Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorizzazione di soggiorno
Congedo per motivi di studio
Dichiarazione di soggiorno
Diritto di soggiorno
Luogo di residenza
Permesso di domicilio
Permesso di residenza
Permesso di residenza
Permesso di soggiorno
Permesso di soggiorno per motivi umanitari
Permesso di soggiorno per ragioni umanitarie
Permesso di stabilimento
Permesso per motivi di studio
Permesso retribuito per formazione
Redigere le domande di permesso di costruire
Residenza
Residenza effettiva
Residenza principale
Residenza secondaria
Seconda casa
Soggiorno degli stranieri
Titolo di residenza
Titolo di soggiorno

Vertaling van "permesso di residenza " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


permesso di stabilimento (1) | permesso di residenza (2)

vestigingsvergunning (1) | vergunning tot vestiging (2)


permesso di domicilio | permesso di residenza

vestigingsvergunning


titolo di soggiorno (1) | titolo di residenza (2) | autorizzazione di soggiorno (3

verblijfstitel (1) | verblijfsvergunning (2)


residenza [ luogo di residenza | residenza effettiva | residenza principale ]

verblijfplaats [ hoofdverblijf | residentie | werkelijke verblijfplaats ]


diritto di soggiorno [ dichiarazione di soggiorno | permesso di soggiorno | soggiorno degli stranieri ]

verblijfsrecht [ verblijfskaart | verblijf van vreemdelingen ]


congedo per motivi di studio | permesso per motivi di studio | permesso retribuito per formazione

betaald educatief verlof | BEV [Abbr.]


permesso di soggiorno per motivi umanitari | permesso di soggiorno per ragioni umanitarie

humanitaire verblijfsvergunning | verblijfsvergunning op grond van redenen van klemmende humanitaire aard




redigere le domande di permesso di costruire

aanvragen voor bouwvergunningen voorbereiden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La direttiva sul permesso unico consente ai lavoratori di paesi terzi di ottenere permessi di lavoro e di residenza attraverso una procedura unica invece di dover presentare domande separate per il permesso di residenza e di lavoro.

De richtlijn inzake de gecombineerde vergunning maakt het werknemers uit derde landen mogelijk om via één enkele procedure een werk- en arbeidsvergunning te krijgen, zodat zij geen afzonderlijke aanvragen voor een verblijfsvergunning en een werkvergunning hoeven in te dienen.


Alla luce di ciò, la Corte rileva che il diritto dell'Unione osta a che uno Stato membro, da un lato, neghi a un cittadino di uno Stato terzo - che si faccia carico dei propri figli in tenera età, cittadini dell'Unione - il soggiorno nello Stato membro di residenza di questi ultimi, di cui essi abbiano la cittadinanza, e, dall'altro, neghi al medesimo cittadino di uno Stato terzo un permesso di lavoro, qualora decisioni siffatte possano privare i figli del godimento reale ed effettivo dei diritti connessi allo status di cittadini dell ...[+++]

In die omstandigheden verklaart het Hof dat het recht van de Unie zich ertegen verzet dat een lidstaat aan een staatsburger van een derde staat, die zijn kinderen van jonge leeftijd, burgers van de Unie, ten laste heeft, het recht van verblijf ontzegt in de lidstaat waar deze kinderen verblijven en waarvan zij de nationaliteit bezitten, en hem bovendien een arbeidsvergunning weigert, aangezien zulke beslissingen de betrokken kinderen het effectieve genot van de belangrijkste aan de status van burger van de Unie ontleende rechten ontzeggen.


- Karta pobytu (carta di residenza, serie “CR” rilasciata dal 1° luglio 2001 al 30 aprile 2004 e serie "PL" rilasciata dal 1° maggio 2004, valida per il periodo massimo di dieci anni, rilasciata agli stranieri che hanno ottenuto il documento di soggiorno per un periodo determinato, il permesso di residenza, lo statuto di rifugiato o il permesso di soggiorno tollerato; la serie "PL" è rilasciata anche agli stranieri che hanno ottenuto un permesso di soggiorno di lungo periodo)

– Karta pobytu (verblijfskaart, ‘KP’-reeks, afgegeven tussen 1 juli 2001 en 30 april 2004 en 'PL'-reeks, die sinds 1 mei 2004 wordt afgegeven; geldigheid tot tien jaar, afgegeven voor een vreemdeling die een verblijfstitel voor een vaste periode, een verblijfsvergunning, een vluchtelingenstatuut of een vergunning voor gedoogd verblijf heeft verkregen; 'PL'-reeks wordt ook afgegeven aan een vreemdeling die verblijfstitel voor langere duur heeft verkregen)


– Karta pobytu (carta di residenza, serie "CR" rilasciata dal 1° luglio 2001 al 30 aprile 2004 e serie "PL" rilasciata dal 1° maggio 2004, valida per il periodo massimo di dieci anni, rilasciata agli stranieri che hanno ottenuto il documento di soggiorno per un periodo determinato, il permesso di residenza, lo statuto di rifugiato o il permesso di soggiorno tollerato; la serie "PL" è rilasciata anche agli stranieri che hanno ottenuto un permesso di soggiorno di lungo periodo)

– Karta pobytu (verblijfskaart, "KP"-reeks, afgegeven tussen 1 juli 2001 en 30 april 2004 en 'PL'-reeks, die sinds 1 mei 2004 wordt afgegeven; geldigheid tot tien jaar, afgegeven aan een vreemdeling die een verblijfstitel voor een vaste periode, een verblijfsvergunning, een vluchtelingenstatuut of een vergunning voor gedoogd verblijf heeft verkregen; 'PL'-reeks wordt ook afgegeven aan een vreemdeling die een verblijfstitel voor langere duur heeft verkregen)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Karta pobytu (carta di residenza, serie "CR" rilasciata dal 1° luglio 2001 al 30 aprile 2004 e serie "PL" rilasciata dal 1° maggio 2004, valida per il periodo massimo di dieci anni, rilasciata agli stranieri che hanno ottenuto il documento di soggiorno per un periodo determinato, il permesso di residenza, lo statuto di rifugiato o il permesso di soggiorno tollerato; la serie "PL" è rilasciata anche agli stranieri che hanno ottenuto un permesso di soggiorno di lungo periodo)

– Karta pobytu (verblijfskaart, "KP"-reeks, afgegeven tussen 1 juli 2001 en 30 april 2004 en 'PL'-reeks, die sinds 1 mei 2004 wordt afgegeven; geldigheid tot tien jaar, afgegeven aan een vreemdeling die een verblijfstitel voor een vaste periode, een verblijfsvergunning, een vluchtelingenstatuut of een vergunning voor gedoogd verblijf heeft verkregen; 'PL'-reeks wordt ook afgegeven aan een vreemdeling die een verblijfstitel voor langere duur heeft verkregen)


– Karta stałego pobytu (permesso di residenza, serie "XS" rilasciata prima del 30 giugno 2001; valida per il periodo massimo di dieci anni, rilasciata agli stranieri che hanno ottenuto un permesso di residenza; le ultime carte di questo tipo scadono il 29 giugno 2011)

Karta stałego pobytu (verblijfsvergunning, "XS'reeks, die voor 30 juni 2001 werd afgegeven, geldigheid tot tien jaar, afgegeven aan een vreemdeling die een verblijfsvergunning heeft ontvangen; de laatste kaart van deze uitgave verloopt op 29 juni 2011)


- Karta stałego pobytu (permesso di residenza, serie "XS" rilasciata prima del 30 giugno 2001; valida per il periodo massimo di dieci anni, rilasciata agli stranieri che hanno ottenuto un permesso di residenza; le ultime carte di questo tipo scadono il 29 giugno 2011)

Karta stalego pobytu (verblijfsvergunning, ‘XS’reeks, die voor 30 juni 2001 werd afgegeven, geldigheid tot tien jaar, afgegeven voor een vreemdeling die een verblijfsvergunning heeft ontvangen; de laatste kaart van deze uitgave verloopt op 29 juni 2011)


Il diritto di residenza va di pari passo con il diritto al lavoro in un altro Stato membro e gli Stati membri devono rilasciare ai lavoratori migranti un permesso di residenza come prova di tale diritto di residenza [23].

Het recht om in een andere lidstaat te gaan werken gaat gepaard met verblijfsrecht. Als bewijs van dat verblijfsrecht moeten de lidstaten migrerende werknemers een verblijfvergunning geven [23].


Per l'iscrizione di una società al registro di un tribunale del commercio è necessaria la presentazione di un permesso di soggiorno da parte del direttore o del gestore della società allorché egli sia un cittadino comunitario residente in Belgio. Nessuna attestazione in merito alla residenza va per contro fornita, se egli è cittadino belga.

Om een vennootschap in het register van een rechtbank van koophandel te kunnen inschrijven moet de directeur of bedrijfsleider die in België woont, maar onderdaan van een andere lidstaat is, een verblijfstitel overleggen. Wanneer de directeur een burger van België is, zijn bescheiden omtrent de woonplaats niet nodig.


Alle persone che hanno soggiornato legalmente in uno Stato membro per un periodo di tempo da definire e che sono in possesso di un permesso di soggiorno di lunga durata dovrebbe essere garantita in tale Stato membro una serie di diritti uniformi il più possibile simili a quelli di cui beneficiano i cittadini dell'UE, ad esempio il diritto a ottenere la residenza, ricevere un'istruzione, esercitare un'attività in qualità di lavoratore dipendente o autonomo; va inoltre riconosciuto il principio della non discriminazione rispetto ai cit ...[+++]

Iemand die tijdens een nader te bepalen periode legaal in een lidstaat heeft verbleven en een vergunning tot langdurig verblijf heeft, zou in deze lidstaat een aantal uniforme rechten moeten verkrijgen die zo dicht mogelijk bij de rechten van EU-burgers liggen; bijv. het recht op verblijf, op onderwijs en op werk als werknemer of zelfstandige, alsook het principe van non-discriminatie ten opzichte van de burgers van het land van verblijf.




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'permesso di residenza' ->

Date index: 2021-12-04
w