residenza

belastingheffing in de thuisstaat | belastingheffing volgens de regels van de thuisstaat


dimora abituale | residenza abituale | residenza normale

gewone verblijfplaats | normale verblijfplaats






permesso di stabilimento (1) | permesso di residenza (2)

vestigingsvergunning (1) | vergunning tot vestiging (2)




cameriera principale | capocameriera | cameriere principale | capocameriere/capocameriera

hotelmeester | maître | hoofdober | maître d'hôtel


classificazione [ CDU | classificazione decimale universale | sistema di classificazione | voce principale ]

classificatie [ UDC | universele decimale classificatie ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
«lavoratore stagionale», il cittadino di un paese terzo che conservi la propria residenza principale in un paese terzo e che soggiorni legalmente e temporaneamente nel territorio di uno Stato membro per esercitarvi un' attività soggetta al ritmo delle stagioni, sulla base di uno o più contratti a tempo determinato conclusi direttamente tra tale cittadino del paese terzo e il datore di lavoro stabilito in tale Stato membro;

„seizoenarbeider”: een onderdaan van een derde land die zijn of haar hoofdverblijfplaats in een derde land heeft, maar legaal tijdelijk op het grondgebied van een lidstaat verblijft om een seizoenafhankelijke activiteit uit te oefenen, op basis van één of meer arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd die rechtstreeks tussen die onderdaan van een derde land en de in die lidstaat gevestigde werkgever zijn gesloten;


3 bis. Per i depositi esistenti prima del 31 dicembre 2010 presso enti creditizi o filiali di enti creditizi esteri negli Stati membri, nonché per i depositi di depositanti con residenza principale in uno degli Stati membri che prima del 1° gennaio 2008 avevano un sistema di garanzia dei depositi istituito per legge con un livello di copertura fisso tra 100 000 e 300 000 EUR per i depositi, gli Stati membri interessati possono decidere, in deroga al paragrafo 1, che il livello di copertura fisso fino a quel momento in vigore resti immutato.

3 bis. Voor deposito's die voor 31 december 2010 bij kredietinstellingen of filialen van buitenlandse kredietinstellingen in de lidstaten bestonden, alsmede voor de deposito's van deposanten met hoofdverblijfplaats in een lidstaat die, vóór 1 januari 2008, beschikten over een bij wet vastgelegd depositogarantiestelsel met een vaste dekking tussen 100 000 euro en 300 000 euro voor deposito's, mogen de betrokken lidstaten, in afwijking van lid 1, besluiten dat de tot dusver geldende dekking ongewijzigd van toepassing zal blijven.


3 bis. Per i depositi esistenti prima del 31 dicembre 2010 presso enti creditizi o filiali di enti creditizi esteri negli Stati membri nonché per i depositi di depositanti con residenza principale in uno degli Stati membri che prima del 1° gennaio 2008 avevano un sistema di garanzia dei depositi istituito per legge con un livello di copertura fisso tra 100 000 e 300 000 EUR per i depositi, gli Stati membri interessati possono decidere, in deroga al paragrafo 1, che il livello di copertura fisso fino a quel momento in vigore resti immutato.

3 bis. Voor deposito's die voor 31 december 2010 bij kredietinstellingen of filialen van buitenlandse kredietinstellingen in de lidstaten bestonden, alsmede voor de deposito's van deposanten met hoofdverblijfplaats in een lidstaat die, vóór 1 januari 2008, beschikten over een bij wet vastgelegd depositogarantiestelsel met een vaste dekking tussen 100 000 euro en 300 000 euro voor deposito's, mogen de betrokken lidstaten, in afwijking van lid 1, besluiten dat de tot dusver geldende dekking ongewijzigd van toepassing zal blijven.


(a) Un automobilista che trascorra un periodo all’estero, generalmente per più di sei mesi, per ragioni di seconda residenza o accademiche o ancora professionali e senza che abbia cambiato la residenza principale, deve immatricolare e assicurare nuovamente l’autovettura nel secondo paese. Ciò comporta, come già visto, un notevole investimento di tempo e di denaro, per essere obbligato qualche mese più tardi a ripetere il tutto.

(a) Als automobilisten bepaalde periodes doorbrengen in het buitenland, in de meeste gevallen langer dan zes maanden, bijvoorbeeld bij een verblijf in een tweede huis, of voor studie of werk, maar zij niet van vaste verblijfplaats veranderen, dan zijn zij verplicht de auto opnieuw te laten registreren en te verzekeren in het tweede land.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- I termini "avere stabilito la propria residenza" sono sostituiti dai termini "avere stabilito la propria residenza principale".

- De woorden "zijn woonplaats te hebben" worden vervangen door de woorden "zijn hoofdverblijfplaats te hebben gevestigd".


2. Si considera che il militare distaccato abbia la residenza nella capitale dello Stato membro di cui è cittadino quando il luogo di residenza principale del congiunto o del figlio (dei figli) di cui all'articolo 17, paragrafo 3, lettera b), è situato in uno Stato membro diverso da quello del distacco.

2. De gedetacheerde militair wordt geacht zijn woonplaats te hebben in de hoofdstad van de lidstaat waarvan hij onderdaan is, wanneer de hoofdwoonplaats van zijn echtgenoot of kind(eren), bedoeld in artikel 17, lid 3, onder b), in een andere lidstaat ligt dan die waar hij gedetacheerd is.


Non comprende: importi pagati dalle famiglie che occupano una camera in un albergo o in una pensione a titolo di residenza principale (04.1.1); fitti pagati dalle famiglie per una residenza secondaria per la durata delle vacanze (04.1.2); comunicazioni telefoniche (08.3.0); servizi di ristorazione in tali esercizi, ad eccezione della prima colazione o degli altri pasti inclusi nel prezzo dell'alloggio (11.1.1); alloggio in orfanotrofi o istituti per disabili o per persone con problemi (12.4.0).

Omvat niet: betalingen door huishoudens die een hotel- of pensionkamer als hoofdverblijf bewonen (04.1.1); de huur die door huishoudens wordt betaald voor een tweede woning voor de duur van een vakantie (04.1.2); telefoongesprekken (08.3.0); cateringdiensten in dergelijke inrichtingen, met uitzondering van het ontbijt indien dit in de prijs van de accommodatie is begrepen (11.1.1); huisvesting in weeshuizen, tehuizen voor personen met een handicap of sociaal zwakkeren (12.4.0).


Tutti i componenti di una stessa famiglia (92) sono residenti laddove la famiglia ha il suo centro di interesse economico: questo è definito come il luogo ove la famiglia dispone di un alloggio, o di una serie di alloggi, che i suoi componenti considerano, e utilizzano, quale loro residenza principale.

Alle personen die tot hetzelfde huishouden (91) behoren, zijn daar gevestigd waar het huishouden een economisch belangencentrum heeft: dit is waar het huishouden zijn woning(en) heeft die de leden van dat huishouden als hun hoofdverblijf beschouwen.


2. Qualora, in base alla legislazione dello Stato membro di residenza, i suoi cittadini possano essere elettori o eleggibili solamente nell'ente locale di base in cui hanno la residenza principale, anche le persone che dispongono del diritto di voto e di eleggibilità in forza dell'articolo 3 sono soggette alla stessa condizione.

2. Indien de eigen onderdanen overeenkomstig de wetgeving van de Lid-Staat van verblijf slechts kiezer of verkiesbaar persoon kunnen zijn in het onder een primair lokaal lichaam ressorterend gebied waar zij hun voornaamste verblijfplaats hebben, geldt deze voorwaarde eveneens ten aanzien van de in artikel 3 bedoelde kiezers of verkiesbare personen.


L’esigenza riguarda la fornitura di servizi telefonici, telefax e di trasmissione dati a livello locale, nazionale e internazionale, che gli Stati membri possono limitarsi a fornire per la postazione o residenza principale dell’utente finale.

De eis betreft de levering van lokale, nationale en internationale telefoonoproepen, communicatie per fax en gegevensdiensten, waarvan de levering door de lidstaten beperkt kan worden tot de hoofdlocatie of verblijfplaats van de eindgebruiker.




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'residenza principale' ->

Date index: 2024-04-06
w