Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CEDU
Convenzione ACP-CE
Convenzione ACP-UE
Convenzione PIC
Convenzione STE 108
Convenzione del 19 giugno 1990
Convenzione di Rotterdam
Convenzione di Schengen
Convenzione europea dei diritti dell'uomo
Convenzione internazionale
Convenzione multilaterale
Convenzione sui Diritti dell'Uomo e la biomedicina
Convenzione sui diritti dell'uomo e sulla biomedicina

Vertaling van "Convenzione di Rotterdam " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
convenzione di Rotterdam | convenzione di Rotterdam sulla procedura di previo assenso informato per taluni prodotti chimici e pesticidi pericolosi nel commercio internazionale | convenzione PIC [Abbr.]

PIC-Verdrag | Verdrag van Rotterdam | Verdrag van Rotterdam inzake de procedure met betrekking tot voorafgaande geïnformeerde toestemming ten aanzien van bepaalde gevaarlijke chemische stoffen en pesticiden in de internationale handel


Convenzione di applicazione dell'Accordo di Schengen (1) | Convenzione di Schengen (2) | Convenzione del 19 giugno 1990 (3)

Schengen Uitvoeringsovereenkomst | Overeenkomst ter uitvoering van het te Schengen gesloten akkoord [ SUO ]


Convenzione del Consiglio d'Europa per la protezione dei diritti dell'uomo e della dignità dell'essere umano riguardo all'applicazione della biologia e della medicina | Convenzione del Consiglio d'Europa per la protezione dei diritti dell'uomo e della dignità umana per quanto riguarda le applicazioni della biologia e della medicina | Convenzione europea sui diritti umani e la biomedicina | Convenzione per la protezione dei Diritti dell’Uomo e della dignità dell’essere umano nei confronti dell’applicazioni della biologia e della medicina | Convenzione sui Diritti dell'Uomo e la biomedicina | Convenzione sui diritti de ...[+++]

bio-ethiekverdrag | Verdrag inzake de mensenrechten en de biogeneeskunde | Verdrag inzake de rechten van de mens en de biogeneeskunde | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de waardigheid van de mens met betrekking tot de toepassing van de biologie en de geneeskunde | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de waardigheid van het menselijk wezen met betrekking tot de toepassing van de biologie en de geneeskunde


convenzione internazionale [ convenzione multilaterale ]

internationale conventie [ multilaterale conventie ]


convenzione ACP-UE [ convenzione ACP-CE ]

ACS-EU-overeenkomst [ ACS-EG-conventie ]


Convenzione europea dei diritti dell'uomo [ CEDU (Convenzione europea dei diritti dell'uomo) | Convenzione europea per la salvaguardia dei diritti dell'uomo e delle libertà fondamentali ]

Europees Verdrag voor de rechten van de mens [ ECRM | Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens | Europese Conventie voor de rechten van de mens | EVRM | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden ]


Protocollo n. 4 addizionale della convenzione per la salvaguardia dei diritti dell'uomo e delle libertà fondamentali, che riconosce taluni diritti e libertà oltre quelli che già figurano nella detta convenzione o nel suo primo protocollo addizionale | Protocollo n° 4 alla Convenzione per la salvaguardia dei Diritti dell'Uomo e della Libertà fondamentali, che riconosce ulteriori diritti e libertà fondamentali rispetto a quelli già garantiti dalla Convenzione e dal primo Protocollo addizionale alla Convenzione

Vierde Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, tot het waarborgen van bepaalde rechten en vrijheden die niet reeds in het Verdrag en in het eerste Protocol daarbij zijn opgenomen


Convenzione sulla protezione delle persone rispetto al trattamento automatizzato di dati a carattere personale | Convenzione STE 108

Verdrag van de Raad van Europa van 28 januari 1981 tot bescherming van het individu in verband met de geautomatiseerde registratie van persoonsgegevens


Convenzione europea di estradizione del 13 dicembre 1957

Europees Verdrag van 13 september 1957 betreffende uitlevering


convenzione internazionale per la prevenzione dell'inquinamento causato da navi

Internationaal Verdrag ter voorkoming van verontreiniging door schepen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Convenzione di Rotterdam - Sesta riunione della conferenza delle parti

Verdrag van Rotterdam – zesde vergadering van de Conferentie van de Partijen


Il Consiglio ha adottato una decisione relativa alla posizione da adottare a nome dell'Unione europea alla sesta riunione delle parti della convenzione di Rotterdam rispetto alle modifiche dell'allegato III della convenzione di Rotterdam sulla procedura di previo assenso informato per taluni prodotti chimici e pesticidi nel commercio internazionale (6394/13).

De Raad heeft een besluit aangenomen tot vaststelling van het standpunt dat op de zesde vergadering van de Conferentie van de Partijen bij het Verdrag van Rotterdam namens de Europese Unie moet worden ingenomen ten aanzien van de wijzigingen van bijlage III bij het Verdrag van Rotterdam inzake de procedure met betrekking tot voorafgaande geïnformeerde toestemming ten aanzien van bepaalde gevaarlijke chemische stoffen en pesticiden in de internationale handel (6394/13).


Per maggiori dettagli sulla convenzione di Rotterdam, cliccare qui.

Voor nadere informatie over het Verdrag van Rotterdam, klik hier.


7. RITIENE che un nuovo strumento relativo al mercurio debba essere inserito nell'ambito del processo di cooperazione e coordinamento tra la convenzione di Basilea sul controllo dei movimenti transfrontalieri di rifiuti pericolosi e del loro smaltimento, la convenzione di Stoccolma sugli inquinanti organici persistenti e la convenzione di Rotterdam sulla procedura del consenso informato a priori per alcuni prodotti chimici e pesticidi pericolosi nel commercio internazionale, al fine di contribuire a rafforzare sinergie durature nel raggruppamento delle convenzioni in materia di prodotti chimici e rifiuti.

7. IS VAN MENING dat een nieuw instrument voor kwik moet worden toegevoegd aan het samenwerkings- en coördinatieproces tussen het Verdrag van Bazel betreffende de grens­overschrijdende overbrenging van gevaarlijke afvalstoffen, het Verdrag van Stockholm inzake persistente organische verontreinigende stoffen (POP's) en het Verdrag van Rotterdam inzake de procedure met betrekking tot voorafgaande geïnformeerde toestemming ten aanzien van bepaalde gevaarlijke chemische stoffen en pesticiden in de internationale handel (PIC), teneinde bij te dragen tot langdurige synergie binnen het stelsel van voorschriften voor chemicaliën en afval.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La convenzione di Rotterdam sulla procedura di previo assenso informato per taluni prodotti chimici e pesticidi pericolosi nel commercio internazionale, firmata a Rotterdam l’11 settembre 1998 (di seguito «convenzione di Rotterdam»), è approvata a nome della Comunità.

Het Verdrag van Rotterdam inzake de procedure met betrekking tot voorafgaande geïnformeerde toestemming ten aanzien van bepaalde gevaarlijke chemische stoffen en pesticiden in de internationale handel, dat op 11 september 1998 in Rotterdam is ondertekend, hierna het „Verdrag van Rotterdam” genoemd, wordt namens de Europese Gemeenschap goedgekeurd.


La decisione 2003/106/CE del Consiglio, del 19 dicembre 2002, riguardante l’approvazione, a nome della Comunità europea, della convenzione di Rotterdam sulla procedura di previo assenso informato per taluni prodotti chimici e pesticidi pericolosi nel commercio internazionale , ha autorizzato il presidente del Consiglio a designare la persona o le persone abilitate a depositare lo strumento di approvazione, a nome della Comunità, presso il segretario generale delle Nazioni Unite, a norma dell’articolo 25, paragrafo 1, di tale convenzione (di seguito «convenzione di Rotterdam») .

Bij Besluit 2003/106/EG van de Raad van 19 december 2002 inzake de sluiting namens de Europese Gemeenschap van het Verdrag van Rotterdam inzake de procedure met betrekking tot voorafgaande toestemming (PIC) ten aanzien van bepaalde chemische stoffen en pesticiden in de internationale handel werd de voorzitter van de Raad gemachtigd de persoon of personen aan te wijzen die bevoegd was of waren de akte van goedkeuring namens de Gemeenschap overeenkomstig artikel 25, lid 1, van dat verdrag, hierna het „Verdrag van Rotterdam” genoemd, bij de secretaris-generaal van de Verenigde Naties neder te leggen.


La Comunità europea dichiara inoltre che ha già adottato strumenti giuridici vincolanti per i suoi Stati membri in relazione agli aspetti disciplinati dalla convenzione di Rotterdam, tra cui il regolamento (CE) n. 304/2003 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 28 gennaio 2003, sull’esportazione ed importazione di prodotti chimici pericolosi , e che presenterà, aggiornandolo come opportuno, un elenco di tali strumenti giuridici al segretariato della convenzione di Rotterdam.

Bovendien verklaart de Europese Gemeenschap dat zij met betrekking tot door het Verdrag van Rotterdam bestreken aangelegenheden reeds wettelijke instrumenten heeft vastgesteld, met inbegrip van Verordening (EG) nr. 304/2003 van het Europees Parlement en de Raad van 28 januari 2003 betreffende de in- en uitvoer van gevaarlijke chemische stoffen , die bindend zijn voor haar lidstaten en dat zij een lijst van die wettelijke instrumenten zal voorleggen aan het secretariaat van het Verdrag van Rotterdam en die lijst indien nodig zal actualiseren.


È invece necessaria una nuova decisione del Consiglio che approvi la convenzione di Rotterdam unitamente ad una dichiarazione di competenza modificata, che rifletta la modifica della base giuridica, a norma dell’articolo 25, paragrafo 3, della convenzione di Rotterdam.

Een nieuw besluit van de Raad tot goedkeuring van het Verdrag van Rotterdam is echter wel nodig, alsmede een gewijzigde bevoegdheidsverklaring overeenkomstig artikel 25, lid 3, van het Verdrag van Rotterdam, waarin rekening wordt gehouden met de wijziging in de rechtsgrond.


La convenzione di Rotterdam sulla procedura di previo assenso informato per taluni prodotti chimici e pesticidi pericolosi nel commercio internazionale, firmata a Rotterdam l'11 settembre 1998, è approvata a nome della Comunità europea.

Het Verdrag van Rotterdam inzake de procedure met betrekking tot voorafgaande geïnformeerde toestemming ten aanzien van bepaalde gevaarlijke chemische stoffen en pesticiden in de internationale handel, dat op 11 september 1998 is ondertekend, wordt namens de Europese Gemeenschap goedgekeurd.


La convenzione di Rotterdam del settembre 1998 è intesa a sostituire la PIC applicata su base volontaria dall'Organizzazione delle Nazioni Unite per l'alimentazione e l'agricoltura (FAO) e dal programma delle Nazioni Unite per l'ambiente (UNEP), alla quale partecipano più di 160 paesi; le due proposte sono destinate ad applicare e ad attuare la convenzione nella Comunità.

Het Verdrag van Rotterdam, van september 1998, is bedoeld ter vervanging van de PIC-procedure die op vrijwillige basis door de Voedsel- en Landbouworganisatie van de Verenigde Naties (FAO) en het Milieuprogramma van de Verenigde Naties (UNEP) was ingesteld; aan deze PIC-procedure nemen meer dan 160 landen deel; beide voorstellen zijn bestemd om dit verdrag in de Gemeenschap toe te passen en uit te voeren.




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'Convenzione di Rotterdam' ->

Date index: 2020-12-16
w