Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cantiere navale
Collaudatore di motori navali
Collaudatrice di motori navali
Costruzioni in altezza
Costruzioni in superficie
Costruzioni navali
Flotta da guerra
Forza aeronavale
Forze navali
Industria navale
Ingegneria navale
Ispettore della qualità nel settore delle costruzioni
Ispettore di cantiere
Ispettore di motori navali
Ispettrice di cantiere
Ispettrice di motori navali
Marina da guerra
Nave da combattimento
Nave da guerra
Tecnico controllore di motori navali

Vertaling van "Costruzioni navali " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
costruzioni navali [ cantiere navale | industria navale | ingegneria navale ]

scheepsbouw [ scheepsbouwindustrie | scheepsbouwkunde | scheepsconstructie | scheepswerf ]


Gruppo Problemi economici / Aiuti (aiuti alle costruzioni navali)

Groep Economische vraagstukken / Steun (Steun voor de scheepsbouw)


Gruppo Problemi economici / Politica industriale (costruzioni navali)

Groep Economische vraagstukken / Industriebeleid (scheepsbouw)


ispettore di motori navali | ispettrice di motori navali | ispettore di motori navali/ispettrice di motori navali | tecnico controllore di motori navali

mechanicien-hersteller scheepsmotoren | motorreviseur schepen | controleur scheepsmotoren | inspecteur scheepsmotoren


collaudatore di motori navali | collaudatore di motori navali/collaudatrice di motori navali | collaudatrice di motori navali

inspecteur scheepsmotoren | motorreviseur schepen | controleur scheepsmotoren | tester scheepsmotoren


ispettore di cantiere | ispettrice di cantiere | ispettore della qualità nel settore delle costruzioni | ispettore della qualità nel settore delle costruzioni/ispettrice della qualità nel settore delle costruzioni

KVM-inspecteur bouw | veiligheidsverantwoordelijke | inspecteur bouwkwaliteit | veiligheidscoördinator


costruzioni in altezza | costruzioni in superficie

bovengrondse bouw


forze navali [ flotta da guerra | forza aeronavale | marina da guerra | nave da combattimento | nave da guerra ]

vloot [ marineluchtvaart | marineluchtvaartdienst | oorlogsbodem | oorlogsschip | oorlogsvloot ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La concorrenza rimane limitata in alcuni settori dell'economia maltese, come ad esempio nelle attività di trasformazione del grano e dei cereali foraggeri e nel settore delle costruzioni navali, per i quali il processo di ristrutturazione dovrà essere accompagnato da una riduzione degli aiuti di Stato.

In sommige sectoren van de Maltese economie is de concurrentie zwak. Dit is onder meer het geval voor de meelproductie, de voedergranen en de scheepsbouwsector, waar de staatssteun moet worden afgebouwd in het kader van het herstructureringsproces.


Parallelamente all'espansione del settore potrebbero svilupparsi catene di approvvigionamento paneuropee, coinvolgendo sia PMI innovative che grandi imprese manifatturiere che dispongono di capacità adeguate, ad esempio, nel settore delle costruzioni navali e in quello dell'ingegneria meccanica, elettrica e marittima, ma anche nella valutazione dell'impatto ambientale o nella gestione della salute e della sicurezza.

Er kunnen pan-Europese toeleveringsketens ontstaan naarmate de sector wordt uitgebreid met zowel innovatieve kmo’s als grotere industriële bedrijven met relevante capaciteiten op het gebied van, bijvoorbeeld, scheepsbouw, (maritieme) werktuigbouw en elektrotechniek, maar ook van milieueffectbeoordeling of gezondheids- en veiligheidsbeheer.


I valori minimi così ottenuti vanno considerati tali in presenza di un’usura normale e uniforme e a condizione che venga utilizzato acciaio per costruzioni navali e che gli elementi interni strutturali, come ordinate, madieri, principali elementi strutturali longitudinali o trasversali siano in buono stato e che lo scafo non indichi un sovraccarico della robustezza longitudinale.

De volgens bovenstaande methode vastgestelde waarden voor de minimumdikten van de beplating van de scheepshuid zijn grenswaarden bij een normale en gelijkmatige slijtage onder de voorwaarde dat scheepsbouwstaal is gebruikt en dat de inwendige constructiedelen, zoals spanten, bodemwrangen en hoofd-, langs- en dwarsverbanddelen zich in goede staat bevinden en dat het casco geen schade heeft opgelopen die wijst op overbelasting van de romp in langsscheepse richting.


La PMI ha inoltre chiaramente rafforzato il coordinamento in molte altre politiche pertinenti dell'Unione europea, comprese quelle riguardanti la sicurezza della navigazione e dei porti, la promozione dei poli marittimi, il sostegno al settore europeo delle costruzioni navali e delle apparecchiature marittime nell'ambito dell'iniziativa LeaderSHIP 2015, lo sviluppo del turismo costiero e marittimo sostenibile o la strategia sull'adeguamento ai cambiamenti climatici.

Het GMB heeft duidelijk geleid tot betere coördinatie binnen tal van andere ter zake relevante beleidsgebieden van de EU, onder meer inzake veiligheid van navigatie en havens, bevordering van maritieme clusters en steunverlening voor de Europese scheepsbouw- en mariene-uitrustingssector overeenkomstig het LeaderSHIP 2015-proces, ontwikkeling van duurzaam kust- en maritiem toerisme en de strategie inzake de aanpassing aan de klimaatverandering.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In effetti il sostegno all'innovazione e alla ricerca per lo sviluppo di navi ad emissioni zero o prossime allo zero continuerà a costituire un elemento fondamentale della strategia promossa dalla Comunità per un settore strategicamente importante quale quello delle costruzioni navali.

Steun voor innovatie en onderzoek met het oog op de constructie van vaartuigen met een zeer lage of zelfs een nulemissie zal een belangrijk onderdeel blijven uitmaken van het antwoord van de Gemeenschap op de problemen van de strategisch belangrijke scheepsbouwsector.


Tale disciplina stabilisce una serie di disposizioni speciali che si applicano all’industria delle costruzioni navali, se e nella misura in cui le peculiarità del settore delle costruzioni navali rendono necessario un trattamento speciale.

Deze scheepsbouwkaderregeling bevat speciale voorschriften die van toepassing zijn op steun voor de scheepsbouwindustrie wanneer en in zoverre de specifieke kenmerken van deze sector een speciale behandeling vereisen.


3. esorta la Commissione ad attivare immediatamente nei confronti della Corea del Sud il meccanismo OMC per la composizione delle controversie relativamente alla questione degli aiuti alla cantieristica navale, così da porre fine alla situazione attuale, che è insostenibile per i cantieri navali europei; ritiene che la Corea del Sud alteri da tempo la concorrenza nel mercato delle costruzioni navali vendendo le navi dei propri cantieri a prezzi inferiori ai costi effettivi; osserva che i negoziati in corso da anni tra l'Unione europea e la Corea del Sud per pervenire a una sana concorrenza nel mercato delle costruzioni navali non hanno ...[+++]

3. verzoekt de Commissie onmiddellijk de procedure voor geschillenbeslechting van de Wereldhandelsorganisatie te starten om de steun aan de scheepsbouwsector in Zuid-Korea aan te vechten en een einde te maken aan de huidige situatie, die de Europese scheepsbouwsector in een onaanvaardbare situatie brengt; wijst erop dat Zuid-Korea reeds lange tijd aan concurrentievervalsing op de scheepsbouwmarkten doet door schepen tegen een lagere prijs dan de werkelijke kostprijs aan te bieden; wijst erop dat de reeds vele jaren durende onderhandelingen tussen de Europese Unie en Zuid-Korea om een gezonde concurrentie op de scheepsbouwmarkten tot st ...[+++]


3. esorta la Commissione ad attivare immediatamente nei confronti della Corea del Sud il meccanismo OMC per la composizione delle controversie relativamente alla questione degli aiuti alla cantieristica, così da porre fine alla situazione attuale, che è insostenibile per i cantieri navali europei; ritiene che la Corea del Sud alteri da tempo la concorrenza nel mercato delle costruzioni navali vendendo le navi dei propri cantieri a prezzi inferiori ai costi effettivi; osserva che i negoziati in corso da anni tra l'Unione europea e la Corea del Sud per pervenire a una sana concorrenza nel mercato delle costruzioni navali non hanno prodot ...[+++]

3. verzoekt de Commissie onmiddellijk de procedure voor geschillenbeslechting van de WTO te starten om de steun aan de scheepsbouwsector in Zuid-Korea aan te vechten en een einde te maken aan de huidige situatie, die vanuit het oogpunt van de Europese scheepsbouwsector onaanvaardbaar is; wijst erop dat Zuid-Korea reeds lange tijd aan concurrentievervalsing op de scheepsbouwmarkten doet door schepen tegen een lagere prijs dan de werkelijke kostprijs aan te bieden; wijst erop dat de reeds vele jaren durende onderhandelingen tussen de Europese Unie en Zuid-Korea om een gezonde concurrentie op de scheepsbouwmarkten tot stand te brengen zon ...[+++]


Con lettera del 12 dicembre 2000, il governo italiano ha notificato alla Commissione, conformemente all'articolo 10, paragrafo 2, lettera b), del regolamento (CE) n. 1540/98 del Consiglio, del 29 giugno 1998, relativo alle costruzioni navali, aiuti agli investimenti in favore di 13 cantieri navali.

Bij schrijven van 12 december 2000 heeft de Italiaanse regering overeenkomstig artikel 10, lid 2, onder b), van Verordening (EG) nr. 1540/98 van de Raad van 29 juni 1998 betreffende de steunverlening aan de scheepsbouw, bij de Commissie investeringssteunmaatregelen ten gunste van 13 scheepswerven aangemeld.


Le tre principali associazioni di costruzioni navali, ossia AWES (Associazione dei costruttori navali dell'Europa occidentale) e SAJ (Associazione dei costruttori navali del Giappone) da una parte, e KSA (Associazione dei costruttori navali coreani) dall'altra, hanno opinioni divergenti riguardo alle dimensioni di tale divario, e lo stesso vale per le previsioni sul futuro della domanda e dell'offerta.

De drie belangrijkste organisaties van scheepsbouwers - namelijk AWES (de associatie van West-Europese scheepsbouwers en -reparateurs) en SAJ (de associatie van Japanse scheepsbouwers) aan de ene kant, en KSA (de associatie van Koreaanse scheepsbouwers) aan de andere kant - zijn het oneens over de omvang van deze kloof en gaan uit van verschillende vraag- en aanbodniveaus in de toekomst.


w