Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DSP
Diritti speciali di prelievo
Diritto speciale di prelievo
Elaborazione dei segnali
Elaborazione del segnale
Oro monetario e diritti speciali di prelievo
Trasmissione digitale

Vertaling van "DSP " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
oro monetario e diritti speciali di prelievo | DSP [Abbr.]

monetair goud en bijzondere trekkingsrechten


diritti speciali di prelievo [ DSP ]

bijzondere trekkingsrechten [ BTR (bijzondere trekkingsrechten) | SDR ]


elaborazione dei segnali | trasmissione digitale | DSP | elaborazione del segnale

analoge signaaloverdracht | digitale signalering | DSP | signaalverwerking


diritto speciale di prelievo | DSP [Abbr.]

bijzonder trekkingsrecht | BTR [Abbr.] | SDR [Abbr.]


diritti speciali di prelievo | DSP [Abbr.]

bijzondere trekkingsrecht | SDR [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. è consapevole del fatto che, in definitiva, la fiducia nella forza dell'economia soggiacente e la profondità, la sofisticatezza e la stabilità dei suoi mercati finanziari sono i fattori che determinano il mantenimento di riserve di valute da parte delle banche centrali di paesi terzi; sottolinea al riguardo che ogni valuta che cerca di entrare a far parte del paniere dei diritti speciali di prelievo (DSP) del FMI deve essere pienamente convertibile; riconosce che la composizione del paniere DSP del FMI dovrebbe riflettere l'importanza relativa delle valute nei sistemi di scambio e finanziari mondiali;

5. geeft er zich rekenschap van dat met name het vertrouwen in de kracht van de onderliggende economie en in de diepgang, transparantie, professionaliteit en stabiliteit van de financiële markten uiteindelijk bepalend zijn voor de vraag welke deviezen centrale banken van derde landen als reserve aanhouden; onderstreept in dit verband dat elke valuta die deel wil uitmaken van de mand van speciale trekkingsrechten van het IMF volledig inwisselbaar moet zijn, en erkent dat het belang van valuta's voor het wereldwijde financiële bestel en handelsstelsel naar voren moet komen uit de samenstelling van de mand van speciale trekkingsrechten van ...[+++]


23. prende atto dell’interesse mostrato per un rafforzamento del ruolo del FMI come prestatore in ultima istanza e dell’aumento della capacità di prestito del FMI grazie alla concessione di circa 500 miliardi di dollari americani in fondi; si compiace, in particolare, per l’emissione di 250 miliardi di dollari americani in diritti speciali di prelievo (DSP); è, tuttavia, deluso che i nuovi DSP saranno accordati ai 186 membri del FMI in funzione delle loro quote o dei loro diritti di voto, il che dà luogo a un grave sottofinanziamento rispetto alle necessità dei paesi membri a reddito medio e dei paesi in via di sviluppo poveri, dato ch ...[+++]

23. neemt ter kennis dat er belangstelling bestaat voor een versterking van de rol van het IMF als geldschieter in laatste instantie en voor het versterken van de kredietverleningscapaciteit van het IMF door daarvoor een bedrag van ca. 500 miljard USD uit te trekken; is vooral ingenomen met de uitgifte van 250 miljard USD aan Speciale Trekkingsrechten (SDR’s); is echter teleurgesteld dat de nieuwe SDR’s aan de 186 IMF-leden worden toegekend op basis van hun quota of stemgerechtigde aandelen, hetgeen resulteert in een serieuze onderfinanciering van de behoeften van ontwikkelingslanden met een gemiddeld inkomen en van arme ontwikkelingsl ...[+++]


Riguardo alle richieste di risarcimento per morte o lesioni personali di un passeggero causate da uno dei rischi di cui al punto 2.2 degli orientamenti IMO, il vettore e il vettore di fatto possono limitare la propria responsabilità conformemente alle disposizioni di cui al primo comma, a condizione che il limite di responsabilità calcolato in base a tali disposizioni non superi, per ogni singolo evento, 340 milioni di DSP (diritto speciale di prelievo) per incidente o 250 000 DSP per passeggero, prendendo in considerazione l'importo meno elevato.

Met betrekking tot vorderingen voor overlijden of persoonlijk letsel van passagiers, die veroorzaakt zijn door een van de in 2.2 van de IMO-richtsnoeren bedoelde risico's, kunnen de vervoerder, en de feitelijke vervoerder hun aansprakelijkheid beperken overeenkomstig het bepaalde in de eerste alinea, mits het volgens die bepalingen berekende maximumbedrag van de aansprakelijkheid per geval 340 miljoen STR (Speciale Trekkingsrechten) per incident of 250 000 STR per passagier niet overtreft, afhankelijk van wat het laagste bedrag is.


L'accordo disciplina gli appalti pubblici di valore superiore a un certo importo: 130 000 DSP (diritti speciali di prelievo, unità di conto dell'FMI) per l'acquisto di merci e servizi da parte di enti dei governi centrali, 200 000 DSP per i governi non centrali, 400 000 DSP per le aziende di utilità pubblica e 5 000 000 di DSP per gli appalti nel settore edile.

In de overeenkomst zijn de regels vastgelegd voor overheidsopdrachten van meer dan een bepaald bedrag: 130.000 BTR (bijzondere trekkingsrechten, rekeneenheid van het IMF) voor de aankoop van goederen en diensten door eenheden van de centrale overheid, 200.000 BTR voor decentrale overheden, 400.000 BTR voor nutsbedrijven en 5.000.000 BTR voor bouwcontracten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. Questa raccomandazione si applica unicamente alle attività d'importo superiore a 700.000 DSP (130.000 DSP nel caso della cooperazione tecnica in materia di investimenti).

8. Deze aanbeveling geldt niet voor maatregelen voor een bedrag lager dan 700.000 BTR (130.000 BTR) in het geval van investeringsgerelateerde technische bijstand).


Questa disposizione si applica unicamente alle attività d'importo superiore a 700 000 DSP e 130 000 DSP in caso di cooperazione tecnica in materia d'investimenti.

Deze bepaling is alleen van toepassing op activiteiten van meer dan 700 000 SDR, of in het geval van met investeringen verband houdende technische samenwerking 130 000 SDR.


Pertanto, il meccanismo mediante il quale i DSP sono creati (denominato assegnazioni di DSP) e estinti (cancellazioni di DSP) non si considera dia origine a operazioni bensì a registrazioni nel conto delle altre variazioni di volume delle attività e delle passività.

Het mechanisme waarbij SDR's worden gecreëerd (de toekenning van SDR's) en teniet worden gedaan (de annulering van SDR's) leidt daarom niet tot transacties, maar wordt geregistreerd in de rekening voor overige volumemutaties in activa.


Le variazioni dei DSP possono anche derivare da variazioni di valore dei DSP, da registrare nel conto della rivalutazione delle attività e delle passività, o da assegnazioni e cancellazioni di DSP, da registrare nel conto delle altre variazioni di volume delle attività e delle passività (cfr. paragrafo 6.27, lettera a)).

Mutaties in de omvang van het SDR-bezit kunnen ook voortvloeien uit veranderingen in de waarde van SDR's, die moeten worden geregistreerd in de rekening voor nominale waarderingsverschillen, of uit toewijzingen en annuleringen van SDR's, die worden opgenomen in de rekening voor overige volumemutaties in activa (zie punt 6.27a).


5.35. Le variazioni dei DSP detenuti da una autorità monetaria possono derivare da operazioni inerenti a DSP, quali i trasferimenti di DSP da e verso l'FMI, gli altri partecipanti al Dipartimento diritti speciali di prelievo dell'FMI o altri detentori.

5.35. Mutaties in SDR's bij een monetaire autoriteit kunnen ontstaan door transacties in SDR's waarbij betalingen aan of ontvangsten van het IMF, andere deelnemers in de afdeling Bijzondere Trekkingsrechten van het IMF of andere houders in SDR's plaatsvinden.


L'accordo disciplina gli appalti pubblici di valore superiore a un certo importo: 130 000 DSP (diritti speciali di prelievo, unità di conto dell'FMI) per l'acquisto di merci e servizi da parte di enti dei governi centrali, 200 000 DSP per i governi non centrali, 400 000 DSP per le aziende di utilità pubblica e 5 000 000 di DSP per gli appalti nel settore edile.

In de overeenkomst zijn de regels vastgelegd voor overheidsopdrachten van meer dan een bepaald bedrag: 130.000 BTR (bijzondere trekkingsrechten, rekeneenheid van het IMF) voor de aankoop van goederen en diensten door eenheden van de centrale overheid, 200.000 BTR voor decentrale overheden, 400.000 BTR voor nutsbedrijven en 5.000.000 BTR voor bouwcontracten.




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'DSP' ->

Date index: 2023-10-16
w